Translation of "قدوة يحتذى" to English language:
Dictionary Arabic-English
قدوة - ترجمة : قدوة - ترجمة : قدوة - ترجمة : قدوة - ترجمة : قدوة - ترجمة : قدوة - ترجمة : يحتذى - ترجمة : قدوة يحتذى - ترجمة : قدوة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وينبغي للأمم المتحدة أن تكون قدوة يحتذى بها فيما يتعلق بإشراك المجتمع المدني في منع نشوب الصراع وفي بناء السلام. | The United Nations must serve as an example in involving civil society in conflict prevention and peacebuilding. |
فقد امت د ح القائمون على إدارة الأمور في أيرلندا ولاتفيا باعتبارهم قدوة يحتذى بها قبل فترة وجيزة من تحولهم إلى كباش فداء. | The people running Ireland and Latvia were praised as role models just a short time before they became scapegoats. |
يحتذى. | Imitated. |
يحتذى. صورة بلادي . | Imitated. My photograph. |
كل ما بحثنا عن قدوة جي دة، كل ما وجدنا أنفسنا خير قدوة. | The more we are looked to for example, the better examples we become. |
لقد ضرب مثﻻ يحتذى. | It set an example. |
أن ك لست قدوة. | I don't know any South American multimillionaire who wants to marry me. |
وقالت إن لبنان مثال يحتذى. | Lebanon, she said, was an example to be emulated. |
وضربت مثاﻻ جديرا بأن يحتذى. | It has set an example. |
يجعل الانسان قدوة حسنة | Sets a man a good example. |
انه كان دائما يتخذك قدوة | He always looked up to you. |
وقد أصبحت مثال يحتذى به في اليمن | And I am a role model in Yemen. |
ستالين أيضا ي ـع ـد قدوة أخرى عزيزة. | Stalin is yet another cherished role model. |
أثبتا نفسيهما، وأصبحا قدوة لنا جميعا. | They proved themselves, and became role models for all of us. |
كان قدوة لي. كان يأتيني و | Mentoring me. |
وهم بالنسبة لنا مثل يحتذى، وإلهام لأجيالنا الشابة. | To us, they are a role model, an inspiration for our younger generations. |
فلا يوجد في تلك الافلام قدوة للذكور | There's no models for them. |
أعتقد أنني لست قدوة حسنة في الزواج | I guess I don't set a very good example. |
ستكونين قدوة رائعة للمبتدئات و المرش حات هنا. | You will be a splendid example for our postulants and novices here. |
علينا أن نقدم مثلا يحتذى عن طريق أعمال ملموسة. | We must set an example through concrete actions. |
وهو بكفاحه وكفاح شعبه يقدم لنا جميعا مثاﻻ يحتذى. | His struggle and that of the South African people set an example for us all. |
وقد يكون في هذا قدوة لدول أوروبية أخرى. | This could be an example for other European countries. |
فقالت، أنت أسواء قدوة للإنكشاف أمام الناس بالمطلق | She said, You're like the worst vulnerability role model ever. |
لابد أن تكونى قدوة كبدى لا يتحمل الدهون | You must set an example. My liver doesn't allow me fat. |
بيد أن اكتساب الشعبية أمر مختلف عن العمل كنموذج يحتذى. | But it is one thing to be popular and another to serve as a model. |
فلم تساوره هذه الفكرة إلى أن أصبح فانونو مثالا يحتذى. | The idea of such action had not occurred to him until Vanunu had set the example. |
(أ) أن يكونوا مثلا يحتذى في الامتثال لقواعد قانون القتال | (a) Provide a personal example of compliance with the rules of the law of combat |
غيل تزيماش ليمون النساء الرائدات لسن استثناءا بل قدوة ! | Gayle Tzemach Lemmon Women entrepreneurs, example not exception |
والطفل يصبح قدوة لأبويه, وهذا جدا مهم لطفل الفقير. | The child becomes a role model for both his parents, and this is very important for a poor child. |
لا. من هو الذي يجب أن ننظر إليه كنموذج يحتذى به | No. Who do you think we should look at as our role model? |
أخيرا، يجب أن تكون عمليات الأمم المتحدة للسلام مثالا يحتذى به. | Lastly, United Nations peace operations must lead by example. |
ويمكن لأعضاء مجلس الأمن أن يقودوا العمل وأن يقدموا مثالا يحتذى. | The members of the Security Council could lead the process and set an example. |
كما تقدم لنا مثــاﻻ يجــب أن يحتذى في جميع أنحاء العالم. | They show us an example that ought to be emulated in all regions of the world. |
إن الوﻻيات المتحــدة علــى استعداد ﻷن تقود بضرب المثل الذي يحتذى. | The United States is prepared to lead by example. |
لا. من هو الذي يجب أن ننظر إليه كنموذج يحتذى به | What do you think? No. |
كان قدوة لي. كان يأتيني و يقضى ساعات وساعات معي. | Mentoring me. He'd come up and spend hours and hours with me. |
وفي هذا المجال، تقدم البلدان الغربية قدوة باعثة على الأسى. | In this area, Western countries have set a deplorable example. |
حتى صرتم قدوة لجميع الذين يؤمنون في مكدونية وفي اخائية. | so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia. |
حتى صرتم قدوة لجميع الذين يؤمنون في مكدونية وفي اخائية. | So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia. |
وتمثل المحكمة مصدر إلهام ومثلا يحتذى لإنشاء محاكم وهيئات جنائية دولية أخرى. | The Tribunal has served as an inspiration and an example for the formation of other international criminal courts and tribunals. |
إن عملية التغيير السلمي في جنوب افريقيا تضرب مثﻻ يحتذى للمجتمع الدولي. | The peaceful process of change in South Africa stands as an example to the international community. |
أنت رجل يحتذى به أتمنى لو كنت معنا في معركة بولز ران | You're a man after my stamp. Wish we'd have had you with us at Bull Run. |
كما أن أبطال أبنائنا هم قدوة لهم، لأنهم يتمتعون بقدرات خارقة. | And our kids' heroes are also role models for them, because they have supernatural talents. |
كما أن أبطال أبنائنا هم قدوة لهم، لأنهم يتمتعون بقدرات خارقة. | Our kids' heroes are also wrong models for them, because they have supernatural talents. |
والحقيقة أنهم ضربوا مثلا لابد وأن يحتذى في أماكن أخرى مضطربة من العالم. | In their example is a model for other troubled parts of the world to follow. |
عمليات البحث ذات الصلة : كنموذج يحتذى - مثال يحتذى - قدوة القيادة - قدوة عظيمة - قدوة مرئية - قيم قدوة