Translation of "عشية الحرب" to English language:
Dictionary Arabic-English
عشية - ترجمة : عشية - ترجمة : عشية - ترجمة : عشية الحرب - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
في عشية الحرب العالمية الثانية، كانت اليابان تمثل 5 من الإنتاج الصناعي العالمي. | On the eve of World War II, Japan accounted for 5 of the world s industrial production. |
كان هناك من الأسباب التاريخية المشروعة ما دعا اليابان إلى الشعور بالمهانة في عشية الحرب. | There were legitimate historical reasons for Japan to feel humiliated on the eve of war. |
ونتيجة لذلك، عشية الحرب العالمية الأولى، كان 38 من إجمالي سكان العالم من أصول أوروبية. | As a result, on the eve of World War One, 38 of the world s total population was of European ancestry. |
هذه الملهاة، التي حدثت عشية الحرب العالمية الثانية لا تزعم أنها بمثابة دراسة لأنماط السلوك | This entertainment, set on the eve of the Second World War, does not claim to be a study of manners. |
فالمشاكل التي أحدثتها الحرب الأهلية التي استغرقت 24 سنة لا يمكن التغلب عليها بين عشية وضحاها. | The problems caused by the 24 year old civil war could not be overcome overnight. |
وفي عام ١٩١٧، عشية الحرب العالمية اﻷولى، فرضت الوﻻيات المتحدة جنسية الوﻻيات المتحدة على جميع البورتوريكيين. | In 1917, on the eve of the First World War, the United States imposed United States citizenship on all Puerto Ricans. |
شعار البحرية اليونانية هو Μέγα το Κράτος Θαλάσσης της من حساب بريكليز ثيودوروس خطاب عشية الحرب البيلوبونيسية. | The motto of the Hellenic Navy is Μέγα το της Θαλάσσης Κράτος from Thucydides' account of Pericles' oration on the eve of the Peloponnesian War. |
عشية عيد الميلاد | On Christmas Eve? |
عشية المعركة الأخيرة. | The eve of the last battle. |
فعلى سبيل المثال، حين تقاعد في عشية رأس سنة 1999، سأل الناس يغفروا له خطأ شن الحرب في الشيشان. | When he retired on New Year s Eve 1999, for example, he asked forgiveness for launching the war in Chechnya. |
عشية الحرب العالمية الثانية كان هناك 24،000 من السكان اليهود في كيلسي وهو حوالي ثلث السكان في ذلك الوقت. | On the eve of the Second World War there were 24,000 Jewish inhabitants in Kielce, around one third of the population at the time. |
ومن اﻷمور البالغة الرمزية أن يحدث ذلك عشية الذكرى الخمسين ﻹنشاء منظمتنا الــتي انبثقت من أنقاض الحرب العالمية الثانية. | It is highly symbolic that this is happening on the eve of the fiftieth anniversary of our Organization, which emerged from the ruins of the Second World War. |
ثانيا الوضع عشية اﻻنتخابات | I. THE PRE ELECTORAL FRAMEWORK |
إنها عشية رأس السنة. | It's New Year's Eve. |
وكان أصحاب العقلية الانفصالية من روسيا، واليآكاري غادر إلى ألمانيا بين عامي 1914 و1917 للتدريب العسكري، وعاد في عشية الحرب الأهلية، والعديد من محاربي الحرب العالمية الأولى السابقين. | Separatist minded from Russia, the Jägers had left to Germany between 1914 and 1917 for military training and returned at eve of the civil war, many already as First World War veterans. |
حيث عشية عيد الميلاد، أيضا | And on Christmas Eve, too? |
عشية عيد الميلاد،يا ديك. | Christmas Eve, Dick. |
ليس فى عشية عيد الميلاد | Not on Christmas Eve! |
ماذا ستفعل عشية السنة الجديدة | What are you doin' New Year's Eve? |
الآن، انظري عشية سنة جديدة | Now, look. lt is New Year s Eve. |
ولا حتى عشية رأس السنة | Not even on New Year's Eve. |
سنجيء إلى العشاء عشية السنة الجديدة | We'll come to dinner New Year's Eve. |
نحن م قبلون على عشية صحوة عظيمة | We are on the eve of a great renaissance. |
يدعوك أبى للحضور لمنزلنا عشية الغد | Papa said to come over tomorrow night. |
عشية الحرب ، كانت الثقة شبه معدومة في أي قوة أجنبية سواء أكانت أممية اشتراكية أو عسكرية ألمانية أو مساعدة من بلدان أوروبا الغربية. | So on the eve of war, there was very little trust left in any foreign power be it socialist internationalism, German military, or help from the western European countries. |
ويتلقى أعضاء اللجنة عادة هذه الطلبات في عشية يوم الجمعة السابق ﻻنعقاد الجلسة العادية في عشية يوم الثﻻثاء. | The Committee members usually receive these presentations on the Friday afternoon prior to the regular Tuesday afternoon meeting. |
ولن تحدث التغيرات اللازمة بين عشية وضحاها. | The necessary changes will not happen overnight. |
ولكن لم يحدث هذا بين عشية وضحاها. | But this didn't happen overnight. |
بعد ذلك، تغير العالم بين عشية وضحاها. | Then, the world changed, overnight. |
لم يحدث هذا الأمر بين عشية وضحاها. | It did not happen overnight. |
كيف تكون لوحدك عشية رأس السنة الجديدة | How come you're alone on New Year's Eve? |
في غضون عامين، وسعت صربيا أراضيها بنسبة 80 وعدد سكانها بنسبة 50 كما أنها عانت خسائر كبيرة عشية الحرب العالمية الأولى، مع حوالي 20،000 قتيلا. | In two years, Serbia enlarged its territory by 80 and its population by 50 it also suffered high casualties on the eve of World War I, with around 20,000 dead. |
فالمجتمعات التي فتكت بها سنوات من الحرب الأهلية والصراع الداخلي لا تستطيع أن تتك يف بين عشية وضحاها مع التغي ر المتجدد في القوى المحركة للاقتصاد العالمي. | Societies damaged by years of civil war and internal strife cannot adjust overnight to the changing dynamics of the global economy. |
إن هذه القضايا لن ت ـح ل بين عشية وضحاها. | These issues will not be resolved overnight. |
ومثل هذه الجراح لا تندمل بين عشية وضحاها. | These wounds cannot be instantly healed. |
لن يحدث أي من هذا بين عشية وضحاها. | None of this would happen immediately. |
إننا نجتمع عشية الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. | We meet on the eve of the fiftieth anniversary of the United Nations. |
لكن الحالة يمكن أن تتغير بين عشية وضحاها. | But the situation could change overnight. |
لقد أصبحت مكانا لتجمع السكان بين عشية وضحاها. | It had become a community gathering place overnight. |
الانتظار. ربما كان خدعة. عشية. لماذا لم يذهب | Gather some leaves and grass. |
إن الأمر لا يحدث بين عشية و ضحاها | It doesn't happen overnight. |
نادي الكرال سيقيم حفلا في عشية رأس السنة | The CRAL is throwing a party on New Year's Eve. |
نجد أنفسنا في عشية الذكرى السنوية الخمسين ﻹقامة المنظمة. | We find ourselves on the eve of the fiftieth anniversary of the Organization. |
نحن في عشية الذكرى السنوية الخمسين ﻻنشاء اﻷمم المتحدة. | We are on the eve of the fiftieth anniversary of the United Nations. |
لقد ألقى مارتن لوثر كينج عشية وفاته خطابا رائعا | Now, Martin Luther King, on the eve of his death, gave an incredible speech. |
عمليات البحث ذات الصلة : الفصح عشية - عشية المقدسة - الأحد عشية - عشية الزفاف - ابنة عشية - حزب عشية - عشية الدمار - في عشية - يقدس عشية - عشية جديدة - عشية إذا