Translation of "قوتها" to English language:


  Dictionary Arabic-English

قوتها - ترجمة : قوتها - ترجمة : قوتها - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ولكن قوة أميركا الحقيقية، والتي تتجاوز قوتها العسكرية والاقتصادية، تكمن في قوتها الناعمة وسلطتها المعنوية.
But America s real strength, more than its military and economic power, is its soft power, its moral authority.
فتلك المبادئ تمث ل جوهر قوتها الداخلية.
Those principles are the core of its inner strength.
وهذه اﻷنشطة تقوض قوتها المعنوية والسياسية.
These activities undermine its moral and political force.
تسيطر على طاقتها و قوتها الرائعة
She wields great power.
ولكن سياسة التصنيع ظلت قائمة بنفس قوتها.
But the industrialization policy was maintained.
كلها اياك تترجى لترزقها قوتها في حينه .
These all wait for you, that you may give them their food in due season.
كلها اياك تترجى لترزقها قوتها في حينه .
These wait all upon thee that thou mayest give them their meat in due season.
قوتها تعتمد على صعوبة التحليل للعوامل الاولية
It's strength is relies on a hardness of prime factorization.
حملة ناجحة بشكل ملحوظ. ولكن لاحظ قوتها.
Remarkably successful campaign, but notice the power of it.
واعتقد أن قوتها تكمن في الرغبة بالتغير.
I think its strengths are that it is willing to change.
والتأثيرات السياسية 12 لاستخدام قوتها إلى الأبد.
Let's start with the 20 culture makers.
إنها تعرف كل شيء ثقي في قوتها
Put your faith in her power.
. السريه سى حاضره بكامل قوتها اشكرك سيدى
C Troop present and accounted for. Thank you, sir.
ولا شك أن قطر تبالغ في تقدير قوتها.
Qatar over estimates its own strength.
واليوم تمارس روسيا قوتها من خلال شركات الطاقة.
Today, Russia flexes its might through its energy companies.
وبالتالي فيتعين علينا أن نبسطها ونعزز من قوتها.
Hence, we should simplify and strengthen them.
ثم تتعد ى روحها فتعبر وتأثم. هذه قوتها الهها
Then he sweeps by like the wind, and goes on. He is indeed guilty, whose strength is his god.
ثم تتعد ى روحها فتعبر وتأثم. هذه قوتها الهها
Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.
نحن بحاجة للحوافز، فالناس يجب أن تكتسب قوتها.
We need incentives. People have to make a living.
وتتنامى قوتها عندما يتفق شخص آخر لتصديق الكذبة.
Its power emerges when someone else agrees to believe the lie.
ولتأمين النجاح، فيتعين على أوروبا أن تستغل مواطن قوتها.
To be successful, Europe must play to its strengths.
يمكنا ان نفكر بكم مقدار قوتها مقارنة بلوما بريتا
We could think about how much stronger was it than Loma Prieta?
لذا لكي تستعيد غونغ شيل قوتها خدي غونغ شيل
You seem tired these days, so for Gong Shil to have strength take Gong Shil.
فقد استعادت المدينة على الفور قوتها، وروحها المرحة، وكدح أهلها.
It immediately regained its strength, its sense of humor, and its industriousness.
فقدت عدوانيتها العاطفية واللفظية، من قوتها وأصحبت أقرب إلى دعابة.
The emotional and verbal aggression she inflicts has lost its strength and has become something of a joke.
كوش قوتها مع مصر وليست نهاية. فوط ولوبيم كانوا معونتك.
Cush and Egypt were her boundless strength. Put and Libya were her helpers.
كوش قوتها مع مصر وليست نهاية. فوط ولوبيم كانوا معونتك.
Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite Put and Lubim were thy helpers.
إن تعنت صرب البوسنة قد جرد تلك الحجة من قوتها.
Bosnian Serb intransigence has robbed that argument of its force.
ولأن الحكومة تستمد قوتها في النهاية منا تذكروا نحن الناس
And because government ultimately derives its power from us remember We the people? how we think about it is going to effect how that change happens.
اذا الياف الخيط تتفاوت في قوتها وايضا في قابليتها للتمدد.
So silk fibers vary in their strength and also their extensibility.
وقد أعادته قوتها الموسيقى المسيطرة إلى عائلة الموسيقين الذين يفهمونه
The redemptive power of music brought him back into a family of musicians that understood him, that recognized his talents and respected him.
وما لم تعمل الصين على تنمية قوتها الناعمة ، فمن المرجح أن يعمل ارتفاع قوتها العسكرية والاقتصادية على تخويف جيرانها ودفعهم إلى تكوين تحالفات من أجل موازنة صعودها.
Unless China develops its soft power, the rise in its military and economic power is likely to frighten its neighbors into seeking coalitions to balance its rise.
ومنذ ذلك الحين، استعادت أغلب عملات الأسواق الناشئة قوتها بشكل حاد.
Since then, most emerging market currencies have rebounded sharply.
لقد شعر الأوروبيون بالقمع بفعل إفراط أميركا في استعراض قوتها الصارمة.
Europeans have felt oppressed by America s excessive demonstration of hard power.
ويبدو من المرجح أن هذه المكتسبات سوف تفقد الكثير من قوتها.
It seems likely that the acquis would lose much of its force.
والسؤال الآن هو كيف تعتزم تركيا استخدام قوتها الاقتصادية السريعة النمو.
The question now is how Turkey will use its rapidly growing economic power.
والواقع أن سر بقاء منظمة الأوبك يكمن في ضعفها وليس قوتها.
In fact, the secret to OPEC s survival is its weakness, not its strength.
من ناحية أخرى لا ينبغي للصين أن تبالغ في تضخيم قوتها.
On the other hand, China s power should not be exaggerated.
وتمثل الأسلحة النووية نفسها، بسبب قوتها المدمرة، تهديدا للسلم والأمن الدوليين.
Because of their destructive power, nuclear weapons in themselves represent a threat to international peace and security.
وقد ساعدت قوتها على فض مختلف الضغوط اﻻقتصادية واﻻجتماعية والنفسية ومواجهتها.
Its strength has helped it evolve and respond to various economic, social and psychological pressures.
وأيضا معرفة قوتها الاشياء التي نستطيع العمل بها وماذا نعمل بها
And also see the power of strings, and all the things we can do to them. or do with them.
فقد تبين أن استخدام الأجهزة والقدرات المحلية في المراقبة كفيلة بتعزيز قوتها.
Using local systems and capacities, it turns out, can strengthen them.
والأسوأ من ذلك أن أوروبا عازمة أيضا على تجاهل مواطن قوتها الراسخة.
Worse still, Europe also seems intent on ignoring its persistent strengths.
ومنذ ذلك الوقت استخدمت الولايات المتحدة قوتها العسكرية مرات ع دة ولأسباب متنوعة.
Since then, the United States has used military force numerous times for a range of purposes.
نقطة قوتها كانت العلاقات الاجتماعية، سميرة هي التي كانت تجمع الناس حولنا .
Sameera was the one who gathered people around her.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قوتها المالية - بكامل قوتها - ممارسة قوتها - الأكاذيب قوتها - استخدام قوتها - في كامل قوتها