Translation of "قوتنا" to English language:
Dictionary Arabic-English
قوتنا - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
قوتنا | Our power ? |
لنستعيد قوتنا | Let's keep our strength up! |
قوتنا هنا | Our strength is here |
هذه هي قوتنا. | That is our strength. |
إنهم يختبرون قوتنا | They're measuring our strength. |
تعتمد القيادة الأميركية، كما فعلت دائما ، على قوتنا الاقتصادية، على قوتنا العسكرية، | Now our leadership depends, as it always has, on our economic strength, on our military strength, and on our moral strength. |
وهذا مكمن قوتنا الحقيقية. | That is where our true power lies. |
قوتنا في جانب الطلب. | Ours is on the demand side. |
إنها تعمل لصالح قوتنا. | It plays to our strength. |
حصلنا على قوتنا الظهر. | We got our strength back. |
وهذا أحد أسباب قوتنا | This is one of the reasons why we are strong. |
الأصوات العالمية قوتنا في وحدتنا | Global Voices |
هذه قوتنا الكبيرة،قوة التأخير. | That is our big power, our power of delay. |
كان بإمكاننا تدميرهم بإستخدام قوتنا الجبروتية. | I knew we'd kick ass in the war with the Leviathan Force. |
لا نحب عندما يتحدي الناس قوتنا. | We don't like it when people challenge our power. |
حتى لو كنا بكامل قوتنا ,نحن... | Even if we had all our strength, we... |
إن فرعون مدرك لضعفنا و قوتنا | Pharaoh is aware of our weaknesses and our strength. |
القذائف مجرد الخطوة الأولى لإثبات قوتنا | Missiles are only the first step to prove our power. |
ثانيا، ينبغي أن نستخدم نقاط قوتنا المقارنة. | Second, we should exploit our comparative strengths. |
بأنها تبرمج عجز الناس، بدل برمجة قوتنا. | In order to produce and enforce the law, that protects us from the arbitrary rule of the powerful. |
و لكننا تصرفنا بحكمة هذه هى قوتنا | But we get wise to them, and that's our strength. |
أمهلني خمس دقائق، ثم نهاجمهم بكل قوتنا | Give me five minutes, then hit 'em with everything you got. |
وتكمن قوتنا هنا في استخدام اللغة لرواية القصص. | One powerful force is the use of language to tell stories. |
لا يشكل التنوع تهديدا، وهو في الواقع يشكل قوتنا. | Diversity is not a threat it is indeed our strength. |
وفي الوقت نفسه، ندرك أيضا أين تكمن أوجه قوتنا. | At the same time, we also know what our strengths are. |
لقد تخلينا عن قوتنا، مقايضين عدم ارتياحنا بعدم اليقين | We've surrendered our power, trading off our discomfort with uncertainty for the illusion of certainty that they provide. |
ولكنها ﻻ تسجل الحقائق على سبيل المغاﻻة في قوتنا اﻻقتصادية. | But it does not tally with the facts to exaggerate our economic strength. |
خال مرحلة الإباضة، لدينا أحسن مهارات التواصل وكامل قوتنا للشهر. | In the ovulatory phase, we have the best communication skills and the most energy that we will have all the month. |
الليلة، عندنا في قوتنا للسؤال بالتأكيد... ... الأسئلة الاجرامية لهؤلاء المسؤولين | tonight, we have in our power To ask definitely incriminaTing questions of These officials. |
نحن نمتلك هذا مع قوتنا لنتخلص من عالم هذا الشيطان | We have it within our power to rid the world of this evil. |
لأنها حليفة ل مصر ، يجب أن نريها وحدتنا و قوتنا | Because she is an ally of Egypt, we must show her our unity and our strength. |
حتما لم نكن نستخدم قوتنا البدنية لاننا اصغر الحيوانات في الغابة | Now we're not using our strength because we are the biggest sissies in the jungle. |
لامام المغنين على الجتية. لآساف . رنموا لله قوتنا اهتفوا لاله يعقوب . | lt lt For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph. gt gt Sing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob! |
لامام المغنين على الجتية. لآساف . رنموا لله قوتنا اهتفوا لاله يعقوب . | Sing aloud unto God our strength make a joyful noise unto the God of Jacob. |
يعتقد وفدي أننا يجب أن نقف بكل قوتنا ضد هذا السلوك. | My delegation believes that we must guard energetically against this attitude. |
حتما لم نكن نستخدم قوتنا البدنية لاننا اصغر الحيوانات في الغابة | Now, we're not using our strength, because we are the biggest sissies in the jungle. |
لقد تخلينا عن قوتنا، مقايضين عدم ارتياحنا بعدم اليقين بوهم اليقين الذي يقدمونه. | We've surrendered our power, trading off our discomfort with uncertainty for the illusion of certainty that they provide. |
معا، يجب أن نعمل من أجل إيجاد عالم حيث نكتسب قوتنا من اختلافانا | Together, we must work towards a world where we are strengthened by our differences, and not defined by them. |
اسوأ فكرتين تحومان في العالم الحديث كبح جماحنا من اكتساب قوتنا من الفن | The two really bad ideas that are hovering in the modern world that inhibit our capacity to draw strength from art |
ونحن نستطيع أن نفعل ما نشاء لأننا استعدنا قوتنا التي كانت لنا في الماضي . | The motive seems to be brutally simple Precisely because you want it, we won t deliver. We can do what we like because we re strong again. |
ظن أعداؤنا (تركيا وداعش) أنهم سيدمرون إيماننا باستقلال كوباني لكن هجماتهم زادت من قوتنا! | Our enemies (Turkey ISIS) thought they would destroy belief on independence in Kobanê. |
الذي يتخلى عن قوتنا المجتمعة لتخيل إمكانياتنا و يجعلنا ضحية لمخاوفنا ، انماطنا و معتقداتنا | That is, abandoning our collective power to imagine our potential, falling victims to our fears, our stereotypes, our dogmas, taking our citizens out of the process rather than building the process around our citizens. |
انه يتطلب الوحدة مع احترام التنوع فيما بيننا والذي كان، ولا يزال، وسيبقى قوتنا العظمى. | It requires unity amongst diversity, which has been, is and will continue to be, our greatest strength. |
إننا نؤكد تمسكنا بالهوية الثقافية لشعب الكاناك ونشيد بذكرى أسﻻفنا، مصدر قوتنا وأصل تراثنا المشترك. | We reaffirm our devotion to the cultural identity of the Kanak people and pay tribute to the memory of our ancestors, the source of our strength and the origin of our common heritage. |
كما قلت، علينا أن نضرب هذه التجارة، لكن علينا أن نستخدم عقولنا بدلا من قوتنا. | We, as I've said, have got to hit that market, but we've got to use our heads rather than our might. |
عمليات البحث ذات الصلة : قوتنا تكمن