Translation of "قيمة المخزون" to English language:


  Dictionary Arabic-English

المخزون - ترجمة : قيمة - ترجمة : قيمة المخزون - ترجمة : قيمة - ترجمة : قيمة - ترجمة : قيمة - ترجمة : قيمة المخزون - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

)ب( يمثل قيمة المخزون في ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٣.
b Represents inventory value as at 30 June 1993.
)أ( يمثل قيمة المخزون في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢.
a Represents inventory value as at 31 December 1992.
أما قيمة الأصول التي تم شطبها أو سرقتها فبلغت 7.5 مليون دولار ويمثل ذلك 31.5 في المائة من قيمة المخزون الإجمالية.
The value of assets written off or stolen amounted to 7.5 million, representing 31.5 per cent of total inventory value.
كما قد يسبب المخزون نفقات ضريبية كبيرة اعتمادا على قوانين بلدان معينة تخص انخفاض قيمة المخزون كما هو الحال في شركة Thor Power Tool Company v. Commissioner.
Inventory may also cause significant tax expenses, depending on particular countries' laws regarding depreciation of inventory, as in Thor Power Tool Company v. Commissioner.
تواجه البنوك أيضا مشاكل في تقييم المخزون, وتعني احتمالية حدوث انخفاض مفاجئ في أسعار السلع وعادة ما تتردد في إقراض أكثر من حوالي 60 من قيمة المخزون في أثناء القرض.
The possibility of sudden falls in commodity prices means that they are usually reluctant to lend more than about 60 of the value of the inventory at the time of the loan.
المخزون المتبق ي
Stock left
١٩ وت قدر قيمة المخزون السلعي لعملية بطاقات المعايدة من المواد الخام والمنتجات قيد التصنيع والمنتجات التامة الصنع بالتكلفة المعيارية.
19. The GCO inventory of raw materials, products in process and finished goods are valued at standard cost.
)أ( يجري توزيع بعض المخزون ويجري إرسال بعض المخزون ﻹعادة تدويره
(a) Some stock being distributed some stock being sent for recycling
المخزون المتبق ي 0
Stock left 0
المخزون المتبق ي a
Stock left a
المخزون المتبق ي a
Stock remaining a
وسيتابع المجلس في مراجعته لحسابات فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ مراقبة اﻻستثناءات مثل اﻻبﻻغ عن قيمة المخزون من الممتلكات غير القابلة لﻻستهﻻك.
The Board will pursue the exceptions, such as disclosure of the inventory value of non expendable property, in its audit for the biennium 1994 1995.
انقل الأوراق إلى المخزون
Return cards to stock
انقل القمامة إلى المخزون
Move waste to stock
فيما يتعلق بإدارة المخزون
On inventory management
عدم مﻻءمة مراقبة المخزون
Inadequate inventory control
المﻻحظة ١٦ الرصيد المخزون
Note 16. Inventory
وإذ تﻻحظ أن مجلس مراجعي الحسابات لم يستطع الحصول على ضمان كاف بشأن صحة قيمة المخزون التراكمي من الممتلكات المعمرة في اﻷمم المتحدة،
Noting that the Board of Auditors could not obtain adequate assurance about the reliability of the value of cumulative inventory of non expendable property in the United Nations,
أعد نقل القمامة إلى المخزون
Move waste back to stock
1 تمويل إحتياز المخزون والمعد ات
Inventory and equipment acquisition financing
المخزون السلعي في وحدات اﻻنتاج
Production units inventory
حسنا ، يجب ان اتفقد المخزون
Well, I've got to round up the stock.
كما أن قيمة الأصول المنقولة إلى البعثات الأخرى أو المخزنة بصورة مؤقتة في قاعدة الأمم المتحدة اللوجستية في برينديزي بإيطاليا فقد بلغت 12.6 مليون دولار، ويمثل ذلك 52.9 في المائة من قيمة المخزون الإجمالي.
The value of assets transferred to other missions or for temporary storage at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy amounted to 12.6 million, representing 52.9 per cent of the total inventory value.
وتقر اللجنة الاستشارية بأسباب التقلبات في مستويات المخزون، وإن كانت تؤكد أهمية فاعلية رقابة المخزون وإدارته.
The Advisory Committee acknowledges the reasons for fluctuations in the levels of inventory but emphasizes the importance of effective inventory control and management.
اليوم ي ـع ـد النفط أكثر السلع المتداولة أهمية وأعلاها قيمة على المستوى الدولي، وتتجلى أهميته بالنسبة لحضارتنا في مخاوفنا المتكررة من نفاد المخزون منه تحت أيدينا.
Today, oil is the most important and valuable internationally traded commodity, and its significance to our civilization is underscored by the recurrent worry that we are running out of it.
والنفايات (النسبة المئوية من إجمالي المخزون) _______
renewables and waste ( of total supply) ____________
التوصية الفقرة ٧ )ب( إدارة المخزون
Recommendation 7 (b) Inventory management
الزيـــادة فــي المخزون السلعي لوحدات اﻹنتاج
Increase in production units inventory
لم نبدأ حتى في المخزون الأمريكي.
We haven't even started the American stockpile.
٣٢ يذكر برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن قيمة رصيده المخزون غير المستهلك قد بلغت ٠٩٤ ٤٣١ ٢ دوﻻرا في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
UNDCP reports that the value of its non expendable inventory was 2,431,094 as at 31 December 1993.
وهذا يعني أن المضاربين قادرون على رفع الأسعار وزيادة المخزون لديهم رغم بقاء إجمالي المخزون التجاري بلا تغيير يذكر.
The implication is that speculators can drive up prices and increase their inventory holdings even as total commercial inventories remain little changed.
50 تتعلق مطالبات التعويض عن الخسائر في المخزون في هذه الدفعة بصفة رئيسية بفقدان المخزون بسبب سرقته أو تلفه.
Stock The claims for loss of stock in this instalment mainly concern the loss of inventory as a result of theft or destruction of stock.
منها إجادة إدارة المخزون، لأنهم لم يكونوا يرغبون في مخزن قمصان رياضية مكلفة يتكدس فيه المخزون لي كلفهم المال فحسب
They needed to become great at inventory management because they didn't want a warehouse of costly jerseys sitting around just costing them money if they weren't moving through and being turned.
(ب) تدمير المخزون من الألغام المضادة للأفراد.
Destroying stockpiled anti personnel mines
(ب) تدمير المخزون من الألغام المضادة للأفراد
Destroying stockpiled anti personnel mines Clearing mined areas
وهذه صوره صورة طبيعية لشكل المخزون القاري
This is a photograph, a typical photograph, of what the continental shelves of the world look like.
٥ ينبغي تحسين ادارة المخزون عن طريق عد المخزون دوريا واستكمال حالة المخزونات لتعكس المواقع الفعلية والمقتنيات الجديدة والبنود المشطوبة.
5. Inventory management should be improved through regular inventory counts and the updating of inventory status to reflect actual locations, new acquisitions and deletions.
وهذه صوره صورة طبيعية لشكل المخزون القاري للعالم
This is a photograph, a typical photograph, of what the continental shelves of the world look like.
3 القيام بعمليات منتظمة لمراقبة المخزون واختبار العينات.
(iii) Regular stockpile monitoring and sample testing.
ويقوم بإدارة هذا المخزون السلعي الضخم ثلاثة متعاقدين.
This large inventory is currently managed by three independent contractors.
يجري اﻻستكمال المستمر للمخزون سيتم استكمال المخزون بانتظام.
Continuous updating of inventory is under way inventory will be regularly updated.
ويتوقع أن تزيد قيمة المخزون الحالي من قطع الغيار والمواد الاستهلاكية البالغة 3 ملايين دولار لدى وصول كامل أسطول مخزونات النشر الاستراتيجي بمبلغ مليوني دولار إضافي و4000 من الأصناف.
The current stock of 3 million in spare parts and consumables is expected to grow with the arrival of the full SDS fleet by an additional 2 million and 4,000 line items.
٥٦ في اﻷمم المتحدة، ﻻ يمكن اﻻعتماد على قيمة المخزون المتراكم للممتلكات الﻻمستهلكة المذكورة في إحدى حواشي البيانات المالية )A 49 5 المجلد اﻷول، الباب اﻷول، الفقرتان ٨٧ ٨٨(.
56. In the United Nations, the value of cumulative inventory of non expendable property, indicated in a note to the financial statements, is not reliable (A 49 5 (vol. I), sect. I, paras. 87 88).
فالمهم الآن هو بيع المخزون الاحتياطي وإصابة الثراء الفاحش.
What matters is selling the reserves and being rich now, not finding more for later.
وبدا الاقتصاد وكأنه نجا من اعتماده على تراكم المخزون.
The economy seemed to have escaped its dependence on inventory accumulation.

 

عمليات البحث ذات الصلة : متوسط ​​قيمة المخزون - انخفاض قيمة المخزون - تخفيض قيمة المخزون - انخفاض قيمة المخزون - حركة المخزون - تحسين المخزون - بناء المخزون - تغيير المخزون - تكاليف المخزون - الرؤية المخزون - سجلات المخزون - الخلافات المخزون