Translation of "عملية التسليم الحل" to English language:
Dictionary Arabic-English
عملية - ترجمة : التسليم - ترجمة : عملية - ترجمة : التسليم - ترجمة : عملية - ترجمة : الحل - ترجمة : عملية - ترجمة : الحل - ترجمة : التسليم - ترجمة : عملية - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وتخضع عملية التسليم للشروط المنصوص عليها في قانون الدولة المقدم إليها الطلب. | Extradition shall be subject to the conditions provided by the law of the requested State. |
وربما تشكل عملية التسليم والنقل هذه، تحديا كبيرا في تاريخ الوكالة طالما انتظرته. | That process of hand over and transfer would represent perhaps a major challenge in the Agency apos s history and one that it had long awaited. |
تحديد المشكلة تعني مراجعة سؤال وبالتالي يمكن ان تبدأ عملية الحل أو تستمر. | Problem shaping means revising a question so that the solution process can begin or continue. |
ومع التسليم بأن هذه عملية طويلة اﻷجل، فإن هذه السياسة قد بدأت بالفعل تؤتي نتائج ملموسة. | Although it is recognized that this is a long term process, the policy is already producing tangible results. |
تفاصيل التسليم | Submission details |
تأكيد التسليم | Mark Message as Unread |
وقت التسليم | Time Submitted |
بعمليات التسليم المراقبة | Surveillance of deliveries |
(أ) التسليم المراقب | (a) Controlled delivery? |
سادسا التسليم المراقب | Controlled delivery |
استعمل التسليم المحل ي | Filter on Mailing List... |
استعمل التسليم المحل ي | Copy Messages to Folder |
وهذا الحل الوسط المستند الى تنازﻻت بناءة وطوعية من بين الشروط الضرورية لكل عملية تفاوض. | That compromise, built on constructive and accepted concessions is a requirement for any negotiation process. |
إن ما فعلته المحكمة يتلخص في صياغة الحل الذي ما كان لأي عملية سياسية أن تتوصل إليه بشكل مستقل، ولكنه الحل الذي يبعد النزاع عن الشوارع. | What the court has done is to craft a solution that no political process could have arrived at independently, but which takes the dispute off the streets. |
ففكرت، أعرف الحل الرياضيات هي الحل. | Mathematics is the solution. |
هذا هو الحل الوحيد الحل الوحيد | This is the only solution. |
وفيما يتعلق برفض تسليم المواطنين وتبسيط عملية التسليم التقليدية، كانت التطورات في أوروبا فيما يتعلق بأمر التوقيف الأوروبي مشجعة. | As regards the non extradition of nationals and the simplification of the traditional extradition process, the developments in Europe with respect to the European arrest warrant were encouraging. |
الناس يقولون ما الحل ها هو الحل | People say, What's the solution? Here it is. |
'6 شروط التسليم والتسديد | terms of delivery and payment |
م نشئ تقرير التسليم مطلوب | Originator Delivery Report Requested |
سأقوم أنا بعملية التسليم. | I'll handle the entire transaction. |
تم التسليم حسب الطلب | As ordered, delivered. |
الحل | This is our solution. |
الحل. | Go in the hall. |
وأوجدنا الحل العام لا أريد أن امسح الظروف الأولية أوجدنا الحل وكان هذا الحل. | We figured out the general solu I don't want to erase our initial conditions we figured out the general solution was this. |
وقال إن من المهم التسليم بأن اعتماد الاتفاقيات لا يكفي، بل ينبغي أيضا البدء في تدابير عملية للتنفيذ، بحسن نية. | It was important to recognize that adopting conventions was not enough practical implementation measures must also be launched, in good faith. |
ويخضع التسليم للشروط الأخرى المنصوص عليها في قانون الدولة التي يقدم إليها طلب التسليم. | Extradition shall be subject to the other conditions provided by the law of the requested State. |
عاجز عن تعطيل التسليم التلقائي | Unable to disable autocommit |
عاجز عن تمكين التسليم التلقائيQPSQLResult | Unable to enable autocommit |
ثالثا، التسليم بضرورة التضامن الوطني. | Thirdly, the need for national solidarity is accepted. |
تدابير كفالة المقاضاة أو التسليم | Measures to ensure protection or extradition |
عشرة آلاف والدفع ع ند التسليم | Ten grand cash on delivery. |
متأخر كالمعتاد ، لكن تم التسليم | Late as usual. But delivered. |
وتأخرنا عن موعد التسليم شهرا ! | And we're a month behind already! So what? |
وفي الختام، لا بد من التسليم بأن إصلاح الأمم المتحدة عملية مستمرة وبأن الدول الأعضاء هي الشريكة الرئيسية في هذا المجال. | Finally, we must recognize that reform of the United Nations is an ongoing process and that the Member States are the major stakeholders in this endeavour. |
الحل الهيدروجيني | The Hydrogen Solution |
الحل الشامل | A Comprehensive Response |
الحل محتمل | A potential solution |
وهذا الحل | see. |
انجزنا الحل | And we're done. |
ما الحل | What's your solution? |
وما الحل | What's the answer to it? |
وما الحل | Well, what's the answer? |
إﻻ أن ذلك ليس هو الحل اﻷفضل، وﻻ الحل العادل. | That was not the best solution, nor was it fair, however. |
إذن ما هو الحل الحل هو في اعتقادى أن نضيف .. | So what is the solution? |
عمليات البحث ذات الصلة : عملية التسليم - عملية التسليم - عملية التسليم - عملية التسليم - عملية الحل - عملية الحل - بدأت عملية التسليم - عملية ترتيب التسليم - عملية التسليم الصادرة - عملية التنمية الحل