Translation of "قد انتشرت" to English language:


  Dictionary Arabic-English

قد - ترجمة :
May

قد انتشرت - ترجمة : انتشرت - ترجمة : انتشرت - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ثم انتشرت الإضرابات.
The strikes spread.
لقد انتشرت عائلتنا
Our family's been scattered
الكلمة انتشرت، بن
The word is out, Ben.
عملياته البسيطة قد اجتذبت الانظار اكثر من معظم مواقع الجامعات, وقد انتشرت شهرته
Although he is not the first person to teach on the Internet, his simple operation has attracted more eyeballs than most university sites, and his fame has spread.
المقاومة في بدرس قد انتشرت منذ ذاك الى القرى في انحاء الضفة الغربية
The resistance in Budrus has since spread to villages across the West Bank and to Palestinian neighborhoods in Jerusalem.
كما أفادت تونزيان ليبر على تويتر (Fleursdecactus ) أن الاعتداءات قد انتشرت في شوارع أخرى
Twitter user Tunisienne Libre ( Fleursdecactus) tweeted that the aggression spread to other streets AfefTN protesters, MPs, journalists, activists paramedics were assaulted 2day in Tunis _BAR_ a good way to attract tourists u gov of fools 9avril
انتشرت بكثافة على تويتر
Widely shared on Twitter.
لماذا انتشرت هذه الفكرة ..
Why has the idea spread?
وكانت أعمال الشغب قد انتشرت في مدن أخرى وسط ميانمار مخلفة أكثر من 40 قتيل ا.
Those riots spread to other towns in central Myanmar and left more than 40 people dead.
انتشرت الأشاعات في كل مكان
Rumors have spread everywhere.
دماغي ولكن قد انتشرت الخلية. كنت قد سمعت كلمة من ورم خبيث، وهذا مجرد فكرة عمل هذهالخلايا هي أن تجعلنا فجأة
You might have heard the word metastasis, and that's just the notion of these run amok cells all of a sudden being able to travel to different parts of the body.
الصورة انتشرت بشكل واسع عبر تويتر
Widely shared on Twitter.
إذ ا فألعاب الفيديو انتشرت في مجتمعنا.
So video gaming is pervasive throughout our society.
وبسببه انتشرت الحضارة في الأرض، إلخ.
So in essence it is a New Day.
شهرته كألمعي انتشرت عبر أنحاء الإمبراطورية
His reputation as an intellect spread throughout the empire.
أخبار غريبة انتشرت بين السكان بسرعة
Strange news spread through the population rapidly.
لقد علمت بإشاعة سخيفة انتشرت بشأني
I've been made aware of a ridiculous rumour about me.
ولكن قبل قرنين من داوود كان الحيثيون قد اكتشفوا سر صهر ومعالجة الحديد وشيئا فشيئا، انتشرت تلك المهارة
But about two centuries before David, the Hittites had discovered the secret of smelting and processing of iron, and, slowly, that skill spread.
المقاومة في بدرس قد انتشرت منذ ذاك الى القرى في انحاء الضفة الغربية وإلى الأحياء الفلسطينية في القدس.
The resistance in Budrus has since spread to villages across the West Bank and to Palestinian neighborhoods in Jerusalem.
فقد انتشرت ثقافة مناهضة للنساء داخل المنظمة.
An antifeminist culture pervades the organization.
الصورة انتشرت كالنار في الهشيم على الإنترنت.
Image widely circulated on the Internet.
انتشرت الصورة على نطاق واسع عبر الإنترنت.
This photograph has been widely shared online.
انتشرت العديد من التغريدات معلقة على الصورة
In Twitter there were many tweets related to the picture
الطفل عمر، انتشرت صورته على نطاق واسع
Baby Umar. Widely shared.
صورة انتشرت على نطاق واسع على الإنترنت.
Image widely shared online.
انتشرت المسيحية في البلاد بحدود 40 ميلادية.
Christianity spread into the country as early as AD 40.
كما تطورت الشبكات، انتشرت البروتوكولات مع الشبكات.
As networks developed, the protocols spread with the networks.
صوتك عالي جدا, ماذا لو انتشرت الاشاعات
You have a loud voice anyway, what if people heard and started rumors?
ومع ذلك، فإن قصص Loogaroo قد انتشرت على نطاق واسع عبر جزر البحر الكاريبي، وولاية لويزيانا في الولايات المتحدة.
However, the stories of the Loogaroo are widespread through the Caribbean Islands and Louisiana in the United States.
والواقع أن النقابوية انتشرت إلى دولة بعد الأخرى.
Indeed, Corporatism spread to country after country.
انتشرت التعليقات على صفحة فيسبوك الساخرة الحقائق الخفية .
Comments erupted on satirical Facebook page Hidden Facts.
هذه الصورة انتشرت كالفيروس على تويتر وفي الفيسبوك.
This photo is going viral on Twitter and on Facebook.
انتشرت هذه الصورة لكيم لي ببن مستخدمي تويتر.
This image of Kem Ley was widely shared by Twitter users.
إذا انتشرت بين العامة تجعل منى أضحوكة اوربا
... whichhadtheybeenoverheardwould make me the laughingstock of Europe.
ولقد انتشرت النيران بسرعة بالغة، حتى أن الحكام العرب حينما أدركوا ما الذي قد تلتهمه هذه النيران كانت قد خرجت عن السيطرة، وفي أكثر من بلد.
The fire spread so fast that by the time Arab leaders understood what it would consume, it was beyond anyone s control, and in more than one country.
ولقد انتشرت الثقافة واللغة الصينية في مختلف أنحاء العالم.
Chinese culture and language has spread all over the world.
صورة لسلفادور أدامي التي انتشرت على تويتر انتشار ا واسع ا.
Salvador Adame. Image widely circulated on Twitter.
في عام 1821 انتشرت المجاعات والطاعون في أنحاء جاوة.
In 1821, famine and plague spread in Java.
ماذا لو انتشرت هذه الحلول عبر مجتمع TEDx العالمي
What if these solutions could then be spread through the entire TEDx global community?
فإذا انتشرت الموجة الثورية التي بدأت في تونس إلى بقية بلدان العالم العربي، فكم من البلدان العربية قد يغريها الانفتاح التركي، وكم من البلدان قد تغريها الأصولية الإيرانية
If the revolutionary wave that began in Tunisia spreads to the rest of the Arab world, how many countries will be tempted by Turkish openness, and how many by Iranian fundamentalism?
وفي نفس الوقت هناك تسويات بين الاطراف المتنازعة او اتفاقيات ايقاف اطلاق النار او ان قوات حفظ السلام قد انتشرت في المنطقة
At times, they are complimented by negotiated settlements, or at least cease fire agreements, and peacekeepers are deployed.
انتشرت أفكار عصر النهضة في القرن الخامس عشر بسرعة كبيرة من مكان نشأتها في فلورنسا، حيث انتشرت أولا في بقية إيطاليا ثم في بقية أوروبا.
Spread In the 15th century, the Renaissance spread with great speed from its birthplace in Florence, first to the rest of Italy, and soon to the rest of Europe.
انتشرت مثل هذه المناقشات في العديد من الجامعات الأميركية والفرنسية.
Such debates enliven many American and French campuses.
انتشرت بعض الشائعات مؤخرا أن الحكومة المصرية ستقوم بحجب سكايب.
There are rumours that the Egyptian government is going to block Skype.
انتشرت على تويتر صور العديد من جرحى الأحداث وهو ينزفون.
Pictures of people injured and bleeding were shared on Twitter.

 

عمليات البحث ذات الصلة : انتشرت قد تصل - انتشرت حول - انتشرت على - انتشرت خارج - انتشرت كتلة - انتشرت إيقاع - انتشرت جزء - انتشرت خلال - لفائف انتشرت - انتشرت مغالق - وقد انتشرت - وقد انتشرت