Translation of "عدد من المستويات" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
٦٤ وفي هذا السياق، هناك عدد من المستويات التي ينبغي توجيه الجهود السياسية إليها. | 46. In this context, there are a number of levels at which the policy effort should be directed. |
للحصول على البيانات بما في ذلك المتغيرات الفئوية ، وتنحاز مع عدد مختلف من المستويات، وزيادة المعلومات في أشجار القرار في صالح تلك الصفات مع أكثر المستويات. | Disadvantages of decision trees For data including categorical variables with different number of levels, information gain in decision trees are biased in favor of those attributes with more levels. |
وفي عدد من البلدان، حدثت كذلك زيادة هامة في مشاركة المرأة على المستويات الحكومية المحلية خلال العقد الماضي. | In a number of countries, there has also been a significant increase in participation at local government levels over the past decade. |
ونتيجة لذلك انخفض عدد الﻻجئين العائدين في عام ١٩٩٣ إلى مستوى يقل عن المستويات المتوقعة. | As a result, the number of returning refugees in 1993 fell below the predicted levels. |
وطلب عدد من المندوبين تقديم المزيد من التفاصيل، في الدورة المقبلة، لتدعيم مختلف المستويات اﻻرشادية للتمويل المذكورة في مذكرة اﻷمانة المؤقتة. | A few representatives asked that, at the next session, further details be given in support of the indicative levels of funding mentioned in the note of the permanent secretariat. |
وصنع لها مجموعة من المستويات | Created a whole bunch of levels for it. |
واستفسر اﻷعضاء أيضا عن البرامج القائمة لزيادة عدد النساء في مناصب اتخاذ القرارات على جميع المستويات. | Members also inquired about existing programmes to increase the number of women in decision making positions at all levels. |
المستويات | Levels |
المستويات. | levels. |
ويتم التغاضي عن هذه المستويات في كثير من الأحيان بسبب طبيعة بناء هذه المستويات. | These levels are overlooked often because of the nature of the construction of these levels. |
ولوحظ أيضا أن الزيادة في عدد حالات الإيدز ترتفع في أدنى المستويات الاقتصادية الاجتماعية، وبخاصة بين النساء. | It is also observed that the increase in AIDS has been increasing in the lowest socioeconomic level, especially among women. |
والان اين نحن من هذه المستويات | Now what are we on this scale? |
وهناك عدد من البلدان تسعى لاستكشاف التدابير التي قد تزيد من مشاركة المرأة في الحكومة وذلك على جميع المستويات، من المستوى المحلي إلى المستوى الوطني. | A number of countries are exploring measures that may increase women's participation in government at all levels, from the local to the national. |
التعاون مع الوكالات التابعة للأمم المتحدة تعمل الرابطة بتعاون وثيق مع عدد من الوكالات التابعة للأمم المتحدة على المستويات الدولية والإقليمية والوطنية. | Collaboration with UN Agencies FCI works in close collaboration with a number of UN Agencies at the international, regional, and national levels. |
المستويات تعديل. | Levels Adjust... |
تلقائي المستويات | Auto Levels |
خمسة المستويات | Five Levels |
إستعمل المستويات | Use Levels |
العرض المستويات | Display Levels |
يعني النهج المنطلق من القاعدة أن المستويات الدنيا تؤثر في القرارات الهامة المتخذة على المستويات العليا. | The bottom up approach implies that lower levels influence decisions at higher levels. |
وتشهد نقابات الموظفين العموميين زيادة عدد النساء في المستويات اﻹدارية بما تبذله من جهود من أجل زيادة ثقة المرأة في المشاركة في مستويات صنع القرار. | Public workers apos unions were seeing an increase in women at management levels through their efforts to raise the confidence of women about participating at decision making levels. |
59 ختاما، قالت إن تحقيق هدف تهيئة البيئة التمكينية للتنمية الاجتماعية يتطلب تعاونا وثيقا بين عدد كبير من الجهات الفاعلة، على جميع المستويات. | The goal of creating an enabling environment for social development required close cooperation among many actors at all levels. |
ك توافر المدارس من جميع المستويات 25 | Any additional contributions to be made by the host Government 20 |
وهذا يوضح اتجاهين جديدين هما أن هناك زيادة في عدد الدبلوماسيات اللاتي تجري ترقيتهن إلى المستويات الأعلى للسلك الدبلوماسي، وهبوطا في عدد النساء اللاتي يلتحقن بالسلك الدبلوماسي. | This shows two new tendencies more women diplomats are being promoted to the upper levels of the career and a fall in the number of women who enter into a diplomatic career. |
كما نسلم بإسهام عدد من الموظفين المدنيين الدوليين البارزين جان بيير ليفي ودوليفير نلسون ، من بين آخرين قاموا خﻻل السنين بتوفير المساعدة والتوجيه الدائمين من أعلى المستويات. | We also recognize the contribution of a number of outstanding international civil servants Jean Pierre Levy and Dolliver Nelson, among others who over many years have provided consistent assistance and guidance of the highest quality. |
وثمة شكل آخر متعلق بإدارة الجودة الكلية، تطبقه عدد متزايد من الوكالات المفوضة بالتنفيذ على المستويات اللامركزية للمملكة المتحدة وغيرها من المنظمات العامة في البلدان الأوروبية. | Another variation on TQM is utilized by an increasing number of Next Steps agencies in the United Kingdom and other European public organizations. |
٣٤ يؤدي انخفاض مستويات الوفيات واستمرار المستويات للخصوبة المرتفعة في عدد كبير من البلدان النامية إلى وجود نسب عالية من اﻷطفال والشباب في سكان تلك البلدان. | 34. Owing to declining mortality levels and the persistence of high fertility levels, a large number of developing countries continue to have substantial proportions of children and young people in their populations. |
المشروع المتعدد المستويات | Multigrade project |
ك ش ألعاب المستويات | Check Games Levels |
ثم اغير المستويات | And then changing levels. |
... انا فوق المستويات | I'm above levels. |
123 وما زال إصلاح النظام القضائي معلقا في جميع أراضي البوسنة والهرسك، وسوف ينجم عنه عدد قليل من المحاكم ومكاتب الادعاء على المستويات المحلية. | The reform of judicial system is pending in the whole of BiH, and it will result in the decresed number of courts and prosecutor's offices at local levels. |
المستويات من 1 إلى 12 وكل مستوى يزيد من | Level 1 through 12 and each level will bring you your |
وفي سياق البرنامج الأوروبي المرأة عند القمة (2004) الذي يهدف إلى زيادة عدد النساء في أعلى المستويات الوظيفية في الشركات | In the context of the European Programme Women at the top (2004), aiming at increasing the number of women number in the highest ranking offices of enterprises |
أما المكاتب الميدانية فتشهد تخفيضا في عدد الموظفين على جميع المستويات يشمل على اﻷقل موظفا دوليا وموظفا وطنيا لكل مكتب. | In field offices, there has been a reduction in the number of staff at all levels of at least one international officer and one national staff member per office. |
)ج( زيادة عدد ونسبة النساء المشتغﻻت بالصناعة وباﻷنشطة المتصلة بها على جميع المستويات في المناطق الريفية والحضرية في البلدان النامية. | (c) To increase at all levels the number and proportion of women engaged in industry and related activities in both rural and urban areas in developing countries. |
ويتضمن الكيان ممثلين للسلطات التنفيذية من مختلف المستويات. | The structure involves representatives of executive authorities from all levels. |
وتحققت أفضل النتائج في المستويات العليا من التعليم. | The best result had been achieved in the higher levels of education. |
تشجيع مشاركة المرأة في المستويات المختلفة من التعليم. | Promotion of the participation of women in various levels of education. |
والأرقام بينهما تعطيك المستويات الرمادي ة من عدم اليقين. | And numbers in between give you the gray levels of uncertainty. |
كذلك، فإن معظم البوابات ليست مانعة للماء، لذا فإن بعض الماء يتسرب من المستويات الأعلى للقناة إلى المستويات الأدنى. | Also, most lock gates are not watertight, so some water leaks from the higher levels of the canal to those lower down. |
المستويات في هذه الجلسة | Levels in this session |
التزايد ظاهرة نداء المستويات | Increment Shown Call Levels |
تدابير على المستويات اﻷخرى. | Actions at other levels. |
فيديو المستويات في ارتفاع | Narrator (Video) |
عمليات البحث ذات الصلة : مجموعة من المستويات - من جميع المستويات - عدد من - عدد من - من عدد - جميع المستويات - مقاعد المستويات - مختلف المستويات - نموذج المستويات - المستويات المتوقعة - الجدول المستويات - مختلف المستويات - تخفيض المستويات - المورد المستويات