Translation of "على المعبدة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على المعبدة - ترجمة :
Keywords : Least Over Some

  Examples (External sources, not reviewed)

39 يوجد في سانت هيلانة ما يزيد على 100 كيلومتر من الطرق المعبدة.
St. Helena has more than 100 kilometres of surfaced roads.
ومع عدم وجود طائرات أو سيارات وندرة الشوارع المعبدة،
With no planes or automobiles and rarely a paved street,
وترتبط جميع المراكز الرئيسية في هذه المنطقة عن طريق الطرق المعبدة.
All the main centres within this region are connected by paved roads.
المعبدة. لدي تستطيعون مشاهدة فيديوهات لهذا، أقوم بالغناء الكاراوكي. جميع صوري
On road motorcycles. I got you can go see video s of that. I do karaoke.
تحتل الطرق المعبدة بالإسفلت من المساحة الإجمالية لأي مدينة أكثر مما تحتله المناطق الخضراء.
Across an entire city, there s much more tarmac than there is grass.
كانت أحذية رياضية، وهذا في قرية أنه لا يملك حتى الطرق المعبدة. أنها كانت جذابة للغاية.
They were sneakers, and this is in a village that doesn't even have paved roads.
ويعتقد الباحثون أن هذا يرجع إلى أن 17 فقط من المجتمعات الريفية في البلاد تعيش على مسافة ميل واحد من الطرق المعبدة.
Researchers believe that this is because only 17 of rural communities in the country live within one mile of a paved road.
وهناك في الجزيرة ما يقرب من ١٥ كيلومترا من الطرق المعبدة وعدد من الجرارات والسيارات والدراجات البخارية.
There are approximately 15 kilometres of sealed roads and a number of tractors, cars and motorcycles on the island.
صحيح أنك سوف تجد هناك الطرق الجميلة المعبدة في كل مكان، ولكنها طرق لن تقودك إلى أي مكان.
True, there are beautifully paved roads all around, but they go nowhere.
وفيما يتعلـق بالخدمات الجويــة فيما بين الجزر، يتحتم على الطائرات التي تخدم معظم الجزر أن تحط في مهابط مليئة بالعشب نظــرا للتكلفـة المترتبــة على إنشـاء المطــارات المعبدة وصيانتها.
With regard to inter island air services, aircraft serving most of the islands have to fly into grass airstrips because of the cost of installing and maintaining paved airfields.
32 وفقا لما أفادت به وحدة المعلومات التابعة لمجلة الإيكونوميست، يوجد في جزر فرجن البريطانية 210 أميال من الطرق المعبدة.
According to the Economist Intelligence Unit, the British Virgin Islands have 210 kilometres of surfaced roads.
قسم كبير من المواصلات تتم إما عن طريق نهر النيجر أو باستخدام الطرق المعبدة التي تربط باماكو بالمدن الأساسية الكبيرة للمنطقة.
Much of the transportation is either by the Niger River, or by paved roads linking Bamako to other major urban areas.
فنزويلا لديها شبكة الطرق ما يقرب من 100،000 كيلومتر ( 62،000 ميل) في الطول ، ووضع البلاد حول 45 في العالم حوالي ثلث الطرق المعبدة.
Venezuela has a road network of nearly in length, placing the country around 45th in the world around a third of roads are paved.
والواقع أن الطرق القليلة المعبدة في أفريقيا كثيرا ما تنتشر على سطحها الحفر وتؤدي إلى طرق أخرى غير معبدة ويكاد يكون من المستحيل الانتقال عليها من دون استخدام وسيلة انتقال مناسبة.
Often in Africa, the few paved roads that do exist are littered with potholes and lead to unpaved ones that are nearly impossible to navigate without a proper vehicle.
يبلغ طول هذه الطريق المعبدة 1,337 كم ويوجد فيها مسار واحد في كل اتجاه، باستثناء عندما يقترب من المدن الكبيرة وعند نفق هفالفيوردور حيث توجد ممرات أكثر.
This paved road is long with one lane in each direction, except near larger towns and cities and in the Hvalfjörður Tunnel (also the site of a toll) where it has more lanes.
إن أفقر الفقراء في التجمعات السكانية الريفية في أميركا اللاتينية يعيشون على بعد خمسة كيلومترات أو أكثر في المتوسط عن أقرب طريق م ـع ـب د ـ حوالي ضعفي المسافة التي تفصل بين السكان الريفيين من غير الفقراء وبين أقرب الطرق المعبدة.
The extreme poor in Latin America s rural communities live five kilometers or more on average from the nearest paved road almost twice as far as non poor rural households, resulting in difficult and very costly access to markets and needed services.
وكانت الطرق الرئيسية التي تربط المراكز الحضرية الرئيسية، خاصة في شارع 13، ورفع مستواها بشكل ملحوظ في السنوات الأخيرة، ولكن يمكن الوصول إلى القرى البعيدة عن الطرق الرئيسية فقط من خلال الطرق غير المعبدة التي قد لا تكون متاحة على مدار السنة.
The major roads connecting the major urban centres, in particular Route 13, have been significantly upgraded in recent years, but villages far from major roads can be reached only through unpaved roads that may not be accessible year round.
تحتل الطرق المعبدة بالإسفلت من المساحة الإجمالية لأي مدينة أكثر مما تحتله المناطق الخضراء. ولهذا ترتفع حرارة الجو فوق المدن. ولقد اكت ـش ف هذا التأثير المسمى quot جزيرة الحرارة الحضرية quot في لندن في أوائل القرن التاسع عشر.
So the air above the city heats up. This effect, called an urban heat island, was discovered in London in the early 1800 s.
رصد اعتماد لتكاليف نقل المعدات المملوكة للوحدات إلى مكان البعثة جوا وبحرا وبرا وبالسكك الحديدية والطرق المعبدة، وفقا للتفصيل الوارد في المرفق الرابع )٧٠٠ ٥٢٠ ٢٧ دوﻻر( ولتكاليف رسوم الشحن والتخليص غير المدرجة في مكان آخر )٢٠٠ ١٢٧ دوﻻر(.
23. Provision is made for the cost of emplacement, via air, sea, rail and road, of contingent owned equipment, as detailed in annex IV ( 27,520,700), and for the cost of shipping and clearing charges not included elsewhere ( 127,200).
36 وسوف يشكل نشر ومواصلة البعثة تحديا كبيرا في بلد يماثل حجمه حجم أوروبا الغربية ويمثل مجالا للمسؤولية يمتد إلى 200 1 كيلومتر طولا و 000 1 كيلومتر عرضا، وتسؤ فيه سبل الاتصال وتقل فيه الطرق المعبدة ومدارج الطائرات، وشبكة السكة الحديدية غير القابلة للتشغيل.
Deploying and sustaining the mission would be a considerable challenge in a country the size of Western Europe and an area of responsibility measuring approximately 1,250 by 1,000 kilometres and having poor communications, few hardened roads or runways and an inoperable railway system.
و يعتمدون على التاريخ، على الفلسفة، على الدين، على الثقاقة، على السياسة.
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics.
ينقسم الاب على الابن والابن على الاب. والام على البنت والبنت على الام. والحماة على كنتها والكنة على حماتها
They will be divided, father against son, and son against father mother against daughter, and daughter against her mother mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law.
ينقسم الاب على الابن والابن على الاب. والام على البنت والبنت على الام. والحماة على كنتها والكنة على حماتها
The father shall be divided against the son, and the son against the father the mother against the daughter, and the daughter against the mother the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
على، شعبى، على
On, my people, on.
وعلاوة على ذلك، تعمل الهند على الحفاظ على تفوقها البحري على الصين.
Moreover, India is working to safeguard its naval superiority over China.
أصبحنا مدمنين على يقينهم، على تأكدهم، على حتميتهم،
We've become addicted to their certainty, their assuredness, their definitiveness, and in the process, we have ceded our responsibility, substituting our intellect and our intelligence for their supposed words of wisdom.
على ماذا على عملك
What for? Your work.
على الاطلاق على الاطلاق
Not at all, not at all.
على انت على مايرام
Are you all right?
على مهلك , على مهلك
Easy, easy.
على اليسار على ماذا
On the what?
إذا وضعت هذه الوصفات على الخريطة على تربة رملية ، على تربة طينية، على منحدر حاد، على أرض مسطحة،
If you can drop this recipe on the map on a sandy soil, on a clay soil, on a steep slope, on flat soil, you put those different recipes if you combine them, out of that comes a business plan, comes a work plan, and you can optimize it for the amount of labor you have available or for the amount of fertilizer you have, and you can do it.
وتحتوى على سماعات بداخلها. و على كاميرات على سطحها.
It has speakers on it. And it has cameras over the surface of it.
الموافقة على المشاريع على أساس كل حالة على حدة
Case by case project approval
لعبنا على الأسمنت و على العشب و على الرمال
On cement, on grass, on sand.
تأكل على الأرض وتنام على الأرض وتعمل على الأرض
You eat on the floor, you sleep on the floor, you work on the floor.
احصل على الهوائى احصل على الهوائى,احصل على الهوائى
Get the antenna, get the antenna, get the antenna.
ويجب على الإدارة أن ترك ز على الصورة العامة وليس على الأنشطة كل على حدة.
The Department must focus on the overall picture, not on individual activities.
الشمس فوقنا، الحرارة على أشدها، التبخر على أشده، والغيوم على أشدها، الأمطار على أشدها،
The sun is overhead, maximum heating, maximum evaporation, maximum clouds, maximum rainfall, maximum opportunities for reproduction.
هذا منه تأكلون. الجراد على اجناسه والدبا على اجناسه والحرجوان على اجناسه والجندب على اجناسه.
Even of these you may eat any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper.
لاني اسكب ماء على العطشان وسيولا على اليابسة. اسكب روحي على نسلك وبركتي على ذريتك.
For I will pour water on him who is thirsty, and streams on the dry ground. I will pour my Spirit on your seed, and my blessing on your offspring
عشيرة بيت لاوي على حدتها ونساؤهم على حدتهن . عشيرة شمعي على حدتها ونساؤهم على حدتهن .
the family of the house of Levi apart, and their wives apart the family of the Shimeites apart, and their wives apart
هذا منه تأكلون. الجراد على اجناسه والدبا على اجناسه والحرجوان على اجناسه والجندب على اجناسه.
Even these of them ye may eat the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.
لاني اسكب ماء على العطشان وسيولا على اليابسة. اسكب روحي على نسلك وبركتي على ذريتك.
For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring
عشيرة بيت لاوي على حدتها ونساؤهم على حدتهن . عشيرة شمعي على حدتها ونساؤهم على حدتهن .
The family of the house of Levi apart, and their wives apart the family of Shimei apart, and their wives apart

 

عمليات البحث ذات الصلة : منطقة المعبدة - الطريق المعبدة - الكلمة المعبدة - الأرض المعبدة - الشوارع المعبدة - الطريقة المعبدة - الطرق المعبدة - في المعبدة - الطريق المعبدة - الطريق غير المعبدة - كان الطريق المعبدة - على على - على على - على على