Translation of "قد الواقع" to English language:


  Dictionary Arabic-English

قد - ترجمة :
May

قد الواقع - ترجمة : قد الواقع - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

حتى اصابتك في الواقع بالإنسداد الخثاري قد تكون قد أصبت في الواقع بجلطة دم
So you can actually have a thromboembolism, you can actually have a blood clot that gets broken off so let me ignore this for now
في الواقع ، قد رحبوا بي.
In fact, they welcomed me.
الواقع أن وقت الإصلاح قد حان.
The time for reform is now.
في الواقع، قد ارتكبت خطأ هنا
Actually, I made a mistake here.
في الواقع قد اعدت كتابتها هنا
Actually I rewrote it here.
في الواقع, قد مر كل الشتاء.
Actually, the whole of winter went by.
الواقع أن قوته قد زالت الأن
Wherever it was, he hasn't got it now.
في الواقع، فعصر الطب المخبري قد تغيرتماما.
In fact, the whole era of laboratory medicine is completely changing.
لأنها قد رأيت ذلك على أرض الواقع.
Because they've seen it on the ground.
الواقع والتاريخ قد وهبا هذا اللقب العظمة.
Reality and history have endowed that title with grandeur.
فى الواقع, انا قد أضطر الى السفر
In fact, I may have to go away.
فى الواقع, قد يتطور ويصبح اكثر خشونة
As a matter of fact, it's gonna get a lot tougher.
تبدين وكأن شيئا شنيعا قد حدث وأنت قد رضخت للأمر الواقع
Itís like something bad happened, and you just gave up.
واﻵن قد آن اﻷوان في الواقع ﻻتخاذ القرار.
But, in fact, that is time for decision.
وفي الواقع، إن عدد هذه المشاكل قد ازداد.
Indeed, the number of such problems has increased.
قد تبكي لأجل هذا في الواقع لم أبكي .
You could cry about this. I really didn't.
سمعت ان هذان الاثنان قد خطبا في الواقع
I heard those two were engaged in real life.
وفي الواقع نكون قد قمنا بحل المسألة بالفعل
And we are actually done the problem.
الواقع أن جيمس كاميرون قد صور التيتانيك الحقيقي.
Jim Cameron actually photographed the real Titanic.
قد تفكرون أن هذا سلاح هناك. في الواقع,
You may think that's a weapon right there.
في الواقع، أي نوع من الرئيسي ات قد يفعل.
Actually any primate will do that.
و بالتالي عندما سنسمع أن العملية قد بدأت ستكون قد انتهت في الواقع
So by the time you even hear from the lander that EDL has started it'll already be over.
الواقع أن هذه العناصر البصرية قد تكون عظيمة الأهمية.
These optics can be of great importance.
إنك في الواقع تكون قد حصلت على دحض لافتراضاتك.
You've really got to just throw your assumptions out the door.
كنت تعتقد أنك قد أوضح في الواقع شيء معقول
You believe you've actually explained something sensible?
وفي الواقع، قد تكون العدوى العاطفية أكبر من ذلك،
And, in fact, emotional contagion can be broader still.
55 ممن أصيبوا بفيروس H5N1 في الواقع قد ماتوا.
55 percent of people who have become infected with H5N1 have, in fact, succumbed.
وفي الواقع قد تتعارض بعض الهويات الإقليمية مع الهوية الإسبانية.
Indeed, some of the regional identities may even conflict with the Spanish one.
وفي الواقع قد حصلت على صورة لموظف شركة فيريزون هناك.
I actually got a photograph of the Verizon employee right there.
الآن في الواقع قد استمرينا في القيام بهذا لوقت طويل.
Now we actually have been doing it for a long time.
ولكن شيئا قد حصل. حصل في الواقع على جميع المؤسسات
Well, something happened.
قد يكون أينشتين لا يزال حي ا، في الواقع سيكون شاب ا.
We'd have Einstein with us, he'd still be kind of a youngster actually.
فانتم فى الواقع قد قمتم بجمع الطوابع لم تمارسوا العلم.
You haven't done science.
في الواقع، قد تكون 20 ثانية أقرب إلى طريق الكمال.
Actually, the 20 seconds might be closer to the perfect route.
فى الواقع أننى قد تذكرت لتوى مكان فى تشيلت هام
As a matter of fact, I'vejust remember a place now, in Cheltenham.
قد يكون التأمين ضد البطالة، قد تكون المعاشات التقاعدية، والتي يمكن أن تجعل ذلك الواقع الامور اكثر سوءا. وهذا في الواقع ما حدث خلال السنوات القليلة الماضية.
It might be unemployment insurance, it might be people retiring, pensions, and so that can actually make things worse.
في الواقع الشاشة في هذه الغرفة قد نصبت بحيث تكون أمامي.
The screen is, actually, in this room, is set up so it's in front of me.
الواقع أن تحقق هذه الرؤية أكثر احتمالا مما قد يتصور المرء.
That vision is more plausible than one might think.
وقيمة سمك الصيد العرضي قد تتجاوز، في الواقع، قيمة السمك المستهد ف.
In fact, the swordfish caught by the world's leading swordfish harvesters Japan and Taiwan is primarily bycatch from tuna fisheries. In effect, the value of the bycatch fish may exceed the targeted fish.
وكل دولة قد فسرت، في الواقع، الإرهاب بالصورة التي تخدم مصالحها.
In fact, every State interpreted terrorism to suit its own interests.
وأشار كذلك إلى أن مجلس اﻷمن قد وفر ضمانات في الواقع.
He further noted that the Security Council had provided guarantees in practice.
فهذا الحادث الفاجع قد أطاح في الواقع بالبقية الباقية من صبرنا.
This tragic event is indeed the last straw which may overtax our patience.
أنهم في الواقع قد رمز لإصدارات مختلفة قليلا من نفس الجين.
They actually might code for slightly different versions of the same gene.
في الواقع الشاشة في هذه الغرفة قد نصبت بحيث تكون أمامي.
You've noticed I'm not looking at the screen, right?
بالقيام بذلك، لا أفقد البيانات الأصلية. في الواقع، قد أسجل التاريخ
By doing this I don't lose the original detail. In fact, I might be recording history.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فإنه قد الواقع - قد يكون في الواقع - اختبار الواقع - في الواقع - الواقع الحالي - جعل الواقع - ولكن الواقع - النصية الواقع - في الواقع - الاختيار الواقع - الأمر الواقع - تعكس الواقع - مبدأ الواقع