Translation of "قدر الإمكان" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
... لتوفير آلامك قدر الإمكان | To spare you as much pain as possible |
لذا دعونا نكون عامة قدر الإمكان. | So let's be as general as possible. |
يجب التقليل من الضجة قدر الإمكان | There must be as little noise as possible. |
حاول أن يستوعب أكبر قدر من الثقافة المحلية قدر الإمكان. | He tried to absorb as much of the local culture as possible. |
دعوني أوضح الفكرة بدقة أكثر قدر الإمكان | Let me put the point as delicately as possible |
لكننى أعتقد أننا نفضل الهدوء قدر الإمكان | We're most grateful, but I think we'd both... prefer to have it as quiet as possible. |
فاداش أريد رفته بهدوء على قدر الإمكان | I want him dismissed as quietly as possible. |
لذلك أرجو الإيجاز قدر الإمكان في أسئلتكم | I must request that you be as brief as possible with your questions. |
أتمنى أن نجعل المقابلة وجيزة قدر الإمكان | I hope you will keep this interview as brief as possible. |
دونت كل شيء على قدر الإمكان كلما تذكرت | She blogged everything as far as she remembered |
ولسوف تكون النتيجة في النهاية عقدا عادلا قدر الإمكان. | The result should be a contract that is as fair as possible under the given circumstances and perceived as such. |
أسحب النفس ببطء شديد، أزفره محاولا الكتم قدر الإمكان. | I breathe in very slowly and out as quietly as possible. |
تأخر تقديم هذه الوثيقة لشمول أحدث المعلومات قدر الإمكان. | This document is submitted late so as to include the most up to date information possible. |
وينبغي تشجيع الحكومات على تسهيل تلك التبادلات قدر الإمكان. | Governments should be encouraged to facilitate such exchanges as much as possible. |
أريدك أن تقترب على قدر الإمكان من هذا الجمل. | Richard said, I want you to get up close and personal with this camel. |
. نعم ، أعرف سنحاول عدم التسبب في المتاعب قدر الإمكان | Yes, I know. We shall try to cause you as little trouble as possible. |
حاولنا من الأساس خلق أشد البيئات تنافسية لمختبرنا قدر الإمكان. | We basically tried to create the most competitive environment for our lab as possible. |
ولهذا السبب، فإن الناس سوف يحاولون إخفاء التفاصيل قدر الإمكان. | For that reason, people will try to hide the mechanics when possible. |
ويتعين على أوروبا أن تحافظ على العلاقات التعاونية قدر الإمكان. | Cooperative relations should be maintained as far as possible. |
(ب) القيام، قدر الإمكان، باستخدام المدونات والآليات والأ طر والهيئات القائمة | On the promulgation of codes of conduct, recognising that codes of conduct will be most effective if they, and the principles underlying them, are widely known and understood, the States Parties agreed on the value of continuous efforts on promulgation through appropriate channels. |
1 القيام، قدر الإمكان، باستخدام المدونات والآليات والأطر والهيئات القائمة | As far as possible, existing codes, mechanisms, frameworks and bodies should be used |
كما ينبغي للمنتدى، على قدر الإمكان، الاتصال مباشرة بالحكومات الوطنية. | The Forum should also, as far as possible, address national Governments directly. |
وشد د الفريق أيضا على استصواب إبقاء الأحكام وجيزة قدر الإمكان. | 20) pending resolution of the issues regarding the conditions of use of electronic reverse auctions set out in paragraphs 65 to 80 above. |
السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية) سأوجز قدر الإمكان. | Mr. Bravaco (United States of America) I will be as brief as I possibly can. |
إستراتيجية النيابة العامة هي الكذب قدر الإمكان بأكثر طريقة مملة | The prosecutors' strategy is to lie as much as possible in the most boring possible way |
أشد البيئات تنافسية لمختبرنا قدر الإمكان. مما كان، للأسف، ناجحا . | We basically tried to create the most competitive environment for our lab as possible. |
'3' لمحة عامة، مستوفاة قدر الإمكان، لقاعدة البيانات المتاحة بالفعل للدولة | (iii) An overview, as complete as possible, of the database already available to the State |
ماذا تقترحين حاول غسان أن يتكلم بسلاسة ودون تردد قدر الإمكان. | What do you suggest? Ghassan attempted to speak as smoothly as he could muster. |
ويكمن الهدف في فصل السلع الزراعية والمخرجات غير السلعية قدر الإمكان. | The goal is to separate agricultural commodities and non commodity outputs as much as possible. |
وفي أثناء ذلك، يجب أن يتم التغيير بشكل ديمقراطي قدر الإمكان. | In the process, change must be as democratic as possible. |
ونحث الدول الأعضاء على التصديق عليها في وقت مبكر قدر الإمكان. | We urge Member States to ratify it as early as possible. |
ولا بد من تشجيع ملكية الأطراف الفاعلة المحلية وتعزيزها قدر الإمكان. | Ownership by local actors must be encouraged and strengthened as much as possible. |
وي ضم السفر لأغراض جمع الأموال، قدر الإمكان، مع السفر للأغراض الأخرى. | Travel for fund raising purposes will, as far as possible, be combined with travel for other purposes. |
3 ينطبق النظام الداخلي للجنة قدر الإمكان على اجتماعات أفرقتها العاملة. | The rules of procedure of the Committee shall apply as far as possible to the meetings of its working groups. |
ونستطيع أن نتوسع في الوصف قدر الإمكان وأن ندخل في التفاصيل. | We could be as descriptive as possible and go into the details. |
وجرى قدر الإمكان تصنيف البيانات حسب نوع الجنس والمناطق الريفية والحضرية. | Wherever possible, data were disaggregated by sex and rural urban areas. |
ق دمت هذه الوثيقة في وقت متأخر لشمول أحدث المعلومات قدر الإمكان. | This document is submitted late so as to include the most up to date information possible. |
لكنني اعتقد أنه سيكون من الواقعي أن يتم تسريعها قدر الإمكان | But I think it would be realistic to accelerate them as much as possible. |
أنا الأخت روز , هذه الأخت ليلى سنجعل إقامتكم لطيفة قدر الإمكان | I'm Sister Rose. This is Sister Lily. We're here to make your stay pleasant. |
3 ت تخذ التدابير المضادة، قدر الإمكان، بطريقة تتيح استئناف الوفاء بالالتزامات المعنية. | 3. Countermeasures shall, as far as possible, be taken in such a way as to permit the resumption of performance of the obligations in question. |
ولابد وأن تكون حريصة على تضييق الخناق على الجماعات الإرهابية قدر الإمكان. | They should be anxious to allow terrorist groups as little room for development as possible. |
أما الهدف الذي يحرك ساركوزي فهو البقاء قدر الإمكان على الساحة العالمية. | Sarkozy s goal is to exist as much as possible on the global stage. |
وهذا يعطي حافزا ماليا لإعادة تدوير قدر الإمكان، منذ إعادة تدوير مجانية. | This gives a financial incentive to recycle as much as possible, since recycling is free. |
4 ويرجى من ممثلي الأطراف والمنظمات الدولية إيجاز بياناتهم الشفوية قدر الإمكان. | In order to economize on resources, there will be no capacity for parallel meetings with interpretation. |
ثانيا، ينبغي أن يحجم مجلس الأمن، قدر الإمكان، عن ممارسة وظائف تشريعية. | Secondly, the Security Council should refrain, as far as possible, from exercising legislative functions. |
عمليات البحث ذات الصلة : فعالة قدر الإمكان - بقدر الإمكان - بقدر الإمكان - النظر في الإمكان - طريقة الإمكان الأكبر - قدر كامل - قدر مزدوج - قدر غطاء - اكبر قدر - قدر أن - أكبر قدر - قدر معين - قصيرة قدر