Translation of "قد لا تؤدي" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تؤدي - ترجمة : قد - ترجمة :
May

لا - ترجمة :
No

لا - ترجمة : لا - ترجمة : تؤدي - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : تؤدي - ترجمة : قد لا تؤدي - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وإذ تشدد على أنه لا ينبغي اتخاذ أي خطوات قد تؤدي إلى تسليح الفضاء الخارجي،
Stressing that no steps should be taken which would lead to the weaponization of outer space,
قد تؤدي أية اختلافات معاكسة لتلك المواصفات إلى إتلاف السلاح الناري وفي أخطر الحالات قد تؤدي إلى الإصابة أو الوفاة.
Deviation in any of these specifications can result in firearm damage and, in some instances, injury or death.
إذا لما لا تؤدي عملك
Then why don't you?
لم لا تؤدي النمرة للقوم
Why don't you do the routine for the gentlemen?
لا تؤدي أي عمل مطلقا
You don't do any work at all?
وأنا لا أرى أيا من الأسباب التي قد تؤدي إلى كساد عالمي، أو حتى ركود عالمي.
Yes, the US will experience a decline in income and a sharp rise in unemployment, lowering the rest of the world s exports to the US. But many other parts of the world that still grow.
قد تؤدي إلى أثر سلبي على الأداء الكلي.
We find that financial incentives can result in a negative impact on overall performance.
والتحويلات التي يرسلها المهاجرون لا تصل إلى كل المحتاجين إليها، ومن ثم قد تؤدي الى تفاقم التفاوت.
Remittances from migrants do not reach everyone in need and may thus increase inequality.
ورأى العديد من أعضاء اللجنة أن اللجنة قد لا يمكنها، في إطار الترتيبات الراهنة، أن تؤدي مهامها.
Many members of the Commission were of the opinion that, under current arrangements, the Commission might not be in a position to deliver on its functions.
ترقية النظام قد تؤدي لتثبيت وإزالة العديد من الحزم
Upgrade the system, possibly installing and removing packages
الحقيقة أن مثل هذه المواقف قد تؤدي إلى الكارثة.
Indeed, such attitudes are potentially disastrous.
الحالات الشديدة قد تؤدي إلى فقدان أحد أعضاء الجسم.
Severe cases may lead to the loss of a limb.
هناك عدة عمليات قد تؤدي إلى إنتاج كوارك قمي.
There are multiple processes that can lead to the production of a top quark.
ولكن هذا لا يعالج مسألة الخلل في التوازن العالمي، والعوامل الأخرى التي قد تؤدي إلى عدم الاستقرار ودلالاته.
But that doesn t deal with global imbalances and other contributors to and signs of instability.
وإن الإصلاحات في مجال العمل التي تؤدي إلى ساعات عمل أطول لن تؤدي إلى تخفيض الدخل الكلي للعامل، لكنها قد تؤدي إلى تخفيض تكاليف الإنتاج.
Labor reform leading to longer hours would not reduce the total income of the employed, but it would reduce production costs.
وعلى نحو مماثل فإن الظروف الاقتصادية العصيبة قد تؤدي إلى تدهور العلاقات بين الحكومات، فضلا عن نشوء الصراعات الداخلية التي قد تؤدي بدورها إلى العنف.
Easy travel plus hard economic times means that immigration rates may accelerate to the point where social friction exceeds general economic benefit. Similarly, hard economic times may worsen relations among governments, as well as domestic conflicts that can lead to violence.
الحقيقة أن الأزمة المالية قد تؤدي إلى تباطؤ هذا الميل.
The financial crisis may slow this trend.
قد تؤدي إصابة الرئتين إلى درجات متفاوتة من موت الخلايا.
The invasion of the lungs may lead to varying degrees of cell death.
ينبغي تجنب الممارسات التي قد تؤدي إلى نشوء اختﻻﻻت جديدة.
Practices which might lead to the creation of any new imbalances should be avoided.
باختصار، نحن عادة لا ننظر إلى القرارات السياسية باعتبارها من الأسباب التي قد تؤدي إلى وفيات على مستوى الأفراد.
In short, we do not usually identify policy decisions as the causes of individual deaths.
ولكن تحقق بعض المخاطر الموصوفة هنا هذا الخريف قد تؤدي إلى عرقلة تعافي الاقتصاد العالمي الذي لا يزال متذبذبا.
But the realization this autumn of even some of the risks described here could derail the global economy s still wobbly recovery.
وفي المنازل التي لا توجد فيها ردهة أو غرفة استقبال رسمية، قد تؤدي غرفة المعيشة أيض ا وظيفة غرفة الاستقبال.
Overview In homes that lack a parlour or drawing room, the living room may also function as a reception room.
ولا يمكن تحقيق الغرض نفسه برفع دعوى مدنية قد لا تؤدي إلا إلى منح مقدم الالتماس تعويضا عن الأضرار.
The same objective could not be achieved by instituting a civil action, which would result only in compensation for damages awarded to the petitioner.
ولكن عدم كفاية الدقة التشخيصية قد تؤدي إلى الإفراط في التشخيص.
But insufficient diagnostic rigor can result in over diagnosis.
والانتهاكات الخطيرة قد تؤدي إلى التأنيب الرسمي أو الفصل من العمل.
Serious breaches can result in reprimands or dismissals.
لكن المبالغة في تخفيض الضرائب قد تؤدي أيضا إلى نفس النتيجة.
But too little taxation can do the same.
يمكنك أن تقول للسياسيين إن هذه التخفيضات قد تؤدي إلى وفيات.
You can tell politicians that these cuts can cost lives.
وسأقول شيئا قد يعتبر حشوا ، لكن الأمور البديهية قد تؤدي أحيانا دور المنبه على أشياء بديهية لكنها قد تغفل.
I am going to say something which may be a tautology, but sometimes things which are obvious can act as a sort of call for attention to things which are obvious but in certain circumstances may be ignored.
إن مشاهدة الكريكيت لا تؤدي بالضرورة إلى تحسين الحوار.
Watching cricket does not necessarily lead to improved dialogue.
وعلاوة على هذا، فإن التوترات التجارية قد تؤدي إلى إضعاف الروابط السياسية.
Furthermore, trade tensions could weaken political ties.
ففي بعض الحالات قد تؤدي النوايا الحسنة إلى تفاقم الوضع الراهن سوءا .
In some cases, good intentions may even aggravate the status quo.
وفي عهد أوباما، قد تؤدي السياسات الاقتصادية الأحادية الجانب إلى نفس النتيجة.
In the Obama era, unilateral economic policies may have the same result.
أنا هنا لأقترح أسلوب ا أفضل أشياء أقل قد تؤدي إلى معاني أكثر
Well I'm here to suggest there's a better way, that less might actually equal more.
أما الخيارات السياسية الهزيلة فقد تؤدي في أحسن الأحوال إلى تأخير الانتعاش، أو قد تؤدي على أسوأ الفروض إلى إحداث ضرر دائم.
Poor policy choices, on the other hand, will at best delay recovery and at worst do permanent damage.
فحتى السياسات الاجتماعية القائمة على نوايا حسنة قد تؤدي إلى عواقب غير محمودة.
Even well intentioned social policies can have unwelcome consequences.
وفي المجتمعات غير الديمقراطية، قد تؤدي الانقسامات إلى الثورة والصراعات العنيفة على السلطة.
In non democratic societies, they can lead to revolution and violent power struggles.
وبالمثل، قد تؤدي الحاجة إلى حماية السيادة واﻻستقﻻل إلى زيادة الطلب على اﻷسلحة.
Similarly, the need to protect sovereignty and independence may result in a demand for more arms.
فكما تؤدي الكتابة بسرعة أكبر مما ينبغي إلى أخطاء إملائية تشوه النص وتحرفه، فإن التغيرات السريعة في الجينوم قد تؤدي إلى تقويض سلامة النوع.
Just as writing too fast can cause typographical errors that garble a text, rapid changes to the genome can undermine a species integrity.
والواقع أن بيئة الخوف التي تنشأ لا ترتبط بشكل وثيق بالسياسات الحكومية الرديئة، ولو أن السياسات الرديئة قد تؤدي إلى تفاقم الأوضاع سوءا.
The environment of fear that arises has little to do with bad government policies, although bad policy may exacerbate the situation.
وإلا فإن الاحتكاكات التجارية قد تؤدي إلى انقلاب العولمة في الاتجاه المعاكس بشكل حاد.
Otherwise, simmering trade frictions could suddenly throw globalization sharply into reverse.
والواقع أن وفرة المعلومات قد تؤدي حتى إلى أثر عكسي نتيجة لإرباك المستهلك وإحباطه.
In fact, an abundance of information can even be counter productive by causing confusion and frustration.
فضلا عن ذلك فإن محاولات تحقيق هذه الغاية قد تؤدي إلى تفاقم المشكلة سوءا .
Trying to do so, moreover, could worsen the problem.
غير أن التاريخ قد بي ن أن الكوارث الطبيعية تؤدي غالبا إلى انهيار القانون والنظام.
However, history showed that natural disasters often led to a breakdown in law and order.
فالحرب قد تؤدي إلى إحـداث تغيرات من شأنها أن تبرر الاحتجاج بنظرية تغير الظروف.
War might lead to changes that would justify invoking the theory of changed conditions.
فهذا قد يعني الموت بدﻻ من الشفاء، ووصفة تؤدي الى كارثة بدﻻ من النجاح.
This could be a prescription for death rather than for recovery, a recipe for disaster rather than for success.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قد تؤدي - قد تؤدي - قد تؤدي - التي قد تؤدي - قد لا - قد لا - قد لا - لا تؤدي إلا إلى - لا يجوز أن تؤدي - قد تؤدي في نهاية المطاف - تؤدي بعيدا