Translation of "عملية الانسحاب" to English language:
Dictionary Arabic-English
عملية - ترجمة : الانسحاب - ترجمة : عملية - ترجمة : الانسحاب - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية الانسحاب - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : الانسحاب - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
الانسحاب | Denunciations |
الانسحاب | Denunciation |
وفي هذه المرحلة، ليس هناك سـوى طرح الأسئلـة بشأن عملية الانسحاب والوضع المستقبلي لغــزة. | At this stage, it is only possible to raise questions about the process of withdrawal and the future status of Gaza. |
مخاطر الانسحاب | The Risks of Withdrawal |
اعلنوا الانسحاب | Sound the retreat. |
وقد أتمت الحكومة الإسرائيلية عملية الانسحاب، التي توخت فيها السرعة والحزم، في 12 أيلول سبتمبر 2005. | The pull out, carried out by the Israeli Government in a swift and determined manner, was completed on 12 September 2005. |
ومع إسدال الستار، هناك تطوران من شأنهما أن يؤثرا إلى حد كبير على عملية الانسحاب والنتيجة النهائية. | As the curtain drops, two developments will greatly influence the withdrawal process and the ultimate outcome. |
الانسحاب من البروتوكول | Denunciation |
أجبروا على الانسحاب. | They were forced to withdraw. |
المادة 25 (الانسحاب) | Article 25 (withdrawal) |
المادة 25 الانسحاب | Article 25 Denunciations |
الانسحاب من المعاهدة | Withdrawal from the Treaty |
المادة العاشرة الانسحاب | Article X Withdrawal |
ثامنا استراتيجية الانسحاب | Exit strategy |
لا يمكننا الانسحاب | We can't withdraw. |
7 تتواصل عملية الانسحاب التدريجي لبعثة الأمم المتحدة من سيراليون وسوف ت نجز بكاملها في 20 كانون الأول ديسمبر. | The phased withdrawal of UNAMSIL from Sierra Leone is on course for completion on 20 December. |
إن الانسحاب تقدم هام. | Disengagement is an important advance. |
خامسا تنفيذ خطة الانسحاب | Implementation of the drawdown plan |
لا. الانسحاب ليس خيار، | No. |
وهذا الانسحاب من جانب المستهلكين في الولايات المتحدة يشكل جزءا (وربما النصف) من عملية إعادة التوازن إلى الاقتصاد العالمي. | This withdrawal of the US consumer is part (perhaps half) of the process of rebalancing the global economy. |
ولكن هذا الانسحاب ينبغي أن يكون جزءا من عملية خريطة الطريق وأن تتبعه بسرعة تدابير مماثلة في الضفة الغربية. | But this should be part of the road map process and should be quickly followed by similar measures in the West Bank. |
ونطلب من الطرفين بذل كل ما في وسعهما لضمان أن يصبح الانسحاب الإسرائيلي المقبل من غزة وأجزاء من شمال الضفة الغربية خطوة في عملية واسعة وأن يستخدم الانسحاب بوصفه نقطة انطلاق لتنشيط خارطة الطريق. | We are asking the parties to do everything possible to ensure that the upcoming Israeli withdrawal from Gaza and parts of the northern West Bank becomes a step in a broader process and is used as a springboard to revitalize the road map. |
ماذا بعد الانسحاب من غزة | What Next After the Gaza Withdrawal? |
ولكن يمكن الانسحاب بين عمليات التصويت. | However, it would be possible to withdraw between ballots. |
يكون ذلك الانسحاب لهذا المجرى الجليدي . | That's the retreat of this glacier. |
يمكنك الان الانسحاب للتفكير فى حكمكم | You may now withdraw to consider your verdict. |
تمكنت بضع وحدات فقط من الانسحاب. | Only a few units managed to retreat. |
ففض ل الانسحاب بكرسيه وطاولته نحو الزاوية | He preferred to withdraw with his chair and his table into the corner. |
واعترفت اللجنة بالجهود الحثيثة التي بذلتها السلطة الفلسطينية من أجل تنسيق عملية الانسحاب مع الجانب الإسرائيلي بغرض إجرائها في أجواء هادئة وسلمية. | The Committee recognized the Palestinian Authority's determined efforts to coordinate the pull out with the Israeli side so that it would be carried out in a calm and peaceful manner. |
3 يستتبع الانسحاب من هذه الاتفاقية بمقتضى الفقرة 1 من هذه المادة الانسحاب من أي بروتوكولات ملحقة بها. | 3. Denunciation of this Convention in accordance with paragraph 1 of this article shall entail the denunciation of any protocols thereto. |
قانون مكافحة الانسحاب يرتد إلى نحر الصين | China u0027s Anti Secession Law Boomerangs |
الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية | Withdrawal from the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons |
ولا ي قبل الانسحاب بعد توزيع بطاقات الاقتراع. | No withdrawal will be accepted once the ballot papers have been distributed. |
ولن نسمح لأي كان بعرقلة الانسحاب الإسرائيلي . | We will not allow anyone to obstruct the Israeli withdrawal. |
في الواقع, هاهو البناء, ويوجد مانسميه الانسحاب. | So, in fact, there is the building, there is what we call the draw. |
لا أستطيع الانسحاب إلا عندما يريدون ذلك | I can't quit until they want me to. |
أواثق انك لا تريد الانسحاب يا فتي | You sure you don't want to quit, friend? |
4 يحث المؤتمر مجلس الأمن على أن يقوم بمجرد تلقي إشعار الانسحاب بعقد اجتماع فورا وتحديد الإجراءات اللازمة للتعامل مع الانسحاب التي تعتزمه الدولة، بما في ذلك تناول أي نتائج أمنية تترتب على الانسحاب المزمع وعند الاقتضاء، إشراك الدولة التي تنوي الانسحاب في حوار. | The Conference urges the Security Council upon receipt of a notification of withdrawal to meet promptly and identify steps to deal with the State's intention to withdraw, including addressing any security consequences of the intended withdrawal and, as appropriate, engaging the State intending to withdraw in a dialogue. |
وسنواصل استنكار اعتزام جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية المعلن الانسحاب من معاهدة عدم الانتشار ونحث على اعتماد تدابير لمعالجة الانسحاب من المعاهدة. | We continue to deplore the stated intention of the Democratic People's Republic of Korea to withdraw from the NPT and urge the adoption of measures to deal with withdrawal from the Treaty. |
ونتيجة للاشتباك الذي وقع، اضطر العدو إلى الانسحاب. | As a result of a skirmish, the adversary had to retreat. |
يظل الحق في الانسحاب من المعاهدة حقا سياديا. | The right to withdraw from the Treaty remains a sovereign right. |
وسيتم الحكم على الانسحاب الإسرائيلي على المدى البعيد. | The Israeli disengagement will be judged over the long term. |
ومن الضروري زيادة تعزيز مثبطات الانسحاب من المعاهدة. | It is essential to further develop disincentives to withdrawal from the Treaty. |
7 ولا يزال الغموض البالغ يكتـنـف تفاصيل الانسحاب. | Great uncertainty surrounds the details of the withdrawal. |
وقد أشارت ممثلة إسرائيل إلى الانسحاب من غزة. | The Israeli representative referred to the withdrawal from Gaza. |
عمليات البحث ذات الصلة : إشعار الانسحاب - فترة الانسحاب - وقت الانسحاب - موعد الانسحاب - الانسحاب من - جعل الانسحاب - الانسحاب العاطفي - بعد الانسحاب - موعد الانسحاب - تعليمات الانسحاب - موقف الانسحاب