Translation of "عمل حول" to English language:


  Dictionary Arabic-English

حول - ترجمة : عمل - ترجمة : حول - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : حول - ترجمة : عمل - ترجمة : حول - ترجمة : عمل - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

عمل فني مؤثر حول مأساة غير مسبوقة.
An influential work of art about unprecedented tragedy.
تتعلمون أشياء أكثر حول كيفية عمل الحاسوب.
You learn more about how computers work.
حلقة عمل حول جمع البيانات المتصلة بالشعوب الأصلية
Workshop on the collection of data concerning indigenous peoples
ما الذى أخبروك به حول عمل الشركة التأديبى
What did they say when you told them about the company's disciplinary action?
إن هناك نقطتي سوء تفاهم حول عمل مجلس أوروبا.
There are two misunderstandings about the work of the Council of Europe.
التعديلان السادس والسابع هي حول كيفية عمل النظام القانوني.
The Sixth and Seventh Amendments are about how the legal system works.
مع اسم شيء ما مثل ذلك، عمل حول هنا.
There used to be a fellow with a name something like that, worked around here.
هي ورشة عمل مدتها شهر حول كيف تصبحين مسلمة صحيحة.
It is, in essence, like a one month workshop on how to be a good Muslim.
38 وإضافة إلى ذلك، عقدت حلقات عمل حول المواضيع التالية
In addition, workshops were held on the following subjects
ون ظمت حلقات عمل تدريبية حول بناء القدرات للمسؤولين في الوزارة.
Capacity building training workshops were organized and conducted for Ministry officials.
لدي فكرة عظيمة حول عمل تجاري لا أعلم عنه شيئا.
I've got a great idea in a business I know nothing about.
دعونا نلقي نظرة حول كيفية عمل الدماغ ، وبعد ذلك سوف نقارن ذلك مع كيفية عمل أجهزة الكمبيوتر.
Let's just take a look about how the brain works, and then I'll compare that with how computers work.
للإجابة على بعض الأسئلة حول كيفية عمل جفرا، أجاب عامر بتواضع
Answering a few questions about how Jafraa is operating, Shanati responded modestly
(ح) تنفيذ حلقتي عمل حول التقييم في المقر لمصلحة موظفي المكتب.
(h) Conducting 2 evaluation workshops at headquarters for UNODC staff.
quot ينبغي تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل حول المواضيع واﻷهداف التالية
quot Seminars and workshops should be organized around the following topics and objectives
على مدى القرون القليلة الماضية تعلمنا الكثير حول طريقة عمل الأغشية
Over the past few centuries, we've learned a lot about the way membranes work.
اى عمل هذا الذى تتجسس فيه حول وتستجوب طفلا فى السادسة
What kind of a job when you sneak around and interrogate a 6yearold?
وسنتطلع إلى أن يضع الرئيس برنامج عمل يهدف إلى الاتفاق حول التفاصيل.
We shall look to the President to set a work programme that will aim for agreement on the details.
دعونى أقدم لكم عدد من الأمثلة حول كيفية عمل ذلك بشكل إيجابى.
Let me give you a couple of examples of how this works in a positive way.
ويخـطـط لعقـد حلقات عمل على نطـاق المنظمـة حول المسألتين الأولـيـيـن في عام 2005.
OSCE wide workshops are planned for the first two issues in 2005.
ولا يوجد اتفاق بعد حول هذه المسألة، ولا يزال عمل مجموعات الخبراء جاريا.
There is no agreement yet on this issue, and the work of the expert groups is ongoing.
(ز) تنفيذ حلقات عمل اقليمية حول التقييم لمصلحة موظفي المكتب (حلقتان في السنة)
(g) Conducting 4 regional workshops on evaluation for UNODC staff (2 per year)
سوف أسافر حول أورويا إلي بعض الأماكن حيث تم عمل هذه الإكتشافات المهمة
I'm going to be traveling throughout Europe to some of the places where these important discoveries were made.
إذا أستطعنا الوصول للقاع وفهم الجينات، سنحصل على نافذة على طريق عمل المرض. وطريقة جديدة كليا حول التفكير حول علاج الأمراض
And if we can get in at the bottom and understand the genetics, we'll have a window on the way the disease works, and a whole new way about thinking about disease therapies and preventative treatment and so on.
مع ذلك، ت بطئ الخلافات حول البند الأو ل من الد ستور عمل المجلس وتدور الن قاشات في كاف ة أنحاء البلاد حول الإسلام والهوي ة العربي ة بالخصوص.
Yet, disagreements about the first article of the constitution is slowing down the work of the assembly and Islam and the Arab identity are at the heart of debates nationwide.
وشاركت الوحدة في حلقتي عمل حول توعية المجتمعات المحلية في مدينتي واو وكسلا، شارك فيهما 750 شخصا، وجرى فيهما توفير الإرشاد الفني اللازم لتنظيم حلقة عمل للمرأة السودانية حول مسألة تعميم البعد الجنساني.
The Unit participated in two community sensitization workshops in Wau and Kassala for 750 participants and provided technical guidance to a workshop for Sudanese women.
لا تتوفر إلا معلومات قليلة واضحة في المقالات العلمية حول آلية عمل المرحلة الداخلية.
There is very little information in the open literature about the mechanism of the interstage.
28 يرحب بعرض جمهورية إندونيسيا لاستضافة ورشة عمل دولية حول استخدام وتبادل الأيدي العاملة.
Welcomes the offer of Indonesia to host an International Workshop on Employment and Manpower Exchange.
نحن جميعا لدينا وجهات نظرمختلفة حول كيفية عمل اﻷمم المتحدة على أفضل نحو ممكن.
We all have our different views on how the United Nations should best operate.
هذا من عمل كاسي مارا من جامعة بيتسبرج مع عدد من الزملاء حول العالم
This is the work of Kacey Marra from Pittsburgh, along with a number of colleagues around the world.
ويتعين على المجتمع الدولي أن يتوحد حول برنامج عمل واحد يهدف إلى تحقيق نتائج حقيقية.
What the international community needs to do is to come together on a program of action aimed at producing a result.
عمل لاتيمر بمهنة مهندس ومصمم وشاهد خبير في التقاضي حول براءات الاختراع على المصابيح الكهربائية.
Latimer worked as an engineer, a draftsman and an expert witness in patent litigation on electric lights.
89 ويثني الاتحاد الأوروبي على عمل اللجنة الاستشارية حول الموضوع، وخاصة لتعريفها أوجه قصور التقرير.
The European Union commended the Advisory Committee's work on the topic, in particular its identification of the shortcomings of the report.
وتركزت المناقشات حول أوجه التقدم والعقبات التي تحول دون تنفيذ منهاج عمل بيجين في البرازيل.
Discussions centered on the advances and obstacles for the implementation of the Beijing Platform for Action in Brazil.
الأفكار التي نتصارع من اجلها أفكار لدينا فيها صراع صراع ايديولوجي حول كيفية عمل الاشياء
ideas that we argue about those are ideas where we have a fight, an ideological battle about how to do things.
إذا أستطعنا الوصول للقاع وفهم الجينات، سنحصل على نافذة على طريق عمل المرض. وطريقة جديدة كليا حول التفكير حول علاج الأمراض والعلاج الوقائي وهلمجرا.
And if we can get in at the bottom and understand the genetics, we'll have a window on the way the disease works, and a whole new way about thinking about disease therapies and preventative treatment and so on.
علي كان شخصا يعمل عمل الله يعرض للناس حول العالم كيف هي الحياة في العراق للعراقيين.
Ali was someone who did God s work showing people around the world what life was actually like in Iraq for Iraqis.
لذا لا أرغب بمن يقول لي , لدي فكرة عظيمة حول عمل تجاري لا أعلم عنه شيئا.
So I don't want somebody who's saying, Hey, I've got a great idea in a business I know nothing about.
الآن ، وحتى في هذه المرحلة ، نستطيع استخدام نظام العقل لإستكشاف تساؤلات أساسية حول كيفية عمل العقل .
Now, even at this stage, we can use the brain model to explore some fundamental questions about how the brain works.
في هذا السياق، تعتمد إحدى المبادرات على تقديم ورشات عمل لضباط الجيش حول وسائل التواصل الجديدة.
One of the initiatives consisted of teaching new media workshops to army officers in the Herzliya Interdisciplinary Center.
وأعربت عن أمل جمهورية كوريا في أن يجتمع الدعم حول هدف تحسين أساليب عمل اللجنة الخاصة.
The Republic of Korea hoped that support would coalesce around the goal of improving the working methods of the Special Committee.
21 وأقرت الجمعية العامة أيضا عقد ست حلقات عمل فنية، ذات توجه عملي، حول المواضيع التالية
The General Assembly also endorsed the holding of six technical workshops with a practical orientation on the following subjects
ون ظمت حلقة عمل حول تحليل السلائف، كجزء من المشروع الإقليمي بشأن مراقبة السلائف في آسيا الوسطى.
A workshop on precursor analysis was held as part of the regional project on precursor control in Central Asia.
وحث ت الندوة الآسيوية الأفريقية حول الطاقة المتجددة على صياغة خطة عمل للمنطقتين تغطي الفترة 2005 2015.
The Asian African Symposium on Renewable Energy urged the formulation of an action plan for the two regions covering the period 2005 2015.
ورشة عمل للإعلاميين ات حول قانون الجنسية وقدمت الاتفاقية والمواد المتحفظ عليها بتاريخ 19 21 2004.
On 19 December 2004, a workshop on the Nationality Act was held for men and women working in the media and included a presentation of the Convention and the articles to which reservations were entered

 

عمليات البحث ذات الصلة : ورشة عمل حول - ورش عمل حول - طريقة عمل حول - عمل - عمل - عمل - عمل - عمل