Translation of "قطعوا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

قطعوا - ترجمة : قطعوا - ترجمة :
Keywords : Chopped Tongue Throat

  Examples (External sources, not reviewed)

لقد قطعوا رقبته
They cut his neck
شنقوا و قطعوا
Drawn and quartered?
لقد قطعوا الكهرباء
They cut off the power.
بكيت عندما قطعوا كتفياتي
I wept when they tore off my epaulets.
الذي تفترض قطعوا ذلك ل
What do you suppose they cut that for? I don't know.
إنهم فقط قطعوا حبالهم وهربوا
They just cut their cables and ran.
أراهن أنهم قطعوا رقبة الحارس
I'll bet they slit the watchman's throat.
(لقد قطعوا رأس القسيس (شينزي
They chopped off the head of Priest Shinzei.
قطعوا الخطوط نحن لا نستطيع العبور
They've cut the lines. We can't get through.
في ف ندق (بريستول). لقد قطعوا لسانه.
They'd cut out his tongue.
أولا شنقوا ومن ثم قطعوا إلى أرباع.
First hung up and then quartered.
فانطلق معهم ولما وصلوا الى الاردن قطعوا خشبا.
So he went with them. When they came to the Jordan, they cut down wood.
فانطلق معهم ولما وصلوا الى الاردن قطعوا خشبا.
So he went with them. And when they came to Jordan, they cut down wood.
تلك هي قافلة المورمون لقد قطعوا مسافة طويلة
That Mormon train's sure come quite a piece, hasn't it?
قطعوا السياج وعبرت الماشية تحولت السنابل إلى جذمات
Fence cut, steers drove in. It's just stubs now.
قطعوا سياج السيد رايت وسياج السيد شيبستيد أيضا
They cut Mr. Wright's fence and Mr. Shipstead's too.
أننى أتذكرها لقد قطعوا الزجاج فى وضح النهار
I remember. They cut out the glass in broad daylight.
لنأمل ألا يكونوا قد قطعوا المياه من الخارج.
Let's hope they haven't cut off the water from outside.
شنقوا و قطعوا مثل الحيوانات، أنت من أحزر، (بارساد).
Like animals, drawn and quartered. You guessed it, Barsad.
ما عدا ت عر ض رجل آخر للقتل وقد قطعوا باقي أسلاكنا
Except there's another man dead, and they've torn down the rest of our wire.
إنظروا إلى حالتهم لقد قطعوا ملابسهم، وملابسي أيض ا وضربوني ضرب ا مبرح ا.
Six policemen were on top of me kicking me and I passed out.
وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى .
And with Thamud who carved rocks in the valley
وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى .
And the tribe of Thamud , who hewed rocks in the valley .
وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى .
and Thamood , who hollowed the rocks in the valley ,
وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى .
And With Thamud who hewed out rocks in the vale ,
وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى .
And ( with ) Thamud ( people ) , who cut ( hewed ) out rocks in the valley ( to make dwellings ) ?
وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى .
And Thamood those who carved the rocks in the valley .
وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى .
And how did He deal with Thamud who hewed out rocks in the valley ?
وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى .
And with ( the tribe of ) Thamud , who clove the rocks in the valley
وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى .
and the people of Thamud , who hollowed out the rocks in the valley ,
وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى .
And Thamood , who hewed out the rocks of the valley ?
وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى .
And with Thamud , who carved out the rocks in the valley ?
وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى .
( Also consider how He dealt with ) the Thamud , who carved their houses out of the rocks in the valley .
وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى .
And ( with ) Samood , who hewed out the rocks in the valley ,
وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى .
and with the Thamud , who cut out huge rocks in the valley ,
وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى .
And with the Thamud ( people ) , who cut out ( huge ) rocks in the valley ?
وكيف فعل بثمود قوم صالح الذين قطعوا الصخر بالوادي واتخذوا منه بيوت ا
And with Thamud who carved rocks in the valley
وكيف فعل بثمود قوم صالح الذين قطعوا الصخر بالوادي واتخذوا منه بيوت ا
And the tribe of Thamud , who hewed rocks in the valley .
وكيف فعل بثمود قوم صالح الذين قطعوا الصخر بالوادي واتخذوا منه بيوت ا
and Thamood , who hollowed the rocks in the valley ,
وكيف فعل بثمود قوم صالح الذين قطعوا الصخر بالوادي واتخذوا منه بيوت ا
And With Thamud who hewed out rocks in the vale ,
وكيف فعل بثمود قوم صالح الذين قطعوا الصخر بالوادي واتخذوا منه بيوت ا
And ( with ) Thamud ( people ) , who cut ( hewed ) out rocks in the valley ( to make dwellings ) ?
وكيف فعل بثمود قوم صالح الذين قطعوا الصخر بالوادي واتخذوا منه بيوت ا
And Thamood those who carved the rocks in the valley .
وكيف فعل بثمود قوم صالح الذين قطعوا الصخر بالوادي واتخذوا منه بيوت ا
And how did He deal with Thamud who hewed out rocks in the valley ?
وكيف فعل بثمود قوم صالح الذين قطعوا الصخر بالوادي واتخذوا منه بيوت ا
And with ( the tribe of ) Thamud , who clove the rocks in the valley
وكيف فعل بثمود قوم صالح الذين قطعوا الصخر بالوادي واتخذوا منه بيوت ا
and the people of Thamud , who hollowed out the rocks in the valley ,