Translation of "فقط كما هو الحال دائما" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
اثنين، نفسه كما هو الحال دائما. | Two, same as always. |
ولكن المشكلة، كما هو الحال دائما، هي التنفيذ. | As always, however, the problem was implementation. |
نفس القراءة كما هو الحال دائما كان لي. | Same reading as I always had. |
كما هو الحال دائما , العالم مكان جميل لنكون فيه | As always, the world is a good place to be in |
و لكن الواحد بالمئة الباقية، كما هو الحال دائما، هو الجزء الأصعب. | But that last one percent, as it always seems to be, is the tricky part. |
يسألني ان كان يؤلم وانا ابصق في وجهه كما هو الحال دائما | He asks me if it hurts and I spit at him like always. |
كما كان الحال دائما، على مر التاريخ. | And this has always been the case, throughout history. |
كما هو الحال لدينا | like we are. |
دائما الحال هكذا | It's always like that. |
كما هو الحال في الوسط. | Like in the middle. |
وكما هي دائما الحال واي مثال في اي مكان وكما هو دائما الخيار الافضل والألذ | And it's also almost always, and I haven't found an example otherwise, but almost always, the most delicious choice. |
والاختبار، كما الحال دائما، هو الإنجاز، الإنجاز، الإنجاز أي ضمان أن ت نفق الأموال المقدمة بحكمة ومسؤولية ومساءلة وفعالية. | The test, as always, is delivery, delivery, delivery' ensuring that the funds made available are spent with wisdom, responsibility, accountability and effectiveness. |
فقط لن يكون الحال كما كان من قبل | Only it won't be quite the same as it was before. |
ويعني الاستثمار في شبابنا، مثلما هو الحال دائما، استثمارا في مستقبلنا. | Investing in our youth means, as always, investing in our future. |
إن من يعانون أساسا، كما هو الحال دائما في مثل هذه الحاﻻت، هم أضعف المجموعات، مثل اﻷطفال والنساء والمسنين. | As is always the case in such situations, the principal sufferers are the most vulnerable groups, such as children, women and the elderly. |
كما هو الحال في آلتك الحاسبة | It's kind of like what you'd get in your calculator. |
ولكن كما هو الحال لمعظم جيلي | But as was the case for most of my generation, |
وأيضا أقصها كما هو الحال الآن. | And also telling it like now. |
الصحف لا تدعمك كما هو الحال | The newspapers aren't friendly to you, as it is. |
كما هو الحال، نحن نخدم من | As it is, whom have we served? |
ولا يمكن أن تتكون الأمم المتحدة من الحكومات فقط، كما هو الحال بالنسبة لاجتماع القمة هذا. | The United Nations cannot simply consist of Governments, as has been the case at this summit. |
وسيسرني اﻵن، كما هو الحال دائما، أن أجيب على أية أسئلة قد تودون توجيهها إلي أنتم أو أعضاء اللجنة اﻵخرون. | I will be happy now, as always, to answer any questions that you or other members of your Committee may wish to put to me. |
والآن ، وكنت أبحث في هذا ، كان في مكتبي ، كما هو الحال دائما على الرف ، وكنت أفكر ، لماذا لم أقم بفتحه | Now, I was looking at this, it was in my office, as it always is, on the shelf, and I was thinking, why have I not opened this? |
ولكن في الواقع هذا ليس هو الحال فقط . | But in reality that just isn't the case. |
كما تعرف الزوج دائما هو من ينسى | That's usually the husband's blunder, you know. |
ولكن كما ترون أن الصف الأول يبقى دائما كما هو | But we see the first row always stays the same. So the first row is always going to be the same thing. |
كما هو الحال في المثلث المتساو الساقين | Kind of like an isosceles triangle. |
كما هو الحال بالنسبة لاختراع القنبلة الذرية. | like the invention of the atomic bomb. |
لقد كان منشغل ا, كما هو الحال معي. | He had a lot of work, and so did I. |
فهذا هو الحال دائما كلما اقتربت من كوريا الشمالية، كلما كان ذلك مخيفا. | So there's always this the closer you were to North Korea, the more terrifying it was. |
مثل ما هو الحال في الرواية, في الخوف شيء واحد يقود دائما الأخر | In fear, just like in fiction, one thing always leads to another. |
.أنت فعلا كذلك الحال نفسه دائما | You really are. It's always the same. |
وهو مؤكسد ، كما هو الحال مع جميع النترات . | It is an oxidizer, as all nitrates are. |
كما هو الحال دائما إن دخولك به فخر | As always, your entrance is proud and aloof. |
كما هو الحال دائما تهكمى ولا يمكن تعويضك | And as always, sardonic and unassailable. Unassailable? |
الكونغو, في الأعلى هناك. ما زال هناك بلدان فقيرة كما كان الحال دائما في التاريخ. | We still have as poor countries as we have had, always, in history. |
٤٤ السيد بتلر )استراليا( تكلم باسم مجموعة كيرنز فقال إن المجموعة مازالت، كما هو الحال دائما، ملتزمة التزاما كامﻻ بأهداف quot غات quot . | 44. Mr. BUTLER (Australia), speaking on behalf of the Cairns apos Group, said that it remained, as always, fully committed to the goals of GATT. |
كما قلت دائما , الجيش المقاتل هو جيش من العدائين | Well like I always said, a fighting army is a running army. |
ولكن لم تكن هذه هي الحال دائما. | This has not always been the case. |
والسعودية تحصل على تصريح للهروب كما هو الحال دائم ا. | And Saudi getting a free pass as always Hassiba HadjSahraoui ( HassibaHS) January 9, 2015 |
يفضلون السجن للحياة كما هو الحال في الولايات المتحدة | Prefer prison to life as in the United States |
حسنا أنها نفس الشيء كما هو الحال في الجزء. | Well it's the same thing as in part a. |
كان ليسمح زوجها بالذهاب هناك فقط عن طريق الدعوة، كما هو الحال في 1699، عندما استضافت حفل عيد ميلاده هناك. | Frederick was only allowed there by invitation, such as on 11 July 1699, when she hosted a birthday party for him. |
وقد تراوحت اﻻهتمامات ذات الصلة بين تشجيع التأمين الصحي الخاص )كما هو الحال في ماليزيا(، والترويج للتأمين الصحي الطوعي )كما هو الحال في اندونيسيا وسري ﻻنكا(، وتوسيع نطاق نظم التأمين اﻹلزامي القائمة )كما هو الحال في جمهورية كوريا()٢٢(. | The emphasis varied among the promotion of private health insurance (as in Malaysia), voluntary health insurance (as in Indonesia and Sri Lanka), and the extension of the existing compulsory insurance systems (as in the Republic of Korea). |
وبوجه أكثر عموما، فإن التحفيز المالي من غير المرجح أن يخلف تأثيرا دائما، كما هي الحال الآن. | More generally, fiscal stimulus is unlikely to have much lasting effect, as is the case now. |
عمليات البحث ذات الصلة : كما هو الحال دائما - ولكن كما هو الحال دائما - كما هو الحال دائما تقريبا - كبيرة كما هو الحال دائما - كما هو الحال دائما مع - مشغول كما هو الحال دائما - أفضل كما هو الحال دائما - كما هو الحال - كما هو الحال - كما هو الحال - فقط كما هو الحال الآن - فقط كما هو الحال مع - الحال دائما - وكما هو الحال دائما