Translation of "عدد مماثل" to English language:


  Dictionary Arabic-English

مماثل - ترجمة : مماثل - ترجمة : مماثل - ترجمة : عدد مماثل - ترجمة : عدد مماثل - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

كما وقع عدد مماثل من القتلى بالقرى المحيطة.
A similar number of deaths occurred in the surrounding villages.
كما أبلغت الفلبين عن عدد مماثل من مراكب الصيد الصغيرة.
The Philippines have reported a similar number of small fishing boats.
وفي الفترة نفسها، كان هناك عدد مماثل من المشردين داخل رواندا.
In addition, the same number of persons was displaced inside Rwanda.
وعلى نحو مماثل، لا تزال الصراعات العنيفة تحصد أرواح عدد هائل من البشر.
Similarly, violent conflicts continue to take a toll that is far too high.
وظهر اتجاه مماثل عام 2001، باستثناء زيادة عدد المرضى في العيادات الخارجية النفسانية.
A similar trend was in 2001, save for a greater number of patients in psychiatric daytime inpatient treatment facilities.
يتحدث تشانغلا لغة الشارتشوب واللغة ما قبل التبتية الرئيسية في بوتان عدد مماثل من الناس.
Tshangla, the language of the Sharchop and the principal pre Tibetan language of Bhutan, is spoken by a greater number of people.
وتوفي 25 مليون شخص بالفعل نتيجة الإصابة بهذا الفيروس، ويعيش عدد مماثل وهو يحمل الفيروس.
Twenty five million people have already died from HIV AIDS, and just as many are living now with this dire perspective.
وبعد توقيع اﻻتفاق بقليل، عاد ٢٤ منهم إلى بلدياتهم وتﻻهم بعد وقت قصير عدد مماثل من القضاة.
Soon after the signing of the Agreement, 24 of them returned to these and were followed soon afterwards by almost the same number of judges.
فوزير الإسكان الذي ي طل ب منه بناء عدد معين من المساكن من المرجح أن يفشل في بناء عدد مماثل من العقد المتشابكة التي تؤلف الموطن.
A housing minister who is told to build a certain number of houses will likely fail to build an equivalent number of well connected habitat nodes.
مماثل القطع
Identical pieces
مماثل القطع
Initial cracks
وعلى نحو مماثل، كلما قل عدد الأسماك الآكلة للعشب، فإن الطحالب تكتسب ميزة تنافسية في مقابل الشعاب المرجانية.
Likewise, if too many herbivorous fish are removed, algae gain a competitive advantage over the corals.
وهناك أيضا عدد مماثل من الروانديين المشردين داخليا ﻻ بد من تأهيلهم وإعادة توطينهم كيما يتحقق اﻻستقرار للبلد.
The rehabilitation and resettlement of an equal number of internally displaced Rwandese will also be central to the stability of the country.
لسان مماثل ثاني
Duplicate Tab
نيجيريا، وضع مماثل
Nigeria a similar situation, from the 16 percent to the eight percent.
وهذا مماثل لـ
Then you build on that in the next concept.
إنه أمر مماثل
It's the same thing.
ومن ناحية أخرى، أكمل عشرون منتجا إذاعيا مرحلة التوظيف والتدريب في الخرطوم ويجري توظيف وتدريب عدد مماثل للعمل في الجنوب.
Twenty radio producers have completed recruitment and training in Khartoum and a similar number are undergoing recruitment and training for work in the south.
والوضع في كولومبيا مماثل.
In Colombia, the situation is similar.
وتمر مولدوفا بمأزق مماثل.
Moldova is in a similar predicament.
والموقف مماثل في الجزائر.
The Algerian situation is similar.
وهو مماثل للخيار ج.
That's choice C.
وهذا مماثل لفكرة الدالة
This is completely identical to your notion of a function.
الوضع هنا مماثل تماما
The situation is very similar.
ولذلك، من أجل ضمان المساواة عند مقارنة فرق الوصافة من جميع المجموعات، سيتم مقارنة جميع الفرق عبر عدد مماثل من المباريات.
Therefore, in order to ensure equality when comparing the runner up teams of all the groups, all teams will be compared across similar number of matches.
وظهر نمط مماثل بدرجة كبيرة في إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻻدارية حيث بلغ متوسط عدد العطاءات المقبولة ثﻻثة بالنسبة لعمليات كبيرة للشراء.
A very similar pattern emerged in the Department for Development Support and Management Services, where the average number of acceptable bids for major procurements was three.
حدث مماثل وقع في قم.
A similar event occurred in Qom.
ويتكشف سيناريو مماثل في العراق.
A similar scenario is already unfolding in Iraq.
وثمة جدال مماثل في بريطانيا.
A similar debate has been underway in Britain.
والموقف مماثل بالنسبة للاتحادات الوطنية.
National leagues are similar.
101 وهدف المذكرة أيضا مماثل.
The objective of the note is also similar.
وهذا مماثل لما قمنا به.
And that's what we came up with.
مماثل للكريبتون، ثم نضيف 4s2
Same thing as krypton, and then it has 5s2.
أحيانا تخبرني أمي بكلام مماثل
My mom gives me the same kind of line sometimes.
معظم المدن الرئيسية والمواقع السياحية في إثيوبيا تكمن في ارتفاع مماثل لأديس أبابا ولها مناخ مماثل.
Most major cities and tourist sites in Ethiopia lie at a similar elevation to Addis Ababa and have a comparable climate.
إن عدد العمال الذين يفتقرون إلى الكفاءة والذين يتمتعون بالحماية نتيجة لهذه التدابير يقابله عدد مماثل من العمال الأكفاء الذين تستغني عنهم المؤسسات الأجنبية المتعددة الجنسيات في استجابة للضغوط السياسية في بلدانها الأصلية.
The number of inefficient workers protected by these measures is offset by the number of efficient workers laid off by foreign multinationals responding to political pressures in their home country.
وحدث أمر مماثل إلى صناعة الموسيقى.
Something similar has happened in the music industry.
وهنا قد يفيدنا حدث تاريخي مماثل.
Here, another historical parallel is helpful.
ويوجد حكم مماثل في اتفاقية البيع.
A similar provision appeared in the United Nations Sales Convention.
وهناك اتجاه مماثل في مجالات أخرى.
The trend was similar in other spheres.
وقد يتعين تحديد عبارة اتفاق مماثل .
The wording similar agreement might have to be specified.
ويجري تنظيم احتفال مماثل لعام ١٩٩٣.
A similar ceremony is being organized for 1993.
والمادة ٦ تعد ذات أثر مماثل.
A similar effect was achieved by article 6.
جزء مماثل عن منظومة اﻷمم المتحدة
A comparable section on the United Nations system
و قم بأمر مماثل ل b
Do something very similar for b.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وضع مماثل - حجم مماثل - معنى مماثل - ارتفاع مماثل - مستوى مماثل - مبلغ مماثل - حكم مماثل - نوع مماثل - شكل مماثل - مظهر مماثل