Translation of "علمها" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
علمها الشيطان بنفسه أسرار الأغراء | Satan himself taught her all the arts of deception. |
وبسبب الإنترنت ظهرت الحقيقة الجميع علمها | Because of the Internet, the truth prevailed and everyone knew the truth. |
إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره . | The extent of its knowledge goes to your Lord . |
إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره . | Towards your Lord only is its conclusion . |
إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره . | Unto thy Lord is the final end of it . |
إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره . | Unto thy Lord is the Knowledge of the limit fixed therefor . |
إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره . | To your Lord belongs ( the knowledge of ) the term thereof ? |
إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره . | To your Lord is its finality . |
إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره . | Its knowledge rests with your Lord . |
إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره . | Unto thy Lord belongeth ( knowledge of ) the term thereof . |
إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره . | Its outcome is with your Lord . |
إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره . | Its final end is for your Lord . |
إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره . | This matter is in the hands of your Lord . |
إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره . | To your Lord is the goal of it . |
إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره . | Your Lord alone knows when it will come |
إلى ربك منتهاها منتهى علمها لا يعلمه غيره . | With thy Lord in the Limit fixed therefor . |
على حد علمها فإنها قد تكون في قرية أخرى | For all she knows she could be in another town. |
ولكن أوروبا التي تعرف كيف تستغل علمها لن تحتاج إلى إنقاذ. | Rather, a Europe that knows how to put its science to work will not need to be saved. |
في هذا الاختبار ، عليك لتخمين اسم مقاطعة معينة انطلاقا من علمها | In this quiz you have to guess the division name given its flag |
)أ( تلتزم الدولة بجمع بيانات كافية من السفن التي ترفع علمها | (a) A State is obliged to collect adequate data from vessels flying its flag |
وأردفت قائلة إنه، في حدود علمها، لا وجود لجماعات مماثلة في آيسلندا. | To her knowledge, similar groups did not exist in Iceland. |
بعد إذنك , أود أن أقدم لها هدية من وقتا لأخر دون علمها | With your permission, I'd love to give her a present from time to time without her knowing. |
فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها . | What do you have to do with explaining it ? |
فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها . | What concern do you have regarding its explanation ? ( You are not bound to tell them ) |
فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها . | What art thou about , to mention it ? |
فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها . | Wherein art thou concerred with the declaration thereof ! |
فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها . | You have no knowledge to say anything about it , |
فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها . | You have no knowledge of it . |
فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها . | What concern do you have to speak about that ? |
فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها . | Why ( ask they ) ? What hast thou to tell thereof ? |
فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها . | considering your frequent mention of it ? |
فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها . | But how are you to know ? |
فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها . | In what position are you that you should mention it ? |
فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها . | ( Muhammad ) , you do not know ( when and how ) it will come . |
فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها . | About what ! You are one to remind of it . |
فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها . | what have you to do with the mentioning of it ? |
فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها . | Wherein art thou ( concerned ) with the declaration thereof ? |
إخبار أطراف أخرى متورطة في تمويل أنشطة إرهابية أو دعمها لها دون علمها. | The multilateral application of such measures would, of course, make them an even more effective tool of the international community. |
أيها المفتش ، زوجتي قصدت ببساطة ... أنه على حد علمها لم تراه من قبل ... | Inspector, my wife simply means that as far as she knew she never saw him before. |
تشارك آن ماريت بلايند ما علمها جدها عن طريقة حياة الساما وقيمها ووجهات نظرها. | Anne Maret Blind shares what her grandfather taught her about the Saami way of life, their values and perspectives. |
ولهذا السبب فإن الحكومات الأوروبي سوف تقدم قروضا جديدة، برغم علمها بأنها لن يتم سدادها. | For that reason, European governments will probably lend new money, despite knowing that they will not be repaid. |
بيد أنه أثيرت شكوك بشأن مﻻءمة النص على أن يحمل اﻷفراد المرتبطين باﻷمم المتحدة علمها. | Doubts were, however, raised as to whether it was proper to provide for the use of the United Nations flag by associated personnel. |
ومرة أخرى، لدينا الجيل الثالث من تلك الأسرة في تلك الأرض مع علمها مازالت تحلق. | And once more, we have the third generation of that family on that land with their flag still flying. |
كانت تساعد أخيها في قراءة النصوص و قد علمها بعض تقنيات التمثيل التي درسها في المدرسة . | Moretz would help Trevor read lines, and he taught her some acting techniques that he learned in school. |
122 كما استفسر الفريق من سلطات بلغاريا، المصدرة الأصلية للطائرتين، عن مدى علمها بإعادة تصدير الطائرتين. | The Group also consulted the authorities of Bulgaria, the original exporter of these aircraft, as to whether they were aware of the re export of these aircraft. |