Translation of "فيلمي" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
. هل رأيت فيلمي | You saw my movie? |
العراب هو فيلمي المفضل. | The Godfather is my favorite movie. |
هذا فيلمي الروائي الملك موراي | That's my feature film. |
بالطبع هذا لن يكون فيلمي الأخير. | This ain't going to be my last movie. |
أخبرنى، عم تتحدث إنه فكرة فيلمي | Say, what are you talking about? |
في فيلمي هناك شتى أنواع الأحداث | In my movie I have all sorts of things happen. |
هذه هي بعض من اللقطات من فيلمي. | These are some of the shots actually from my film. |
الآن أنا ذاهب لأتكلم لكم عن فيلمي. | Now I am going to speak to you about my movie. |
صحيح، و أختارتك كبطلة في فيلمي القادم | You make moving pictures in jungles and places. That's right. |
إذن فيلمي القادم سيكون بعنوان بآني بمعنى ماء. | So my next film is called Paani which means water. |
الآن تأتي الحركة الخضراء صيف عام 2009، كما صدر فيلمي | Now comes the green movement the summer of 2009, as my film is released the uprising begins in the streets of Tehran. |
أريدكم أن تشاهدوا هذا الفيديو القصير من فيلمي الوثائقي الأخير، أطفال طالبان. | I want you to watch a short video from my latest documentary film, Children of the Taliban. |
في فترة جولة فيلمي الى القرى في الضفة الغربية وغزة والقدس الشرقية، | In the course of taking my film to villages in the West Bank, in Gaza and in East Jerusalem, |
ولكن في المشروع الجديد الذي أعمل عليه، فيلمي الجديد ندرس عالم التسويق والإعلان. | But in the new project that I'm working on, my new film, we examine the world of marketing, advertising. |
وأعتقد أن ذلك سيأخذنا إلى فيلمي الأخير، ما الذي تعنيه السينما بالنسبة لي. | I suppose that will take me to my last piece what cinema means for me. |
وتم عرض فيلمي فيديو بما في ذلك رسالة اﻷمين العام المسجلة على شريط فيديو. | Two videos, including the message of the Secretary General in video form, were shown. |
الآن تأتي الحركة الخضراء صيف عام 2009، كما صدر فيلمي تبدأ الانتفاضة في شوارع طهران. | Now comes the green movement the summer of 2009, as my film is released the uprising begins in the streets of Tehran. |
تعرفوا , أستطيع إجابة أسئلة عن فيلمي , لكن أن أستطيع التحدث لمدة 18 دقيقة فهذه مدة طويلة . | You know, I can answer questions about my movie, but for me to come up and talk for 18 minutes is a really long time. |
وهذا نتيجة ثانوية للنظام الاحتياطي الجزئي، وهو ما اردت ان اعرضه لك في فيلمي الفيديو السابقين | This is all a byproduct of the fractional reserve system, which was essentially what I showed you in the last two videos. |
هذا فيلمي الروائي الملك موراي الذي ربح جائزة مهرجان كان السينمائي لعام 1970 النسخة الوحيدة التي أمتلكها | That's my feature film. King, Murray won Cannes Film Festival 1970 the only print I had. |
في هذا الوقت أقر كيفين سميث أن الفيلم ليس فيلمي الخاص ، إنه الفيلم الذي استؤجرت لأكون مخرجا له . | At the time, Smith acknowledged that the film is not MY movie, a movie I was hired to direct. |
ومن الواضح أنني كنت سعيدا لأنني حصلت على الآلات الموسيقية في فيلمي مجانا ، الذي كان نوعا ما ما حاولت القيام به. | And obviously I was happy because I got the instruments in my film for free, which was kind of what I tried to do. |
هذه بعض القطع من أغراض كنت قد استخدمتها في فيلمي الروائي سباتنيك و الذي تم افتتاحه في نيويورك منذ أسبوعين في وسط المدينة . | These are some pieces of things I used in my Sputnik feature film, which opens in New York in two weeks downtown. |
في فترة جولة فيلمي الى القرى في الضفة الغربية وغزة والقدس الشرقية، لقد رأيت الأثر الذي يمكن للفيلم الوثائقي على المرء أن يكون للتأثير على هذا التحول. | In the course of taking my film to villages in the West Bank, in Gaza and in East Jerusalem, I have seen the impact that even one documentary film can have in influencing the transformation. |
٣٧ وفي رسالة موجهة من حزب التحالف الوطني الجمهوري أفيد عن قتل أمينة خزانة الحزب، اﻵنسة فيلمي غوسمان، في ٧ شباط فبراير في مدينة باريوس، بمنطقة سان مغيل. | 37. A communication from the Alianza Republicana Nacionalista (ARENA) party reported the murder of the party apos s treasurer, Miss Velmy Guzmán, on 7 February in Ciudad Barrios, department of San Miguel. |
٨٣ وأنتجت اﻹدارة فيلمي فيديو قصيرين بعنوان quot صوت السكان اﻷصليين فـــي اﻷمــــم المتحدة quot و quot السكان اﻷصليون شراكة جديدة quot ، وعرضا في الدورة الحادية عشرة )١٩٩٣( للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين. | 83. Two short videos, quot Indigenous voices at the United Nations quot and quot Indigenous people a new partnership quot , were produced by the Department and screened at the eleventh session (1993) of the Working Group on Indigenous Populations. |