Translation of "على المستوى المادي" to English language:


  Dictionary Arabic-English

المادي - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : المستوى - ترجمة : على المستوى المادي - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ولسوف يستغرق إصلاح الدمار الذي حل بلبنان أجيالا ، ليس فقط على المستوى المادي، بل وأيضا على المستوى النفسي.
The devastation in Lebanon will take generations to repair, not only materially, but also psychologically.
حين أقول حياة أفضل فأنا أعني أفضل على المستوى الأخلاقي وليس المادي.
By better, I mean better ethically, not materially.
ولا يخفى على أحد أن أيرلندا التي رفضت فكرة توحيد أوروبا كانت واحدة من الدول الأعظم استفادة من هذه الفكرة على المستوى المادي.
Ireland, one of the countries that benefited the most in material terms from the idea of European unification, has rejected this idea.
ولكن ثمة عنصر آخر أقل بروزا على المستوى المادي، إلا أنه أعظم قيمة بمقاييس القرن الحادي والعشرين، ألا وهو القوة الناعمة للهند.
However, something much less tangible, but a good deal more valuable in the twenty first century, may be more important than any of them India s soft power.
المكان المادي
Physical location
المكان المادي
PHYSICAL LOCATION
تعزيز حماية ونشر التراث الأيبيري الأمريكي الثقافي والطبيعي، المادي وغير المادي
Fostering the protection and dissemination of the Ibero American cultural and natural, tangible and intangible cultural heritage
ألف التعويض المادي
A. Material compensation
واو الموقع المادي
F. Physical location
وكذلك الهيكل المادي .
You have to have physical structure.
ثانيا دخله المادي
Second, his income.
نيو هافن ـ إن الدمار الذي أحدثه الزلزال العنيف الذي ضرب اليابان، ثم موجات المد العارمة (تسونامي) يستحيل قياسه سواء على المستوى البشري أو المادي.
NEW HAVEN The devastation both human and physical from the earthquake and tsunami in Japan is unfathomable. It is impossible at this point to gauge the full extent of the damage with any degree of precision.
فالتحقق المادي للممتلكات اللا م ستهلكة نشاط متواصل على مدار السنة.
The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that all missions had a designated focal point for monitoring, recording and reporting on training activities.
(ط) التكامل المادي المحافظة على جودة المناظر الطبيعية وتعزيزها، سواء الحضرية أو الريفية منها، وتفادي التدهور المادي أو الجمالي للبيئة
(i) Physical integrity To maintain and enhance the quality of landscapes, both urban and rural, and avoid physical and visual degradation of the environment
'4 ترتيبات الأمن المادي
(iv) Physical security arrangements
صافي الناتج المادي للزراعة
Net material product of agriculture
ويرتكز على محاسبة الناتج المادي، التي تستلهم النظرية اﻻقتصادية الماركسية.
This system is based on material product accounts, derived from Marxist economic theory.
٦ العد المادي عملية سنوية.
6. Physical count is an annual feature.
فالخطر المادي كان يبدو كبيرا.
The physical danger was considered too high.
كبديل عن الجمال المادي لروما،
As a replacement for the physical beauty of Rome,
هذه تبرز قليلا بعدنا المادي
This is just the bit that protrudes into our physical dimension.
لان وجودي المادي غير حقيقي
Because my physical existence is artificial.
أنا أحترمك ، وممنونة لدعمك المادي
I respect you, and I'm grateful for your material support.
وتم التشديد على أن انتشار الفقر المادي والروحي، يتطلب استجابة عالمية.
It was stressed that the spread of poverty, both material and spiritual, called for a global response.
رأى الكندي أن الروح هي شيء غير مادي، يرتبط بالعالم المادي عن طريق تواجدها في الجسد المادي.
This means that for the human intellect to think about something, the First Intellect must already be thinking about it.
هم يقومون بذلك لأجل العائد المادي.
They do it to make a profit.
إذا، الوصول المادي ماذا يعني ذلك
So, physical access what does that mean?
يمكنك العمل كعارضة، فالمكسب المادي جيد .
You could pose. It pays good.
والتقدم المادي يبتعد على نحو متزايد عن بلداننا، والتعاون يتناقص أمام عيوننا.
Material progress is increasingly remote from our countries, and cooperation is decreasing before our very eyes.
مثلا، انحناء إجمالي ي ح د د اعتمادا على مضمونه المادي (أي مضمون الكون) والطاقي.
For example a global curvature determined by its matter and energy contents.
والقطاع غير المادي )غير المنتج( ﻻ يخلق منتجا أو دخﻻ، ولكن يستخدم ويعيد توزيع سلع وخدمات القطاع المادي.
The non material (non productive) sector creates neither goods nor income, but utilizes and redistributes the goods and services produced by the material sector.
على المستوى الثنائي
At the bilateral level
على المستوى الثلاثي
At the tripartite level
على المستوى الوزاري
AT THE MINISTERIAL LEVEL
إنه على المستوى.
It's above the plane.
على المستوى، سيد!
On the level, mister!
فبداية كان يضحي بوضعه المادي لانه كان على الدوام يرفض أن يؤجر على الوثائق المزورة
There were obviously financial sacrifices because he always refused to be paid.
24 الدعم المؤسسي جرى تضمين الخطة التشغيلية للبعثة عدة أنواع عدة من الدعم المادي والدعم غير المادي للعملية الدستورية.
Institutional support. Several types of material and non material support for the constitutional process were built into the UNAMI operational plan.
)ح( دور التخطيط اﻻقليمي المكاني المادي والحضري
(h) The role of regional, spatial physical and urban planning
فهل يمكن سد هذا الفراغ المادي والمعنوي
Can this material and moral void be filled?
هذا هو إداركك الحسي .. ولكن إداركك المادي
That is your perceptual reality.
هذه الصورة غيرت نظرة الانسان للعالم المادي
It changed our view of the physical world.
تذكري ، أنا لست في نفس مستواك المادي
Remember, I'm not in the same league with you, financially.
وهذا لا يصدق على المستوى الأخلاقي فحسب، بل وأيضا على المستوى الاقتصادي.
This is true not just morally, but also economically.
كانت ولاية بوتن الأولى ناجحة على المستوى الاقتصادي فاشلة على المستوى السياسي.
Putin's first term in office proved to be an economic success and a political failure.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المستوى المادي - المستوى المادي - على المستوى - على المستوى - على المستوى الإداري - على المستوى مع - على المستوى الفني - على المستوى التفصيلي - على المستوى الأصلي - على المستوى ج - تقييم على المستوى - على المستوى المتوسط - على المستوى المتقدم