Translation of "قطاعي" to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
و في قطاعي | It's in my sector. |
ثالثا استعراض قطاعي ﻷنشطة المساعدة اﻻنسانية | III. SECTORAL REVIEW OF HUMANITARIAN ASSISTANCE ACTIVITIES . 23 70 7 |
هناك أيضا تزايد في قطاعي الخدمات والسياحة. | There is also a growing service and tourism sector. |
وذلك الحوار مستمر اﻵن على أساس قطاعي. | This dialogue is now being sustained on a sectoral basis. |
وتعكس الأولويات الآن اتجاهات عامة لطابع قطاعي واسع. | Priorities now reflect general trends of a broad sectoral nature. |
ناميبيا تقرير قطاعي المسائل والخيارات في قطاع الطاقة. | Sector report Issues and options in the energy sector. |
ثم ـة جدار يفصل بين قطاعي (نورمبرج) القديم والجديد | There's a wall that separates the old section of Nuremberg from the new. |
بوتسوانا تقرير قطاعي quot الفرص المتاحة للتنمية الصناعية quot . | Sector report on quot Opportunities for Industrial Development quot . |
ثالثا أولويات تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض | III. PRIORITIES REFLECTING GENERAL TRENDS OF A BROAD SECTORAL NATURE |
(ب) الأولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عام | (b) Priorities reflecting general trends of a broad sectoral nature |
وما زالت الهياكل الصربية الموازية قائمة في قطاعي الصحة والتعليم. | The outlook for improvement remains clouded by the Serbian government's opposition to meaningful Kosovo Serb engagement in Kosovo institutions and processes. |
الخيار 2 تخفيض الصادر من الكربون عن قطاعي النقل والصناعة | Option 2 Low carbon development in the transport and industry sectors |
)ب( اﻷولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي واسع | (b) Priorities, reflecting trends of a broad sectoral nature |
وتعتمد المنطقة أيضا على قطاعي تربية الماشية وزراعة المحاصيل التقليدية. | Also cattle raising and cultivation of traditional crops. |
والانتهاكات التي أثارها المشاركون متفشية بوجه خاص في قطاعي التعدين واستكشاف النفط. | Violations cited were particularly prevalent in the mining and oil exploration sectors. |
ونحن نشجعها على مواصلة تلك الإصلاحات، لا سيما داخل قطاعي الشرطة والأمن. | We encourage it to continue those reforms, particularly within the police and security sectors. |
(ب) الابتكار فيما يتصل بكفاءة استخدام الطاقة وتوفير الطاقة في قطاعي النقل والصناعة | Reiterating that the Special Climate Change Fund should serve as a catalyst to leverage additional resources from bilateral and other multilateral sources, |
جيم آراء حول الجدول 5 تقرير قطاعي لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة | Views on table 5 Sectoral report for land use, land use change and forestry |
الخيار 3 البحث والتطوير فيما يتصل بكفاءة الطاقة وتوفير الطاقة في قطاعي النقل والصناعة | Option 3 Research and development relating to energy efficiency and savings in the transport and industry sectors |
يعتبر السلام والأمن شرطين أساسيين لبذل جهود مستدامة في قطاعي الصحة والتنمية والحيز المالي. | Peace and security are necessary conditions for sustainable efforts in health, development and fiscal space. |
وينبغي أيضا، كلما دعت الحاجة إلى ذلك، إجراء الإصلاحات اللازمة في قطاعي الصحة والمالية. | Also, where needed, reforms should be undertaken in the health and finance sectors. |
ومن المثير للقلق أيضا رؤية أنه لا تزال توجد هياكل موازية في قطاعي الصحة والتعليم. | It is also worrying to see that there are still parallel structures in the health and education sectors. |
15 وتتواصل معاناة قطاعي الصحة والتعليم من جراء قصور الهياكل الأساسية ونقص الموارد المالية والبشرية. | The health and education sectors continue to suffer from inadequate infrastructure and a shortage of financial and human resources. |
واعترافا من الحكومة بالتحديات المرتبطة بالأخذ بالمنافسة، فإنها أنشأت وكالات تنظيمية في قطاعي الاتصالات والطاقة. | Recently, total exports of business services have been increasing at an average annual rate of about 8 per cent. |
ويقوم أيضا بعض قطاعات الأعمال التجارية، مثل قطاعي الصناعة والنقل، بتشغيل أعداد ضئيلة من النساء. | There are also certain business sectors, such as industry and transport, that employ small numbers of women. |
13 1 برامج توعية لراسمي السياسة والمديرين والموظفين القانونيين والمهنيين الآخرين في قطاعي الصحة والتعليم. | 13.1 Sensitization Programmes for policy makers, administrators, legal personnel and other professionals in the health and education sectors. |
زامبيا تقرير اقتصادي استعراض النفقات العامة وتقرير قطاعي اﻷداء المالي لقطاع النقل الذي تملكه الحكومة. | Zambia. Economic report Public expenditure review sector report Financial performance of the government owned transport sector. |
وتوفر اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية المدخلات التقنية في قطاعي المياه المرافق الصحية والصحة على التوالي. | UNICEF and the World Health Organization (WHO) provide technical inputs in the water sanitation and health sectors, respectively. |
وستكون قوة الدفع الأساسية هي الاستثمار المباشر الخارجي في قطاعي السياحة وتكنولوجيا المعلومات وفي قطاعات أخرى. | The main driver will be foreign direct investment in tourism, information technology and other sectors. |
68 وأكدت بعض الوفود على الحاجة إلى احترام حقوق الإنسان في قطاعي مصائد الأسماك والنقل البحري. | The need to ensure respect for human rights in the fisheries and shipping sectors was underlined by some delegations. |
وتنخرط النساء في القطاع النظامي بالمجال الحضري أساسا، وغالبا ما يكن موظفات في قطاعي الصحة والتعليم. | Women's involvement in the formal sector has mainly been urban based, mostly as civil servants in the health and education sectors. |
وتقوم المرأة الباكستانية باختيار العمل في قطاعي التعليم والصحة، بصورة عامة من خلال مجموعة من العوامل. | Women in Pakistan, through a combination of factors, generally opt for a career in the education or health sectors. |
وبشكل أعم، تحتاج الحكومة الانتقالية إلى مساعدات للتغلب على أوجه النقص في قطاعي العدالة والقطاع الجنائي. | More generally, the Transitional Government requires assistance to overcome the deficiencies in the justice and penal sectors. |
وأفاد نحو ثلث الأطراف أيضا عن التدابير المتخذة لخفض انبعاثات غازات الدفيئة في قطاعي الزراعة والنفايات. | About one third of reporting Parties also reported on measures to abate GHG emissions in the agriculture and waste sectors. |
وقدمت اليونيسيف منسقا للقطاعات الاجتماعية، وأشرفت على استعراضات قطاعي المياه والتعليم،وساهمت في استعراض قطاع الصحة. | UNICEF provided a coordinator for the social sectors, oversaw the water and education sector reviews and contributed to the health sector review. |
٥٧ وعجز كثير من البلدان اﻻفريقية عن زيادة انفاقها على قطاعي الصحة والتعليم ليواكب نموها السكاني. | Many African countries were unable to increase their health and education expenditure in line with their population growth. |
زمبابوي تقرير اقتصادي خطط السياسة المتعلقة بتنمية القطاع الخاص وتقرير قطاعي استعراض السياسة الوطنية بالنسبة لﻷحراج. | Zimbabwe. Economic report A policy agenda for private sector development and sector report National policy review for forests. |
وبصفـة خاصة، كثفت القوات المسلحة اﻷرمينية بدرجة كبيرة عملياتها العسكرية في قطاعي كلباجار خانﻻر وكلباجار غيوليوستان. | In particular, the military operations of the Armenian armed forces have been significantly intensified in the Kelbajar Khanlar and Kelbajar Gyulyustan sectors. |
وأبلغ قرابة ثلث الأطراف المبلغة أيضا عن تدابير للتخفيف من انبعاثات غازات الدفيئة في قطاعي الزراعة والنفايات. | About a third of reporting Parties also reported on measures to abate GHG emissions in the agriculture and waste sectors. |
ويجري الآن النظر في مشروع إقليمي شامل يتناول جميع جوانب تطور الطب الشرعي في قطاعي العدل والصحة. | A comprehensive regional project covering all aspects of forensic development in the justice and health sectors is now being considered. |
ويجري حاليا تنفيذ تجارب جديرة بالاهتمام في قطاعي التعليم الرسمي وغير الرسمي وكذلك في مجال تعزيز القدرات. | Interesting experiments are currently under way in the formal and informal education sectors, and in capacity building. |
بيد أن إسهام الصناعة التحويلية في إيجاد فرص العمل يكون عادة أقل من إسهام قطاعي الزراعة والخدمات. | However, manufacturing's contribution to job creation is historically lower than job creation in agriculture and services. |
ومن شأن استمرار اتجاهات النمو التاريخية في قطاعي السلع والخدمات أن تقلل الفجوة بحوالي ٣٠ في المائة. | A continuation of historical growth trends in the goods and services sectors would reduce the gap by about 30 . |
وفي قطاعي المياه والتعليم، مث لت تدخلات اليونيسيف قرابة 75 في المائة من مجموع حالات الاستجابة الدولية لأزمة دارفور. | In the water and education sectors, UNICEF interventions accounted for around 75 per cent of the total international response to the Darfur crisis. |
(أ) زيادة 50 فردا من العسكريين لإنشاء مقر قطاعي في بور أو برانس، قرار مجلس الأمن 1608 (2005). | a Increase of 50 military personnel to create a sector headquarters in Port au Prince (Security Council resolution 1608 (2005)). |