Translation of "قربنا" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا . | Then We shall bring Hell right before the infidels |
وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا . | And We shall bring hell in front of the disbelievers . |
وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا . | and upon that day We shall present Gehenna to the unbelievers |
وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا . | And We shall set hell on that Day unto the infidels with a setting . |
وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا . | And on that Day We shall present Hell to the disbelievers , plain to view , |
وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا . | On that Day , We will present the disbelievers to Hell , all displayed . |
وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا . | That will be the Day We shall place Hell before the unbelievers |
وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا . | On that day we shall present hell to the disbelievers , plain to view , |
وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا . | and on that day We shall bring hell into view visibly for the faithless . |
وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا . | On that Day We shall present Gehenna ( Hell ) to the unbelievers , |
وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا . | And We will present Hell that Day to the Disbelievers , on display |
وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا . | We will fully expose the view of hell on that Day to the disbelievers , |
وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا . | And We will bring forth hell , exposed to view , on that day before the unbelievers . |
وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا . | On that Day We shall lay Hell bare before those who deny the truth , |
وعرضنا قربنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا . | And We shall present Hell that day for Unbelievers to see , all spread out , |
اذا قربنا الى اقرب مئة، فسيكون الجواب | So if you round to the nearest hundred, the answer |
و بعد ذلك لقد قربنا على الانتهاء . | And then we're almost done. |
فاذا قربنا لعدد اعلى، سنحصل على 9.6 | So if we round up, this will be 9.6. |
واذا قربنا لعدد اقل، نحصل على 9.5 | If we round down, this will be 9.5. |
فقد قربنا عملنا الشاق من الهياكل الأوروبية الأطلسية. | Our hard work has brought us closer to the Euro Atlantic structures. |
اي اننا قربنا لعدد اكبر من العدد الاصلي | We round up. |
سمينها بشبكة موير. وإذا قربنا الصورة ستظهر هكذا. | We call this the Muir Web. And if you zoom in on it it looks like this. |
الاطفال الاغبياء سيئون للاعمال كيف لنا ان نعمل لو كان متواجدا قربنا | Dumb babies are expensive and bad for business. How can we turn this crisis around? |
ونحن في وجه الكارثة كلنا جيران، لا يهم مدى بعدنا أو مدى قربنا. | In the eye of disaster, we are all neighbours, no matter how far or close. |
وبسبب قربنا من القمة المحاجر قاربت على الاستنفاذ... وبالتالى يجب... أحضارها من مسافة أبعد. | And because the nearby quarries are almost exhausted the stones must be brought a greater distance. |
وكلما عجلنا ببناء أمننا وقدراتنا العسكرية، قربنا من موعد عودة القوات المتعددة الجنسيات إلى أوطانها. | The more we build our security and military capabilities, the sooner the multinational troops can go home. |
ولجميع المذكورين ولكثيرين غيرهم، نود أن نعرب عن اعترافنا بأن دعمهم قربنا من تحقيق هدفنا المشترك. | To all of those mentioned, and many more, we should like to acknowledge that their support has brought us within reach of our common objective. |
لذا، سأترككم هنا مع هذا الفيديو، إن قربنا من الشمس لا تملي ما نحن عليه من المواسم، | So, I'll leave you there in this video... I've left you just saying, okay, so the closeness to the sun to the sun does not dictate what season we are in, it's just saying, what is the reason, what we'll see in the next video, the reason is the tilt of the axis of the earth, the rotational axis of the earth. |
العرق في معظمه ماء لذلك عندما نقرب الصورة و قد قمنا بذلك فعلا قربنا الصورة حتى أكثر مما رســـمت هنـــا | And sweat is mostly water, so when we zoom in, and we've really zoomed in, even more than I've drawn over here. |
تمسكوا بمقاعدكم، لأننا إذا قربنا النظر على هذه الوجوه لاحظوا أن جميعها لها نفس الجبهة العريضة، والحواجب الأفقية الأنف الطويل، الشفاه المنحنية، والذقن الصغيرة | And hold onto your seats, because if we zoom in on those faces, remark how they have the same broad forehead, the horizontal eyebrows, the long nose, the curved lips and the small, well developed chin. |
ينبغي الإقرار بالتقدم المحرز مؤخرا الذي قربنا من تحقيق الأهداف ومن الوفاء بالالتزامات فيما يتعلق بالحجم وبما يتناسب مع الدخل، كما يرد في توافق آراء مونتيري. | Recent progress which has brought us closer to the goals and commitments with regard to volume and in proportion to income, as set out in the Monterrey Consensus should be recognized. |
ونشارك أيضا في التهاني الموجهة الــى الـــدول الجديدة التي انضمت مؤخرا الى اﻷمم المتحــدة، ممــا قربنا خطوة أخرى الى هدفنا المنشود منذ أمد طويـــل والمتمثل في السمة العالمية لعضوية هذه الهيئة العالمية. | We also join in the congratulations extended to the new States that have recently joined the United Nations, bringing us yet one step closer to our long cherished goal of universality in the membership of the world body. |