Translation of "عقد المناظرة" to English language:
Dictionary Arabic-English
عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد المناظرة - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد المناظرة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
باء المناظرة | Debate |
المساهمة النقدية الحكومية المناظرة | Government cash counterpart contribution |
وقبل أن نبدأ المناظرة، | And before we have the debate, |
قائدا مساعدا لفريق المناظرة | So am I. |
إدارة الصناديق اﻻستئمانية والمساهمات المناظرة | 17 39 Management of trust funds and |
ولكنها لا تستحق تلك المناظرة | But it's not really a debate. |
حسنا، دعنا إضافة شروط المناظرة. | Well, let's add up corresponding terms. |
قامت المدونة رويدا مصطفى بتجميع التغريدات حول المناظرة الرئاسية الجزء الأول، الجزء الثاني، و حقائق حول المناظرة. | Blogger Ruwayda Mustafah compiled the presidential debate tweets part 1, part 2 and a factcheck. |
تأخر بدء المناظرة بسبب زحام المرور. | The start of the debate was delayed due to traffic. |
تقاسم التكاليف والتبرعات النقدية الحكومية المناظرة | Cost sharing and Government cash counterpart contributions |
١٧ ٣٩ إدارة الصناديق اﻻستئمانية والمساهمات المناظرة | 17 39. Management of trust funds and counterpart contributions |
وعدد المشاركين في صفوف المناظرة ازداد معظمهم | And that's when the population started to grow at the debating classes. |
كما يمكن مشاهدة المناظرة كاملة على موقع يوتيوب. | The debate can be seen in full on YouTube. |
ادارة الصناديق اﻻستئمانية والمساهمات المناظرة )المقرر ١٧ ٣٩( | Management of trust funds and counterpart contributions (decision 17 39) |
المساهمات المناظرة )البيان السابع ١( ٠٩٤ ٦٤٢ ١ | Counterpart contributions (statement VII.1) |
كما قام المدون مصطفى حسين بتفريغ نص المناظرة ويمكنكم الإطلاع على تلخيص لنص المناظرة على موقع أصوات مصرية الجزء الأول، الجزء الثاني. | Blogger Mostafa Hussein made a transcript of the debate. |
وردت القوات التركية بتزويد جميع مواقعها بالرجال في المناطق المناظرة. | The Turkish Forces responded by manning all their positions in the corresponding areas. |
في عالم الشرق الأوسط حاليا، المناظرة هي كما تعرفون شديدة. | In the world of the Middle East at the moment, the debates are, as you know, shrill. |
تصادف أنني كنت أشاهد المناظرة وأنا محاطة بعدد من المراهقين الأميركيين. | I happened to watch the debate while surrounded by other American teenagers. |
بعض مستخدمي الإنترنت غردوا عن المناظرة الرئاسية الثانية وسخروا من المرشحين. | Several netizens tweeted about the second presidential debate and made laugh of candidates. |
وعقدت المناظرة في جامعة دنفر، دنفر، كولورادو وغطت قضايا السياسة الداخلية. | The debate was held at the University of Denver, Denver, Colorado and covered domestic policy issues. |
(ب) النسبة المئوية لكل جنس تشير إلى المجموع في الولاية المناظرة. | b The percentage for each sex refers to the total for the corresponding state. |
)أ( تعزيز اﻻتصاﻻت والمشاورات مع البرامج المناظرة في منظومة اﻷمم المتحدة | (a) Promotion of contacts and consultations between the counterpart programmes of the United Nations system |
)د( عجز قدره ١,٨ مليون دوﻻر فيما يتعلق بالمساهمات النقدية المناظرة | (d) A deficit of 1.8 million in respect of cash counterpart contributions and, |
ذلك، كما يبدو لي، هو الطريق لنبدأ باستعادة فن المناظرة الديموقراطية. | That, it seems to me, is a way to begin to restore the art of democratic argument. |
مساحة ورقة فئة B هي أكبر 1.5 مرات من الورقة المناظرة، وبالتالي فإن نسبة الطول تصل إلى ما يقرب من 1.22 مرات أطول من ورقة من فئة A المناظرة. | The area of B series paper is 1.5 times that of the corresponding A paper (instead of the factor 1.414... for the ISO B series), so the length ratio is approximately 1.22 times the length of the corresponding A series paper. |
أرفعوا أيديكم، الناس الذين غيروا آرائهم خلال المناظرة، الذين صوتوا بصورة مختلفة. | Just put up ... Hands up, people who changed their minds during the debate, who voted differently. |
إن المناظرة بين الأصولية الدينية والديمقراطية العلمانية ليست جديدة في شبه القارة. | The debate between religious fundamentalism and secular democracy is not a new one on the subcontinent. |
غرد مستخدمي تويتر عن المناظرة مستخدمين وسم مناظرة بالعربية ووسم monazarat بالإنجليزية. | Twitters users tweeted about the debate under the hashtag monazarat. The two candidates shaking hands. |
وهذه النسبة تزيد عن ضعف النسبة المناظرة بين البالغين (1.9 في المائة). | This is more than double the corresponding rate for adults (1.9 ). |
المرتبات واﻻستحقاقات المناظرة للدرجة E1 بجدول اﻷجور الساري على وظائف الجهاز الحكومي. | The salary and benefits corresponding to letter E1 of the wage scale in force in the state apparatus |
أرفعوا أيديكم، الناس الذين غيروا آرائهم خلال المناظرة، الذين صوتوا بصورة مختلفة. | Hands up, people who changed their minds during the debate, who voted differently. |
ففي المناظرة الرئاسية الثانية قال أوباما سوف نقتل بن لادن ، وسوف نسحق القاعدة . | Are his patriotic credentials strong enough for him to renege on this pledge and pursue negotiations to withdraw without capturing the talismanic Osama? What would a US withdrawal mean for Afghanistan, for Pakistan, and for the future of NATO? |
وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن إدارة الصناديق اﻻستئمانية والمساهمات المناظرة)٧٠(، | Having considered the report of the Executive Director on management of trust funds and counterpart contributions, UNEP GC.17 19. |
apos ٥ apos ينبغي أن تبيﱢن البيانات المالية اﻷرقام المناظرة الخاصة بالفترة السابقة. | (v) Financial statements should show corresponding figures for the preceding period. |
لقد شاهد أكثر من 67 مليون أميركي المناظرة الأولى من المناظرات الثلاث هذا العام. | More than 67 million Americans watched the first of this year s three debates. |
وفي حالة حدوث أي تأخير في النشر، ينبغي أن يبين تقرير الأداء الوفورات المناظرة. | Should there be any delayed deployment, the commensurate savings should be reflected in the performance report. |
73 أما مشروعا الفقرتين 3 و4 فهما مشابهان جدا للأحكام المناظرة في القانون النموذجي. | Draft paragraphs 3 and 4 were very similar to the corresponding provisions of the Model Law. |
في نيويورك هذا الخريف، سيتم عرضها حين تنعقد المناظرة العظيمة حول مستقبل الشرق الأوسط. | In New York this autumn, it will be present when the great debates about the future of the Middle East take place. |
لجوز عقد خارج وداخل عقد | For both outside holding and inside holding jaws |
إن أوباما الذي ظهر في المناظرة الثانية ــ والثالثة ــ كان أكثر صرامة وحزنا وكآبة. | The Obama on display in the second debate and the third was harder, chillier, sadder, and more somber. |
وأشرف مقدم البرنامج على المناظرة بين الاتنين، أبله فاهيتا (الدمية)، وأحمد سبايدر (صاحب نظرية المؤامرة). | The show's host moderated the debate between the two, Abla Fahita, the puppet, and Ahmed Spider, the teenage looking conspiracy theorist. |
وبالمثل يمكن إدراك أسباب عدم توصل الجزاءات التي فرضتها المنظمة اﻹقليمية المناظرة إلى أي نتيجة. | Neither should the reasons why the sanctions imposed by the appropriate regional organization have not produced any result be overlooked. |
عبارة م قتبسة من مقولة لفيرجينيا وولف، وهناك بعض المناظرة عما كانت تقصد بهذا المعنى بالفعل. | A paraphrase of a quote by Virginia Woolf, and there's some debate as to what she actually meant by that. |
السيناتور جون كينيدي ونائب الرئيس ريتشارد نيكسون خلال المناظرة التلفزيونية الأولى في الولايات المتحدة عام 1960. | Senator John F. Kennedy and Vice President Richard M. Nixon during the first televised U.S. presidential debate in 1960. |
عمليات البحث ذات الصلة : المناظرة الرئاسية - تأثير المناظرة - أدب المناظرة - قواعد المناظرة - حقوق المناظرة - شكل المناظرة - السنة المناظرة - من المناظرة - السجلات المناظرة - برنامج المناظرة - ورقة البيانات المناظرة - عقد عقد عقد - عقد عقد