Translation of "عدد من المستويات" to English language:


  Dictionary Arabic-English

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : عدد من المستويات - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

٦٤ وفي هذا السياق، هناك عدد من المستويات التي ينبغي توجيه الجهود السياسية إليها.
46. In this context, there are a number of levels at which the policy effort should be directed.
للحصول على البيانات بما في ذلك المتغيرات الفئوية ، وتنحاز مع عدد مختلف من المستويات، وزيادة المعلومات في أشجار القرار في صالح تلك الصفات مع أكثر المستويات.
Disadvantages of decision trees For data including categorical variables with different number of levels, information gain in decision trees are biased in favor of those attributes with more levels.
وفي عدد من البلدان، حدثت كذلك زيادة هامة في مشاركة المرأة على المستويات الحكومية المحلية خلال العقد الماضي.
In a number of countries, there has also been a significant increase in participation at local government levels over the past decade.
ونتيجة لذلك انخفض عدد الﻻجئين العائدين في عام ١٩٩٣ إلى مستوى يقل عن المستويات المتوقعة.
As a result, the number of returning refugees in 1993 fell below the predicted levels.
وطلب عدد من المندوبين تقديم المزيد من التفاصيل، في الدورة المقبلة، لتدعيم مختلف المستويات اﻻرشادية للتمويل المذكورة في مذكرة اﻷمانة المؤقتة.
A few representatives asked that, at the next session, further details be given in support of the indicative levels of funding mentioned in the note of the permanent secretariat.
وصنع لها مجموعة من المستويات
Created a whole bunch of levels for it.
واستفسر اﻷعضاء أيضا عن البرامج القائمة لزيادة عدد النساء في مناصب اتخاذ القرارات على جميع المستويات.
Members also inquired about existing programmes to increase the number of women in decision making positions at all levels.
المستويات
Levels
المستويات.
levels.
ويتم التغاضي عن هذه المستويات في كثير من الأحيان بسبب طبيعة بناء هذه المستويات.
These levels are overlooked often because of the nature of the construction of these levels.
ولوحظ أيضا أن الزيادة في عدد حالات الإيدز ترتفع في أدنى المستويات الاقتصادية الاجتماعية، وبخاصة بين النساء.
It is also observed that the increase in AIDS has been increasing in the lowest socioeconomic level, especially among women.
والان اين نحن من هذه المستويات
Now what are we on this scale?
وهناك عدد من البلدان تسعى لاستكشاف التدابير التي قد تزيد من مشاركة المرأة في الحكومة وذلك على جميع المستويات، من المستوى المحلي إلى المستوى الوطني.
A number of countries are exploring measures that may increase women's participation in government at all levels, from the local to the national.
التعاون مع الوكالات التابعة للأمم المتحدة تعمل الرابطة بتعاون وثيق مع عدد من الوكالات التابعة للأمم المتحدة على المستويات الدولية والإقليمية والوطنية.
Collaboration with UN Agencies FCI works in close collaboration with a number of UN Agencies at the international, regional, and national levels.
المستويات تعديل.
Levels Adjust...
تلقائي المستويات
Auto Levels
خمسة المستويات
Five Levels
إستعمل المستويات
Use Levels
العرض المستويات
Display Levels
يعني النهج المنطلق من القاعدة أن المستويات الدنيا تؤثر في القرارات الهامة المتخذة على المستويات العليا.
The bottom up approach implies that lower levels influence decisions at higher levels.
وتشهد نقابات الموظفين العموميين زيادة عدد النساء في المستويات اﻹدارية بما تبذله من جهود من أجل زيادة ثقة المرأة في المشاركة في مستويات صنع القرار.
Public workers apos unions were seeing an increase in women at management levels through their efforts to raise the confidence of women about participating at decision making levels.
59 ختاما، قالت إن تحقيق هدف تهيئة البيئة التمكينية للتنمية الاجتماعية يتطلب تعاونا وثيقا بين عدد كبير من الجهات الفاعلة، على جميع المستويات.
The goal of creating an enabling environment for social development required close cooperation among many actors at all levels.
ك توافر المدارس من جميع المستويات 25
Any additional contributions to be made by the host Government 20
وهذا يوضح اتجاهين جديدين هما أن هناك زيادة في عدد الدبلوماسيات اللاتي تجري ترقيتهن إلى المستويات الأعلى للسلك الدبلوماسي، وهبوطا في عدد النساء اللاتي يلتحقن بالسلك الدبلوماسي.
This shows two new tendencies more women diplomats are being promoted to the upper levels of the career and a fall in the number of women who enter into a diplomatic career.
كما نسلم بإسهام عدد من الموظفين المدنيين الدوليين البارزين جان بيير ليفي ودوليفير نلسون ، من بين آخرين قاموا خﻻل السنين بتوفير المساعدة والتوجيه الدائمين من أعلى المستويات.
We also recognize the contribution of a number of outstanding international civil servants Jean Pierre Levy and Dolliver Nelson, among others who over many years have provided consistent assistance and guidance of the highest quality.
وثمة شكل آخر متعلق بإدارة الجودة الكلية، تطبقه عدد متزايد من الوكالات المفوضة بالتنفيذ على المستويات اللامركزية للمملكة المتحدة وغيرها من المنظمات العامة في البلدان الأوروبية.
Another variation on TQM is utilized by an increasing number of Next Steps agencies in the United Kingdom and other European public organizations.
٣٤ يؤدي انخفاض مستويات الوفيات واستمرار المستويات للخصوبة المرتفعة في عدد كبير من البلدان النامية إلى وجود نسب عالية من اﻷطفال والشباب في سكان تلك البلدان.
34. Owing to declining mortality levels and the persistence of high fertility levels, a large number of developing countries continue to have substantial proportions of children and young people in their populations.
المشروع المتعدد المستويات
Multigrade project
ك ش ألعاب المستويات
Check Games Levels
ثم اغير المستويات
And then changing levels.
... انا فوق المستويات
I'm above levels.
123 وما زال إصلاح النظام القضائي معلقا في جميع أراضي البوسنة والهرسك، وسوف ينجم عنه عدد قليل من المحاكم ومكاتب الادعاء على المستويات المحلية.
The reform of judicial system is pending in the whole of BiH, and it will result in the decresed number of courts and prosecutor's offices at local levels.
المستويات من 1 إلى 12 وكل مستوى يزيد من
Level 1 through 12 and each level will bring you your
وفي سياق البرنامج الأوروبي المرأة عند القمة (2004) الذي يهدف إلى زيادة عدد النساء في أعلى المستويات الوظيفية في الشركات
In the context of the European Programme Women at the top (2004), aiming at increasing the number of women number in the highest ranking offices of enterprises
أما المكاتب الميدانية فتشهد تخفيضا في عدد الموظفين على جميع المستويات يشمل على اﻷقل موظفا دوليا وموظفا وطنيا لكل مكتب.
In field offices, there has been a reduction in the number of staff at all levels of at least one international officer and one national staff member per office.
)ج( زيادة عدد ونسبة النساء المشتغﻻت بالصناعة وباﻷنشطة المتصلة بها على جميع المستويات في المناطق الريفية والحضرية في البلدان النامية.
(c) To increase at all levels the number and proportion of women engaged in industry and related activities in both rural and urban areas in developing countries.
ويتضمن الكيان ممثلين للسلطات التنفيذية من مختلف المستويات.
The structure involves representatives of executive authorities from all levels.
وتحققت أفضل النتائج في المستويات العليا من التعليم.
The best result had been achieved in the higher levels of education.
تشجيع مشاركة المرأة في المستويات المختلفة من التعليم.
Promotion of the participation of women in various levels of education.
والأرقام بينهما تعطيك المستويات الرمادي ة من عدم اليقين.
And numbers in between give you the gray levels of uncertainty.
كذلك، فإن معظم البوابات ليست مانعة للماء، لذا فإن بعض الماء يتسرب من المستويات الأعلى للقناة إلى المستويات الأدنى.
Also, most lock gates are not watertight, so some water leaks from the higher levels of the canal to those lower down.
المستويات في هذه الجلسة
Levels in this session
التزايد ظاهرة نداء المستويات
Increment Shown Call Levels
تدابير على المستويات اﻷخرى.
Actions at other levels.
فيديو المستويات في ارتفاع
Narrator (Video)

 

عمليات البحث ذات الصلة : مجموعة من المستويات - من جميع المستويات - عدد من - عدد من - من عدد - جميع المستويات - مقاعد المستويات - مختلف المستويات - نموذج المستويات - المستويات المتوقعة - الجدول المستويات - مختلف المستويات - تخفيض المستويات - المورد المستويات