Translation of "عملية التنسيق" to English language:
Dictionary Arabic-English
عملية - ترجمة : التنسيق - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية التنسيق - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية التنسيق - ترجمة : عملية التنسيق - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
)د( الحاجة الى توفر المهارات والتدريب لتيسير عملية التنسيق | (d) The need for skills and training to facilitate the coordination process |
(ج) ستتعاون المنظمات الدولية في عملية التنسيق وتنظيم الأنشطة المشتركة. | (c) International organizations will cooperate in the coordination process and organization of joint activities. |
إن اﻻفتقار الى الموارد، المالية والبشرية على حد سواء، يعيق عملية التنسيق. | Coordination is frustrated by the lack of resources, both monetary and human. |
كما اختلفت هيئات الأمم المتحدة في تقييماتها وهذه الاختلافات جعلت عملية التنسيق صعبة. | United Nations bodies also differed in their assessments, and those differences made coordination difficult. |
وتشدد بلدان الشمال اﻷوروبي على أهمية التنسيق فيما يتعلق بجميع جوانب عملية التخطيط. | The Nordic countries stress the importance of coordination as regards all aspects of the planning process. |
ونحثهما على بذل قصاراهما ليبلغ التنسيق مع عملية الأمم المتحدة في الميدان المستوى الأمثل. | We urge them to do their utmost to optimize coordination with the United Nations mission on the ground. |
وثمة عنصر أساسي آخر من عناصر التنسيق في المجتمع الإنساني هو عملية النداءات الموحدة. | Another key coordination element of the humanitarian community is the Consolidated Appeals Process (CAP). |
ويتمثل التحدي الماثل اﻵن أمام أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية في ترجمته الى إجراءات عملية. | The challenge now is for ACC members to translate it into action. |
وستيسر عملية توطيد التعاون بين مراكز التنسيق المعنية بالشيخوخة، داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها. | Closer cooperation will be facilitated between focal points on ageing, within and outside the United Nations system. |
quot ينبغي تحسين عملية رصد النفقات عن طريق التنسيق الفعال بين المقر والبعثات الميدانية. | quot Expenditure monitoring should be improved through effective coordination between Headquarters and the field missions. |
)ط( ينبغي تحسين عملية رصد النفقات عن طريق التنسيق الفعال بين المقر والبعثات الميدانية. | (i) Expenditure monitoring should be improved through effective coordination between Headquarters and the field missions. |
'4 تشجيع التنسيق الفعال فيما بين جميع أصحاب المصلحة في عملية اتخاذ القرارات المتعلقة بالمياه | (iv) Encouraging effective coordination among all stakeholders in water related decision making |
وعلى الصعيد الوطني، يقوم العديد من الحكومات بإنشاء آليات لضمان التنسيق واﻻلتزام في عملية المتابعة. | At the national level, many Governments are establishing mechanisms to ensure coordination and commitment in the follow up process. |
ومن ثم يتحتم ضمان التنسيق عن كثب بين هذين الجهازين الرئيسيين طوال عملية بناء السلام برمتها. | Hence, it is imperative to ensure close coordination between those two principal organs throughout the whole process of peacebuilding. |
45 وحسب قول بعض بلدان المناطق المعنية المتأثرة، فإن وجود وحدات التنسيق الإقليمي تبرره أسباب عملية. | According to some countries in the affected regions, the existence of the RCUs is justified for practical reasons. |
مسائل التنسيق تقارير هيئات التنسيق | COORDINATION QUESTIONS REPORTS OF THE COORDINATION BODIES |
وتركز على عملية وضع وتنفيذ البرامج المشتركة، بما في ذلك الكفاءة والفعالية وتكاليف المعاملات والإدارة وترتيبات التنسيق. | They focus on the process of joint programme development and implementation, including efficiency, effectiveness, transaction costs, management and coordination arrangements. |
ويعتبر قيام أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت بتقديم الدعم المستمر والمنتظم حيويا لنجاح عملية التنسيق الفعال. | Continued and systematic support from members of the Inter Agency Standing Committee is vital for the success of effective coordination. |
وفضﻻ عن ذلك، عانت عملية التنفيذ من انعدام التنسيق، وصعوبة تحويل البيانات من النظم الحالية، ومشاكل أخرى. | Further, implementation had suffered from lack of coordination, difficulty in the conversion of data from existing systems and other problems. |
34 تدعو حلقة العمل بلدان المنطقتين دون الإقليميتين، وشركاء التنمية وأمانة الاتفاقية إلى دعم عملية تعزيز قدرات مراكز التنسيق وهيئات التنسيق الوطنية في صياغة برامج العمل الوطنية ومتابعتها وتنفيذها. | The workshop calls on the countries of the two subregions, development partners and the UNCCD secretariat to support capacity building among focal points and NCBs for the formulation, monitoring and implementation of NAPs. |
١٣ غير أنه يلزم أن تدعم وكاﻻت اﻷمم المتحدة التنسيق فيما بينها، كيما تتﻻءم على نحو أفضل مع عملية التنسيق الشاملة على الصعيد القطري، في إطار نظام المنسق المقيم. | 13. It is also necessary, however, that United Nations agencies strengthen coordination among themselves, so as to fit better into the overall coordination process at the country level within the resident coordinator system. |
3 ستقوم جهات الوصل الوطنية وهيئات التنسيق الوطنية بتنظيم عملية تشاورية وطنية ليوم واحد في العواصم من أجل إطلاق عملية إعداد التقارير الوطنية المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية. | NFPs NCBs will organize a one day national consultation in the capitals to launch the formulation of national reports on implementation of the UNCCD. |
والواقع أن التباينات القديمة بدأت تتلاشى، وهناك تحديات جديدة ترتبط بالتوزيع في صميم عملية التنسيق العالمي للسياسة الاقتصادية. | The old asymmetries are fading away, and there are new distributional challenges at the core of global economy policy coordination. |
ويرحب بلده بإنشاء أمانة عملية التعاون عبر الحدود في كييف بغية تحسين أنشطة التنسيق فيما يتصل بعملية سودركوبينغ. | His country welcomed the establishment of the Cross Border Cooperation Process Secretariat in Kyiv with a view to better coordinating activities in connection with the Söderköping process. |
وتم تشجيع التنسيق بين عملية كمبرلي ومبادرة تطوير قطاع الماس من أجل تحقيق المستوى الأمثل من التآزر بينهما. | Liaison between the KP and the DDI was encouraged in order to optimize synergies. |
وبالطبع، يظل الأمين العام مسؤولا أمام الأعضاء وخاضعا لمساءلتهم عن كامل عملية التنسيق والمواءمة في منظومة الأمم المتحدة. | Of course, the Secretary General remains responsible and accountable to the membership for the overall coordination and coherence of the United Nations system. |
وينبغي للجنة إيجاد سبل لخلق نقاط اتصال مع هذه المنظمات التي هي ذات أهمية حاسمة في عملية التنسيق. | The Commission should find ways of interfacing with such organizations, which were critical in the coordination process. developing countries |
ويشكل إنشاء اللجنة المشتركة بين الوكاﻻت جزءا ﻻ يتجزأ من عملية تنظيم وتحسين اﻷجهزة الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية. | The establishment of the Inter Agency Committee forms part and parcel of the streamlining and improvement of the ACC subsidiary machinery. |
وتشمل عملية التحضير هذه، بالضرورة، التنسيق مع مرفق البيئة العالمية ليتمكن من القيام بدور اﻵلية التمويلية لهاتين اﻻتفاقيتين. | That process necessarily included coordinating with the Global Environment Facility so that it could serve as the financial mechanism for the two conventions. |
التنسيق | (United States dollars) |
التنسيق | Form |
التنسيق | Format |
التنسيق | Format |
التنسيق | Formatting |
التنسيق | Font Settings |
التنسيق | Format |
التنسيق | Coordination and other coordination issues ... 126 130 42 |
32 وطلبت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة (لجنة التنسيق) معلومات عن قدرة قاعدة البيانات سبكترا على حماية الموظفين من التقييمات الشخصية في عملية تقييم الأداء. | The representative of CCISUA requested information on the capacity of the Spectra database to safeguard staff members against subjective evaluations in the performance evaluation process. |
ويجري حاليا تبسيط اﻷجهزة الفرعية التابعة للجنة التنسيق اﻻدارية وغيرها من ترتيبات التنسيق بين الوكاﻻت وإعادة تنظيمها لتحقيق تكامل وتكاتف أكبر لدى بلورة المجاﻻت البرنامجية لجدول أعمال القرن ٢١، بلورة عملية. | The existing ACC subsidiary machinery and other inter agency coordination arrangements are being streamlined and reorganized substantially to achieve greater complementarity and synergy in giving practical shape to the programme areas of Agenda 21. |
(ج) العناية بهدف تحسين عملية اتخاذ القرارات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة، عن طريق تحسين التنسيق وتقليل الازدواجية | (c) Addressing the objective of improving decision making with respect to information technology in the Secretariat by improving coordination and reducing duplication |
وقال إن عملية التنسيق والتوفيق لها حدود بسبب الخلافات بين الوكالات من حيث الولايات المسندة لها ونماذج أعمالها وهياكلها. | The harmonization process had its limits because of the differences between agencies in terms of mandates, business models and structures. |
وبطبيعة الحال، تتصدر السلطات الوطنية عملية التنسيق المذكورة مع إمكان دعمها من جانب منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى. | Naturally, national authorities lead that coordination effort with the possible support of the United Nations system and other international organizations. |
التنسيق بما في ذلك التنسيق المتعدد اﻷطراف والتكاملية | (f) Coordination, including multilateral coordination and |
)و( التنسيق، بما في ذلك التنسيق المتعدد اﻷطراف والتكاملية | complementarity |
21 يفترض أنه لدى تنظيم وإجراء عملية التقييم، تقوم أفرقة التنفيذ الإقليمية وفريق التنسيق العالمي بوضع ترتيبات لتعزيز ما يلي | It is suggested that when organizing and conducting the assessment process, the RIGs and the GCG would undertake arrangements to promote the following |
عمليات البحث ذات الصلة : التنسيق - التنسيق مع - التنسيق التنظيمي - التنسيق الداخلي - التنسيق التنظيمي - التنسيق الحركي - عمل التنسيق - آفة التنسيق - آلية التنسيق - عدسة التنسيق