Translation of "غيوم" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
غيوم. . | Clouds... |
غيوم متناقصةweather condition | Decreasing Cloud |
سيبريكا، غيوم مادسيلا | Methuselah, clouds, |
ستواجهنا غيوم متفرقة | That there'd be scattered cumulus clouds. |
لكني أرى غيوم متراكمه هنا | But I see a solid bank of clouds over there. |
ليس هناك أي غيوم في السماء. | There's not a cloud in the sky. |
لا توجد أي غيوم بالطريق البيضاء | No skies of gray On that Great White Way |
رياح عالية، غيوم، وب ع ض الضباب على الشواطئ . | High winds, clouds, and some fog over the beaches. |
و لمدة ساعه كانت غيوم سوداء تحوم أمام عينيه | For an hour, he had been seeing spots before his eyes. |
35 إحاطة من القاضي جيلبير غيوم، رئيس محكمة العدل الدولية. | Briefing by Judge Gilbert Guillaume, President of the International Court of Justice. |
لكن لا يمكننا الغاء الاستفتاء بسبب خلافنا مع حزب غيوم جا | But considering even just the discord with the Gold Party, I can't cancel the citizen's vote at this point. |
هنا، على ارتفاع ميل أ و أكثر , حيث غيوم المطر بدأت تغط ي . | Right around here, about a mile or so up, is where the rain clouds start. |
غيوم من الغاز المسيل للدموع في وسط المنامة حيث يتم تفريق مسيرة للمعارضة. | Clouds of tear gas in central Manama as opposition march broken up. |
هؤلاء هم آبار بلا ماء غيوم يسوقها النوء. الذين قد حفظ لهم قتام الظلام الى الابد. | These are wells without water, clouds driven by a storm for whom the blackness of darkness has been reserved forever. |
هؤلاء هم آبار بلا ماء غيوم يسوقها النوء. الذين قد حفظ لهم قتام الظلام الى الابد. | These are wells without water, clouds that are carried with a tempest to whom the mist of darkness is reserved for ever. |
البعض ي عتقدون ك ل تلك الجزيئات م ن الشمس تحط م إلى تروبوسفير، ي خ لق غيوم أكثر وي ثير عواصف أكثر . | Some believe all those particles from the sun crash into the troposphere, creating more clouds and fuelling more storms. |
أول من قدر درجة حرارة الفضاء الخارجي هو عالم الفيزياء السويسري شارل إدوار غيوم وذلك عام 1896. | The earliest known estimate of the temperature of outer space was by the Swiss physicist Charles É. Guillaume in 1896. |
جارجارين الأرض مغطاة الآن بالمزيد و المزيد من الغيوم. غيوم قزعية. إنها مغطاة بسحاب طباقي منبسط خفيض. | GAGARlN Now the Earth is being covered more and more by clouds. Cumulus clouds. |
اذا كان هناك اشعاعات اخرى غيوم اخرى تعبر البحار و البلدان هل يتبعنى بشر اخرين لهذا العالم الغريب | If there were other bursts of radiation... other clouds drifting across seas and continents... would other beings follow me into this vast new world? |
ولسوف يتطلب الأمر المزيد من السياسات والخطط المنسقة لمواجهة الأزمة وإعادة ترسيخ قواعد الاتحاد الأوروبي بمجرد أن تتبدد غيوم العاصفة. | Even more policy coordination will be needed both to confront the crisis and to re establish EU norms once the storm clouds begin to dissipate. |
وكانت هناك الصراصير والطيور والضفادع تصدر أصواتا، وجلسنا هناك، فوق الجبال بالجهة الشمالي ة حيث كانت هناك غيوم تشبه ستيفن سبيلبرغ | And there were crickets and birds and frogs making noise, and as we sat there, over the mountains coming in from the north were these Steven Spielbergian clouds rolling toward us, and as the clouds got about halfway over the valley, so help me God, every single animal in that place stopped making noise at the same time. |
اليوم، التنبؤ بالطقس نماذج تميل إلى التوازن وجهة نظر تتحرك غيوم المطر الثلج ضد خريطة يستخدم إحداثيات رقمية والطوابع الزمنية رقمية للأحداث. | Today, weather forecasting models tend to balance the view of moving rain snow clouds against a map that uses numeric coordinates and numeric timestamps of events. |
وترأس حلقة العمل هذه (22 إلى 25 نيسان أبريل) الأمين العام للقوات الجديدة السيد غيوم سورو وشارك فيها معظم قادة المناطق العسكرية. | The workshop (22 to 25 April) was chaired by the FN Secretary General, Mr. Guillaume Soro, with the participation of most of the FN military zone commanders. |
لقد أصبح هذا النوع من المناقشة من بين آخر الصيحات في ميدان العولمة اليوم، على الرغم مما يحيط بها من غيوم المصلحة الذاتية الوطنية. | This debate is at the cutting edge of today s globalization, yet it is clouded by a healthy dose of national self interest. |
هؤلاء صخور في ولائمكم المحبية صانعين ولائم معا بلا خوف راعين انفسهم. غيوم بلا ماء تحملها الرياح اشجار خريفية بلا ثمر ميتة مضاعفا مقتلعة. | These are hidden rocky reefs in your love feasts when they feast with you, shepherds who without fear feed themselves clouds without water, carried along by winds autumn leaves without fruit, twice dead, plucked up by the roots |
هؤلاء صخور في ولائمكم المحبية صانعين ولائم معا بلا خوف راعين انفسهم. غيوم بلا ماء تحملها الرياح اشجار خريفية بلا ثمر ميتة مضاعفا مقتلعة. | These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear clouds they are without water, carried about of winds trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots |
إنها تبدو كما لو أن عليها أنهارا ، أو بحيرات و محيطات، و عرفنا أنه توجد هناك غيوم. و نظن أنها تمطر أيضا على سطح تايتان . | It looks like there are rivers on it, there are oceans or lakes, we know there are clouds. We think it's raining also on it. |
يلعب دورا مركزيا في الشركة وفي تطوير الألعاب، حيث هو المؤسس، كبير الإداريين التنفيذيين المشارك (مع غيوم دي فوندومير)، مخرج، قائد مصممي الألعاب وكاتب سيناريو. | Cage plays a central role in the company and the development of the games, being founder, co CEO (with Guillaume de Fondaumière), director, lead game designer, and screenwriter. |
7 واجتمع الأمين العام للقوى الجديدة، غيوم سورو، واثنان من زملائه مع الرئيس مبيكي ببريتوريا في 22 آب أغسطس 2005 للإعراب عن معارضتهم للقرار الصادر. | The Secretary General of the Forces Nouvelles, Guillaume Soro, and two of his colleagues met with President Mbeki in Pretoria on 22 August 2005 to articulate their opposition to the ruling made. |
إنها تبدو كما لو أن عليها أنهارا ، أو بحيرات و محيطات، و عرفنا أنه توجد هناك غيوم. و نظن أنها تمطر أيضا على سطح تايتان . | It looks like there are rivers on it, there are oceans or lakes, we know there are clouds. |
46 ووعد الأمين العام للقوات الجديدة، غيوم سورو، في شباط فبراير 2005 بالحفاظ على النظام في هذا القطاع قصد إنفاذ سعر الإنتاج الرسمي للقطن الممتاز، ولتلافي تحويله إلى البلدان المجاورة. | The FN secretary general, Guillaume Soro, promised in February 2005 to maintain order in the sector, to enforce the official producer price for top grade cotton and to prevent diversion to neighbouring countries. |
وحتى قبل أن تتجمع غيوم الركود كانت أصوات المشككين في أوروبا في ارتفاع، حيث ح ـم ل ت المفوضية، سواء عن حق أو باطل، المسؤولية عن فشل الاتحاد الأوروبي في مد يد المساعدة إلى المواطن الأوروبي . | Even before the clouds of recession began to gather, Euroskepticism was on the rise, with the Commission blamed, rightly or wrongly, for the EU s failure to reach out to the citizen. |
١٣ السيد غيوم )بلجيكا( تحدث باسم الدول اﻷعضاء في اﻻتحاد اﻷوروبي فقال إن الدول اﻻثنتي عشرة أظهرت لدى استئناف دورة اللجنة اﻷولى في آذار مارس ١٩٩٢، اهتماما بموضوع الترشيد وذلك بتوزيع وثيقة عمل بهذا الشأن. | 13. Mr. GUILLAUME (Belgium), speaking on behalf of the States members of the European Union, said that at the resumed session of the First Committee in March 1992 the Twelve had shown their interest in rationalization by circulating a working paper on the subject. |
في شباط عام 1915، أنشأت Vilbrun غيوم سام ديكتاتورية، ولكن في يوليو، التي تواجه تمردا جديدا، وقال انه قتل 167 من السجناء السياسيين، وجميعهم كانوا من عائلات النخبة، وأعدم على يد الغوغاء في بورت أو برنس. | In February 1915, Vilbrun Guillaume Sam established a dictatorship, but in July, facing a new revolt, he massacred 167 political prisoners, all of whom were from elite families, and was lynched by a mob in Port au Prince. |
١ البارون غيوم )بلجيكا( قال، متحدثا باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، إن هناك خطرا مضاعفا يتهدد اﻻنفراج الدولي على الرغم من انتهاء الحرب الباردة موجة النزاعات المتزايدة وكذلك خطر انتشار أسلحة التدمير الشامل وتكديس اﻷسلحة التقليدية. | 1. Baron GUILLAUME (Belgium), speaking on behalf of the European Community and its member States, said that, despite the end of the cold war, a twofold threat loomed over international détente a rising tide of conflicts and the threat of the proliferation of weapons of mass destruction and the accumulation of conventional weapons. |
لذا فإن الاقتصاد العالمي يطير الآن بمحرك واحد، ويتعين على الطيارين أن يبحروا بسلام عبر غيوم العاصفة التي تحيط بطائرة الاقتصاد العالمي، في حين تنشب المعارك بين الركاب. وحتى على الأرض لا توجد ف ر ق طوارئ في انتظار الطائرة المنكوبة. | So the global economy is flying on a single engine, the pilots must navigate menacing storm clouds, and fights are breaking out among the passengers. |
وكانت هناك الصراصير والطيور والضفادع تصدر أصواتا، وجلسنا هناك، فوق الجبال بالجهة الشمالي ة حيث كانت هناك غيوم تشبه ستيفن سبيلبرغ تتج ه نحونا، وعند وصول الغيوم بمنتصف طريقها نحو الوادي، كل حيوان في ذلك المكان توق ف عن اصدار أصوات في نفس الوقت. | And there were crickets and birds and frogs making noise, and as we sat there, over the mountains coming in from the north were these Steven Spielbergian clouds rolling toward us, and as the clouds got about halfway over the valley, so help me God, every single animal in that place stopped making noise at the same time. |
في مؤسسة عالم جوو، الأبراج التي تبنى من قبل لاعبين آخرين في اللعبة تمثل على شكل غيوم تحمل اسم اللاعب، والجنسية، وارتفاع البرج، بما في ذلك تفاصيل عن العدد الإجمالي للكرات التي جمعها اللاعب وعدد التي استخدمت في بناء على البرج. | In the World of Goo Corporation, towers built by other players of the game are represented by clouds bearing the player's name, nationality and height of the tower, including details on the total number of balls collected by the player and how many were used in constructing their tower. |
وفي الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة، في شباط فبراير 2005، انتخبت الجمعية العامة وكذلك مجلس الأمن السيد روني أبراهام (فرنسا) عضوا للمحكمة لمدة عضوية تنتهي في 5 شباط فبراير 2009 لملء الشاغر الذي نشأ عن استقالة السيد غيلبرت غيوم (فرنسا) (المقرر 59 415). | At its resumed fifty ninth session, in February 2005, the General Assembly, together with the Security Council, elected Mr. Ronny Abraham (France) a member of the Court for a term of office expiring on 5 February 2009 to fill a vacancy resulting from the resignation of Mr. Gilbert Guillaume (France) (decision 59 415). |
فضلا عن ذلك فقد أرسل الاتحاد الأفريقي إلى كوت ديفوار رئيس جنوب أفريقيا السابق ثابو مبيكي ووزير الأمن القومي السابق في بوركينا فاسو جبريل باسولي، اللذين ساعدا في التوسط في اتفاق واجادوجو بين جبابجو الذي كان رئيسا للبلاد آنذاك وزعيم المتمردين غيوم سورو قبل عشرة أعوام. | The AU also sent former South African president Thabo Mbeki and Burkina Faso s former minister for national security, Djibril Bassolé, who helped broker the Ouagadougou Agreement between then President Gbagbo and rebel leader Guillaume Soro a decade ago. |
وإذا أردنا أن نعرف كيف نتعامل مع أزمة مصرفية، أو خطر الكساد، أو تهديد التأخر عن سداد الديون، فمن الطبيعي أن ندرس المرات التي ظهرت فيها هذه المخاطر، لا أن نعتمد على النماذج التي تتجاهل مثل هذه المخاطر أو تتعامل معها وكأنها غيوم في الأفق البعيد. | If one wants to know how to deal with a banking crisis, the risk of a depression, or the threat of a default, it is natural to examine times when those dangers were around, rather than to rely on models that ignore such dangers or treat them as distant clouds. |
غيوم عدسية Lenticular Clouds BBC image gallery of lenticular clouds over Yorkshire in 2011 Lenticular cloud seen from Palm Desert, California, in April 2008 kcocco.com Altocumulus Lenticular Clouds, Wasatch Mountains, Utah Picture of the Day 2009 01 21 A lenticular Cloud over New Zealand APOD Lenticular Clouds near Mt. | Altocumulus lenticularis Gallery See also Pileus (meteorology), or cap cloud References External links Time Lapse Video of Lenticular Clouds Standing Lenticular Clouds BBC image gallery of lenticular clouds over Yorkshire in 2011 Lenticular cloud seen from Palm Desert, California, in April 2008 kcocco.com Altocumulus Lenticular Clouds, Wasatch Mountains, Utah Picture of the Day 2009 01 21 A lenticular Cloud over New Zealand APOD Lenticular Clouds near Mt. |