Translation of "على مستوى آخر" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
إذا الآن، مسألة التوازن نجدها على مستوى آخر. | So now, the balance, we find it on another level. |
فالفكر الريادي يجب ان يستمر ولكن على مستوى آخر | Pioneering spirit should continue, but on another level. |
لماذا تسأل عن مستوى آخر هنا ، نقاتل | Why do you ask for another level? |
مستوى الذكاء ( IQ ) أو أي شيء آخر. | IQ or anything else. |
كل شيء يحدث في مستوى آخر الآن | Everything is happening on a different level now. |
في الواقع و بشكل دقيق فإنها تقودنا إلى مستوى آخر ذلك لأنها تبدو أنها أشياء قادرة على مستوى من التعقيد | In fact, in a very precise way, they get us to a different level because they seem to be things that are capable of complexity that's sort of as great as complexity can ever get ... |
وطلب آخر أن تواصل اﻹدارة جهودها لرفع مستوى درجة المساعدين المحليين إلى مستوى موظفي إعﻻم وطنيين، ورفع مستوى المعدات الموجودة كذلك. | Another asked that the Department continue its efforts to upgrade local assistants to the level of national information officers, and upgrade existing equipment as well. |
لذا فإن آخر ما يريده المسؤولون هناك على أي مستوى هو تعريض التجارة الدولية للخطر. | So the last thing that officials at any level want to do is jeopardize international trade. |
كما جرت بنجاح آخر الانتخابات المأذون بها دستوريا، على مستوى الكولينات في 23 أيلول سبتمبر. | The last of the constitutionally mandated elections, at the colline level, were conducted successfully on 23 September. |
ولكن على مستوى آخر، يمكننا أن ننظر إلى تعيينه باعتباره جزءا من تحول جيلي أوسع نطاقا. | On another level, however, his appointment can be seen as part of a broader generational shift. |
ولكني أعتقد أن هناك جدلا آخر هو مستوى التحكم الذي نستطيعه على اموال الضريبة الخاص بنا | But I think there's another debate to be asked, which is the level of control we have over our tax money. |
على مستوى أخفض, المدون آخر العراقيين, كان له مواجهة مع نفس النوع من الجنود على نفطة تفتيش في بغداد. | On a lower level Last of Iraqis has a confrontation with the same kind of soldiers at a checkpoint in Baghdad. |
في الواقع و بشكل دقيق فإنها تقودنا إلى مستوى آخر ذلك لأنها تبدو أنها أشياء قادرة على مستوى من التعقيد لم نصل إليه من قبل ... | In fact, in a very precise way, they get us to a different level because they seem to be things that are capable of complexity that's sort of as great as complexity can ever get ... |
إن التاريخ السياسي الأميركي عامر بالرؤساء الذين لم يرقوا على نحو أو آخر إلى مستوى المسرح العالمي. | American political history is replete with presidents who in one way or another did not appear to measure up on the world stage. |
تأخذ الجثة إلى المشرحة، وتجري المزيد من اختبارات الدم، وستعثر على غاز آخر في مستوى مرتفع للغاية، | You take the body back to the morgue, you run more blood tests, and you find another gas at extremely high levels, carbon dioxide. |
لقد ارتفعت آخر جولة من المفاوضات إلى مستوى الحوار المتجه نحو اتخاذ القرارات. | The latest round of consultations has risen to the level of a decision oriented dialogue. |
أعتقد أن أشياء مثل الخلايا التلقائية للقاعدة رقم 30 يقودنا إلى مستوى آخر. | I think things like the Rule 30 cellular automaton get us to a different level. |
بعض مناهج القياسات على مستوى الشركة والبعض على مستوى المنتج وما زال البعض الآخر على مستوى المستهلكين. | Some measurements approaches are at the firm level, some at the product level, and still others are at the consumer level. |
المسح الذي اقتبست منه، وهو مسح لم يفصل بياناته عن الوضع الاجتماعي أو الى مستوى التعليم، مستوى الذكاء أو أي شيء آخر. | The survey that I quoted, which is the ARIS survey, didn't break down its data by socio economic class or education, IQ or anything else. |
لكن الحديث عن إى تى أو شكل آخر من أشكال الحياة قامت بوضعنا هنا، ليس إلا إبعادا للمشكلة إلى مستوى آخر. | Now talking about E.T. putting us there, or some other life, just pushes the problem further on. |
مهم ة عادة ما يقوم بها موظف من مستوى وظيفي أدنى في أي مكان آخر | This cable shows how Al Faisal asked the Ministry of Information to give him the name of the boy scouts selected for an exchange programme in the United States, a task that is usually assigned to a low level clerk anywhere else |
هذا هو مستواك المتوسط من التحدي والمهارة وهو مختلف عن مستوى أي شخص آخر | That would be your mean level of challenge and skill, which will be different from that of anybody else. |
ستة قتلى على مستوى البلاد نفس المعدل على مستوى السنين السابقة | So six shootings across the whole country, fairly consistently over the years before. |
ستة قتلى على مستوى البلاد نفس المعدل على مستوى السنين السابقة | So, six shootings across the whole country, fairly consistently over the years before. |
على مستوى عالمي | And this is a global survey, so these numbers are global. |
على مستوى دولى | On an international level. |
والحقيقة أن إمكانية إدارة المجازفة الوطنية على مستوى عالمي تشكل مثالا آخر للمميزات التي توفرها العولمة الاقتصادية وتوسع أسواق المال. | The possibility of managing national risks globally is another example of the advantages of economic globalization and expansion of financial markets. |
وتحقق مستوى م رض من الثقة المتبادلة على أعلى مستوى. | A satisfactory level of mutual trust has been achieved at the most senior level. |
طارق جلال معلقا على الأخبار متشائما من مستوى حرية التعبير في مصر الآن يا خوفى لتكون آخر أحتفالية لهم فى مصر. | Not really optimistic about the level of freedom in Egypt now, Tarek Galal commented on the news ALTAREKQ eahram I'm afraid this might be their last time to commemorate it as well |
20 وثمة مصدر قلق كبير آخر، إضافة إلى مستوى الفقر، وهو تدهور البيئة في هايتي. | Another major source of concern, in addition to the level of poverty, is the degradation of the environment in Haiti. |
وفي كل الأحوال، لابد أن يكون التوازن قائما بين الادخار والاستثمار على مستوى العالم، وإذا تسببت التشوهات السياسية في ارتفاع مستوى المدخرات في دولة ما بسرعة أكبر من ارتفاع مستوى الاستثمار، فإن العكس لابد أن يحدث في مكان آخر من العالم. | After all, savings and investment must be in balance globally, and if policy distortions cause savings in one country to rise faster than investment, the reverse must occur elsewhere in the world. |
ولكنهم كان بإمكانهم التقسيم على مستوى أوسع أو مستوى أعمق | But they could have grouped at a broader level or a deeper level. |
على مستوى الإدراك والإهتمام. | They have totally different effects on different aspects of cognition, perception and attention. |
التماسك على مستوى المنظومة | System wide coherence |
على مستوى مجلس الوزراء | The Cabinet Level The Cabinet is the highest level. |
التقييم على مستوى المشروع | Evaluation at the project level |
مستوى الخصوصية على الشبكة | Network privacy level |
هل أنت على مستوى | Are you on the level? |
فمع استعراض البلدان النامية لاستعدادها للتوصل إلى اتفاق عالمي، فهل يثبت مجلس الشيوخ الأميركي أنه آخر معقل خطير للرفض على مستوى العالم | With developing countries displaying their readiness to reach a global deal, could the US Senate really prove to be the world s last great holdout? |
وأشار وفد آخر إلى تجارب أثبتت أن البلدان التي تستخدم حيزها السياسي العام بمرونة تحقق تنمية على مستوى أعلى من التوازن والاستقرار. | Another delegation pointed to experiences that have shown that countries using their policy space flexibly achieve more balanced and stable development. |
إذا كانت هناك حاجة إلى تعديل آخر جلب الفقاعة إلى موقف وسط برفع أو خفض الزاوية الأمامية للجهاز، على الجانب الأقرب مستوى | If another adjustment is needed bring the bubble back to the center position by raising or lowering the front corner of the machine, on the side nearest the level |
وي ع د معدل البطالة بين المراهقين مؤشرا آخر بلغ مستوى ينذر بالخطر رغم تقديره بأقل من حقيقته. | The teenage unemployment rate is another under appreciated indicator that is at an alarming level. |
97 ويشكل التفاوت بين الحكومات المحلية والإقليمية الحالية في مستوى المهارات والوعي والمعارف عائقا رئيسيا آخر. | Another key obstacle at the governmental level involves existing regional and local governments with disparate skills, awareness and knowledge. |
اﻷول، وضع وتنسيق سياسة عامة على مستوى المقر، والثاني، إدارة التنسيق على مستوى الميدان. | Firstly, the formulation and coordination of policy at the Headquarters level and, secondly, the management of coordination at the field level. |
وأشارت إلى وجوب الاستعاضة عن الاستقرار على مستوى الاقتصاد الكلي باستقرار على مستوى الاقتصاد الجزئي. | Macro economic stability had to be replaced with micro stability. |
عمليات البحث ذات الصلة : على مستوى - على مستوى - على مستوى - على مستوى - تصل إلى مستوى آخر - على نطاق آخر - على كائن آخر - على جهاز آخر - واحد على آخر - على خط آخر - على جانب آخر - بناء على آخر - آخر على الأقل