Translation of "فمن عاصف" to English language:


  Dictionary Arabic-English

عاصف - ترجمة : عاصف - ترجمة : عاصف - ترجمة : عاصف - ترجمة : عاصف - ترجمة : عاصف - ترجمة : عاصف - ترجمة : عاصف - ترجمة : فمن - ترجمة : فمن عاصف - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

هل الجو عاصف
Is it windy?
الطقس عاصف, وداعا .
It's too windy. Goodbye.
فالأمر عاصف وفوضوي وغير متوقع.
It runs wild, rampant, chaotic, unpredictable.
ولتقليل خطر حدوث انهيار عاصف، فمن الضروري أن نتفق على آلية دولية لاتخاذ القرار تفرض سلطتها على كل المؤسسات المالية الدولية الكبرى.
To minimize the risk of an unruly collapse, it is necessary to approve an international resolution mechanism with authority over all major international financial institutions.
إن الجو عاصف هنا فى جزيرة جيجو
It's really windy on Jeju Island.
يأتي الهنا ولا يصمت. نار قدامه تأكل وحوله عاصف جدا .
Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
يأتي الهنا ولا يصمت. نار قدامه تأكل وحوله عاصف جدا .
Our God shall come, and shall not keep silence a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
تمتاز الصحراء بمناخ عاصف للغاية فضلا عن كونها باردة جدا .
The desert's extremely windy as well as being very cold.
لسوء الحظ انها عاصف بحيث شعري اصبح حالة من الفوضى
Unfortunately it's so windy that my hair is always a mess...
أي عاصف بالأحرى اليوم الخريفي، لكن جيد جدا يوم ل إنطلاق.
It's rather a windy autumn day, but still it's a pretty good day for a launching.
في فلم مانهوا (مانغا) رأيته قبلا في يوم عاصف التقى ذئب بنعجة
In a manwha movie I saw before, struck by lightning, I was a wolf who met a sheep.
لقد حدث مرة في يوم بارد عاصف، كانت تتلاطم فيه أمواج نهر التايبر
For once, upon a raw and gusty day, the troubled Tiber chafing at her shores,
وهذا ما كان بالفعل حيث وصلت لبلدة (نيوبدفورد)، بيوم سبت عاصف بأواخر عام 1841
And so it was I duly arrived at the town of New Bedford on a stormy Saturday late in the year 1841.
إنه عقاب من الله لأني نمت مع إمرأة في يوم عاصف وتحصلت على هذا منذ ذلك الوقت
It's God's punishment, because I lay with a woman one windy day, and I've had this ever since.
لقد تعين علينا لفترة طويلة أن نحاول السير وسط بحر هادر عاصف هو بحر الحرب الباردة والمواجهة اﻻيديولوجية.
We long had to navigate through the stormy waters of the cold war and ideological confrontation. It was not an easy task.
جو عاصف و ماطر جدا . الشوارع كانت فائضة، لكن الناس لم ترد أن تضي ع فرصة أن تكون جزء
The streets were flooded, but people didn't want to miss out on the opportunity of being part of such a national day.
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( المتكلم التالي هو وزير خارجية باكستان سعادة السيد السردار عاصف أحمد علي، وأعطيه الكلمة.
The President (interpretation from French) The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, His Excellency Sardar Aseff Ahmad Ali, on whom I now call.
وللحصول على مزيد من المعلومات، ي رجى الاتصال بالسيدة عاصف حسين نفياتي (الهاتف 1 (212) 824 6610 البريد الإلكتروني husainnaviattia unaids.org) .
For further information, please contact Ms. Asif Husain Naviatti (tel. 1 (212) 824 6610 e mail husainnaviattia unaids.org).
وأردت أن ننهي بهذه الصورة ، صورة التقطتها في يوم عاصف جدا في نيوزيلندا عندما كنت قد وصلت للتو الى القاع
And I wanted to finish with this photograph, a picture I made on a very stormy day in New Zealand when I just laid on the bottom amidst a school of fish swirling around me.
ولتقليل خطر حدوث انهيار عاصف، فمن الضروري أن نتفق على آلية دولية لاتخاذ القرار تفرض سلطتها على كل المؤسسات المالية الدولية الكبرى. ولن يكون الهدف من هذا إنقاذ البنوك ودائنيها، بل الحد من الاختلال الذي قد ينتج عن تخلف عن السداد لا يمكن السيطرة عليه.
To minimize the risk of an unruly collapse, it is necessary to approve an international resolution mechanism with authority over all major international financial institutions. The goal would not be to rescue banks and their creditors, but to minimize the disruption that an uncontrolled default might cause.
ولكن إذا انهمك ساسة الهند في عملية تسجيل النقاط بدلا من بناء المؤسسات، فإن التباطؤ الحالي قد ينذر بطقس عاصف قادم.
But if India s politicians engage in point scoring rather than institution building, the current slowdown may portend stormy weather ahead.
فرحة هو عليه ، كل منهم موجات من عباب البحار من عاصف الغوغاء يمكن أبدا التخلص من هذا عارضة متأكدا من العصور.
Delight is to him, whom all the waves of the billows of the seas of the boisterous mob can never shake from this sure Keel of the Ages.
حققنا التي تطوق منزل صغير مع طرب عاصف وتتعالى مع نفخة من الكلام الرصين بكثير ، مما يعدل ثم فالى الدن للالصمت الطويل.
We made that small house ring with boisterous mirth and resound with the murmur of much sober talk, making amends then to Walden vale for the long silences.
وهنا فمن
And here it is
فمن اه ...
It is. Lewis doing this on a keyboard. Pakman
فمن هذا.
It's this.
فمن هو
Who is he?
فمن المخطئ
Whose fault is it?
فمن هو الطبيعي
Now, who's normal?
لذلك فمن 1024.
So it's 1024.
فمن سوف أكون
Because who am I going to be?
أوه، فمن السخيف.
Oh, it's silly.
فمن النبيذ الجيد.
It's good wine.
فمن هو الأشجع
Who is the braver man?
ووفقا لهذا السيناريو فإنها سوف تعمل، بدلا من تحفيز الطلب المحلي، على تحصين دفاعاتها، وتجهيز نفسها للتعامل مع شتاء طويل عاصف ينتظر الاقتصاد العالمي.
In this scenario, rather than stimulating domestic demand, they would fortify their defenses, positioning themselves for a long and stormy winter for the global economy.
وبعد اجتماع عاصف مع ديجول في قصر الإليزيه، أجرى ماسو اتصالا هاتفيا مع رئيس أركانه العقيد أنطون أجرو، الذي كان يلح في المطالبة بانقلاب.
After a stormy meeting with de Gaulle at the Élysée Palace, Massu telephoned his chief of staff, Colonel Antoine Argoud, who had been pressing for a coup.
فان رب الجنود قد قضى فمن يبط ل ويده هي الممدودة فمن يردها
For Yahweh of Armies has planned, and who can stop it? His hand is stretched out, and who can turn it back?
فان رب الجنود قد قضى فمن يبط ل ويده هي الممدودة فمن يردها
For the LORD of hosts hath purposed, and who shall disannul it? and his hand is stretched out, and who shall turn it back?
ولم تتمكن البعثة من اﻻجتماع بزعيم حركة اﻻنقﻻب اﻹسﻻمي السيد محمد نبي محمدي وزعيم الحركة اﻹسﻻمية السيد محمد عاصف محسني نظرا لعدم وجودهما في بيشاور.
Owing to their absence from Peshawar, the mission was not able to meet the leader of the Harakat i Inquilab i Islami, Mr. Mohammad Nabi Mohammadi, and the leader of the Harakat i Islami, Mr. Mohammad Asef Mohseni.
الاسد قد زمجر فمن لا يخاف. السيد الرب قد تكلم فمن لا يتنبأ
The lion has roared. Who will not fear? The Lord Yahweh has spoken. Who can but prophesy?
الاسد قد زمجر فمن لا يخاف. السيد الرب قد تكلم فمن لا يتنبأ
The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
فمن يعيش في الظلام .
Those who live in the dark, are afraid of the sun's rays!!!
فمن السهل أن تتبدد.
It could easily fade away.
فمن هنا على الورق !
It's here on the paper!
فمن الآن قرابة خمسة.
It is nearly five now.

 

عمليات البحث ذات الصلة : طقس عاصف - العلاقات عاصف - يوم عاصف - العلاقة عاصف - بحر عاصف - طقس عاصف