Translation of "عن هذا الحادث" to English language:
Dictionary Arabic-English
هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : الحادث - ترجمة : الحادث - ترجمة : عن - ترجمة : عن هذا الحادث - ترجمة : هذا - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وكل ما تتذكرينه عن هذا الحادث | All you can remember of them. |
سألت ه عن الحادث. | I asked him about the accident. |
تقرير عن الحادث | Written Explanation |
وقد شجب ممثلي الخاص بقوة هذا الحادث، وطلب من اﻻتحاد الوطني أن يقدم تقريرا عن الظروف التي أفضت الى هذا الحادث. | My Special Representative vigorously deplored the incident and requested UNITA to submit a report on the circumstances that had led to that incident. |
هل سمعت عن الحادث | Did you hear about the accident? (OTHER WOMEN SPEAKING IN BACKGROUND) |
. ق لت هذا يكفي هذا الحادث أغلق | Ernst, I said that's enough! This incident's closed. |
أخبر توم ماري عن الحادث. | Tom mentioned the incident to Mary. |
هل تحدثت ميشيل عن الحادث | Have you talked to Michel about the accident? |
هذا الحادث لا يفيد أحدا . | This event benefits no one. |
بعد الحادث كيف تفسرون هذا ..! | After the incident, how would you explain this? |
أنا سمعت عن هذا الحادث الذي وقع هذا الصباح ... أن سوء امرأة حاولت الانتحار. | I heard about that incident this morning... that poor woman who tried to commit suicide. |
لقد حدث هذا الحادث بسبب إهماله | The accident happened because he wasn't careful. |
هذا الحادث يسمى شنميانغيو في كوريا. | This incident is called the Sinmiyangyo in Korea. |
حقق هذا الحادث حوالي 450 نقطة | And this crash would have been about a 450. |
ولقد تورطت فى هذا الحادث المشئوم | I somehow got involved in this very unfortunate incident. |
وقد أسفر هذا الحادث الكبير عن ٢٧ وفاة وعدد من اﻻصابات أكبر بكثير. | This major incident resulted in 27 deaths and many more injuries. |
وأيضا نو ارة (تهييس) كتبت هنا عن الحادث | He would have better refused to be seated in such place where alcohol is presented. |
هذا صحيح لا بد أن هذا احد عواقب الحادث... | That's right! This must be sequelae of the accident... |
وفي هذا الحادث أصيب جندي ايراني بجروح. | In this incident an Iranian soldier was wounded. |
فأنا آسف أشد اﻷسف على هذا الحادث. | I deeply regret the incident. |
آسف بشأن ذلك الحادث الصغي ر هذا الصباح | Sorry about that little incident this morning. |
فقد طارت طائرة استطلاع فرنسية على مكان الحادث في الصباح التالي بدون إبلاغ السلطات التركية عن الحادث. | French reconnaissance aircraft flew over the scene the next morning without reporting the incident to Turkish authorities. |
هناك إشارة طفيفة عن الحادث في آخر التغطية. | There s a minor mention of the incident far below the fold. |
وقد أبلغ عن الحادث وأجري تحقيق في الموقع. | The incident was reported and an on site investigation was carried out. |
ولم يصب أي جندي بأذى في هذا الحادث. | No soldiers were injured in the incident. |
ولم ي صب أي شخص آخر في هذا الحادث. | No other persons were hurt in the incident. |
أدى هذا الحادث إلى استشفائي الأول في أمريكا. | This episode led to my first hospitalization in America. |
هذا هو الحادث, ولقد تزامنت في نفس الوقت | So here's the crash. |
حتى أنهم قالوا أن هذا هو سبب الحادث | They even say that that was the cause of the accident. |
،الحادث... | The accident, it... |
ويؤكد هذا الحادث ضرورة التصدي الفعال للعلاقة المتوترة بين قوتي الأمن، وذلك بأمور تشمل التحديد الواضح لدور كل منهما واتخاذ الإجراءات التأديبية ضد المسؤولين عن الحادث الأخير. | This incident highlights the need to effectively address the strained relationship between the two security forces, including through a clear definition of their respective roles and disciplinary action against those responsible for the latest incident. |
كنا للتو نتحدث عن ذلك الحادث يا سيد ( هويليك) | We were just talking about the accident Mr. Hoylake. |
وقد لقي أشخاص أبرياء تماما حتفهم نتيجة هذا الحادث. | Totally innocent persons died as a result of this incident. |
ولم يتخذ أي إجراء لتﻻفي وقوع مثل هذا الحادث. | No action was taken to avoid incidents such as this. |
الشرطة جلبت هذا لي ويقولون أنهم وجدوه بموقع الحادث | The police brought it to me and told me that they found it at the scene of the accident. |
أثار هذا الحادث المأساوي استياء الرئيس وطالب بتحقيق شامل. | The president is saddened by this tragic event and demands a thorough investigation. |
ليلة الحادث هي ك انت ترتدي سروالا... هذا كل مايهمنا | On the night she was attacked, she was wearing panties... and that's all we're concerned with. |
ورأى الحادث | And saw the accident? |
كنت أقود سيارتي وتوقفت بالمحطة التجارية عندما سمعت عن الحادث | Just driving by the trading post when I heard about it. |
واعتبر الشاهد أن هذا الحادث هو اعتداء استهدف أولئك الأطفال. | The incident was viewed by the witness as a targeted attack against these children. |
وعقب هذا الحادث، قررت العودة إلى مدينة رودسر، مسقط رأسها. | After this incident, the author decided to go back to her home town of Roudsar. |
علما بأن هذا الحادث لم يعرقل أداء فريق اﻻستطﻻع لمهمته. | Moreover, this incident did not hinder the surveillance team from performing its mission. |
وقد وقع هذا الحادث في ٥ حزيران يونيه ١٩٩٤ تقريبا. | This incident happened on about 5 June 1994. |
قاد على هذا الطريق ، وصل هنا ، وقع الحادث وقتل نفسه | He drove up this way, got to here, crashed and killed himself. |
متى حصل الحادث | When did the accident happen? |
عمليات البحث ذات الصلة : هذا الحادث - الحادث عن - الإبلاغ عن الحادث - الكشف عن الحادث - الكشف عن مكان الحادث - الإبلاغ عن الحادث العالمي - التنازل عن ضرر الحادث - تنشأ عن هذا - ينتج عن هذا - يسأل عن هذا - بعيدا عن هذا - شيئا عن هذا