Translation of "عدد محدود جدا" to English language:
Dictionary Arabic-English
جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : محدود - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : محدود - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : محدود - ترجمة : محدود - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
انه عدد لا محدود | It's an infinite number |
وفي عهد قريب جدا، حصل المركز على تمويل على أساس مخصص من عدد محدود من الجهات المانحة. | More recently, ITC has obtained finance on an ad hoc basis from a limited number of donors. |
هناك عدد محدود من هذه الأمكنة. | There's a very short list of these places. |
توفير عدد محدود من المنح الدراسية الجامعية | Provision of a limited number of university scholarships |
وسوف تفحص حاﻻت عدد محدود ﻹعادة توطينهم. | A limited number will be processed for resettlement. |
وبرغم النداءات التي وجهت لأكثر من 100 من الدول الأعضاء، لم تتلق الأمانة العامة سوى عدد محدود جدا من الردود. | Despite appeals made to more than 100 Member States, the Secretariat has received a very limited number of responses. |
نريدك أن تؤكد حضورك لأن عدد الأماكن محدود. | We need you to confirm your attendance because places are limited. |
انه عدد لا محدود يمتد فعلا حتى الأبد | It's an infinite number literally goes on forever. |
فالحقيقة سيكون لدينا عدد غير محدود من العوالم | Let's fly to another one. |
ولكنني هنا لأقول، كبروفيسور رياضيات أن عدد محدود جدا من الناس يستخدمون التفاضل والتكامل بطريقة واعية و مفيدة في حياتهم اليومية | But I'm here to say, as a professor of mathematics, that very few people actually use calculus in a conscious, meaningful way, in their day to day lives. |
لدواعي الوفر، طبع من هذه الوثيقة عدد محدود من النسخ. | Delegates are kindly requested to bring their copies of documents to meetings. |
وينبغي تحديد عدد محدود من المرافق لكل من هذه الفئات. | A finite number of facilities would be identified for each of the categories. |
عدد قليل جدا من الأشياء سلسة جدا. | Very few things are very smooth. |
ومحاور. هناك عدد قليل جدا من المحركات، عدد قليل جدا من أجهزة الإستشعار. | There are very few motors, very few sensors. |
عدد قليل جدا يرجعون . | So few come back. |
لا أتكلم عن عدد محدود من المساعدات بحيث يعيش عليها الناس | I'm not talking about limited handouts so that people just get by. |
مشاهدة عدد لا محدود من الأفلام، ادفع فقط رسوم اشتراك شاملة. | You want to watch infinite number of movies you pay just a flat subscription fee. |
عدد محدود جدا منا قالوا توقفوا، لسنا مع القرصنة أيضا لكن ليس من المنطقي تدمير بنية الإنترنت ونظام تسجيل النطاقات وغيره مما يجعلها حرة مفتوحة | There were only a handful of us who said, Look, we're not for piracy either, but it makes no sense to destroy the architecture of the internet, the domain name system and so much that makes it free and open in the name of fighting piracy, and Aaron got that right away. |
فإنه لكل عدد صحيح formula_6 يوجد عدد عشري محدود formula_7 بحيث أن formula_8لتكن formula_9, حيث formula_10. | Then for every integer formula_5 there is a finite decimal formula_6 such that formula_7Proof Let formula_8, where formula_9. |
29 وسوف يتاح في الدورة عدد محدود من وثائق المعلومات الخلفية التالية | A limited number of the following background documents will be made available at the session |
وتعتمد التنمية الاجتماعية والاقتصادية على عدد محدود من الموارد الطبيعية والبيئة الصحية. | Social and economic development depends on a limited range of natural resources and a healthy environment. |
38 وسوف يتاح أثناء الدورة عدد محدود من وثائق المعلومات الخلفية التالية | A limited number of the following background documents will be made available at the session |
27 وسوف يتاح في الدورة عدد محدود من وثائق المعلومات الأساسية التالية | A limited number of the following background documents will be made available at the session |
عدد لا يحصى من العوالم , عدد غير محدود من اللحظات , و ضخامة هائلة من المكان و الزمان | Countless worlds...numberless moments. |
٢٤ ووفقا لما ورد في الفقرة ٣٢، اﻻنتاج الزراعي محدود جدا بسبب طبيعة اﻷرض. | 42. As noted in paragraph 32, agricultural production is very limited because of the nature of the terrain. |
إنه محدود. التناغم غير محدود. | It is finite harmony is infinite. |
90 وسيتاح للوفود والصحفيين المعتمدين عدد محدود من مرافق استوديوهات الإذاعة، إذا توافرت. | Limited radio studio facilities will be provided to delegates and accredited journalists, when available. |
وهناك مشاعر قلق حقيقية توحي للمفتشين بتناقص الثقة لدى عدد محدود من الأطراف. | They are serious concerns that, in the view of the Inspectors, seem to suggest an erosion of confidence among a few Parties. |
وخط يقع عليه عدد لا محدود من النقاط، لذا هذا لا يساعدنا كثيرا . | And a line has an infinite number of points on it, so it still doesn't help us much. |
ولكن في عدد محدود لا نهاية L الفرعية يبدو من الصعب أن تنشأ. | But in a limited L sub infinity a difficult seems to arise. |
تم استخدام هذا العلم على الأرض بشكل محدود جدا، ولم يتبناه العرب الفلسطينيون ولا اليهود. | This flag had an extremely limited use on land, and was not embraced by either the Arabs or the Jews of the Palestine mandate territory. |
ان ما نجده في افغانستان هو سلطة قضائية ، ضعيفة و فاسدة ، مجتمع مدني محدود جدا | What we find in Afghanistan is a judiciary, that is weak and corrupt, a very limited civil society which is largely ineffective, a media which is beginning to get onto its feet but a government that's deeply unpopular, perceived as being deeply corrupt, and security that is shocking. |
إنه عدد كبير جدا من المجرات. | It's a very large number of galaxies. |
وقد تكون إزالة النظام الغذائي ناجحة إذا تم تحديد عدد محدود من الحساسية الغذائية . | An elimination diet may be successful if a limited number of food allergies are identified. |
وقد ي دعى في عدد محدود من الحالات أن تقديم الملف سيعرض الأمن الوطني للخطر. | In a limited number of cases, there might be a claim that to provide the file would compromise national security. |
99 من المحتمل أن يتأت ى الإقراض اللاحق لبدء الإجراءات من عدد محدود من المصادر. | Post commencement lending is likely to come from a limited number of sources. |
ولا تمارس مكاتب صرف العملة الأجنبية أنشطتها في هذا المجال إلا على نطاق محدود للغاية جدا. | The scope of Foreign exchange bureaus is very small in this sphere. |
وكان بالمجمع عدد قليل جدا من النوافذ. | The compound had very few windows. |
وغالبا ما تحقق آليات القيادة والسيطرة الشيء القليل جدا عندما تواجه مجرد طاقة التعدين غير النظامي، ﻷن النتائج تكون عادة ذات طابع قصير اﻷجل جدا وذات نطاق محدود جدا. | Command and control mechanisms usually achieve very little when up against the sheer energy of informal mining, as results are generally very short term in nature and very limited in scope. |
العملية كلها تأخذ عدد محدود من الخطوات، لأن الخوارزمية في مرحلة ستصل إلى n 1. | The entire procedure is a finite number of steps, since at some point the algorithm will be required for n 1. |
ويمكن لكل دورة أن تركز على عدد محدود من القضايا الحاسمة أو القضايا ذات الأولوية. | Each session could focus on a limited number of critical or priority issues. |
٢ وحيث أن عدد النسخ المتوفرة من هذا التقرير محدود، لم يتسن توزيعه توزيعا كامﻻ. | 2. As only a limited number of copies of this report are available, it has not been possible to make a full distribution. |
)١( نظرا ﻷن عدد النسخ التي وردت محدود، يوزع هذا التقرير على أعضاء اللجنة فقط. | 1 In view of the limited number of copies received, the report is distributed to the members of the Committee only. |
لقد قلت عدد كبير من السكان,لكن دعونا نتخذ عدد صغير جدا. | I said a large population, but let's take a very small population. |
واذا كانت انثى, فانها ستتزاوج حالا مع ذكر, ومن ثم تذهب بعيدا, حيث ان وقتها محدود جدا. | And if this is a female, she'll immediately mate with a male and off she goes because time is very short. |
عمليات البحث ذات الصلة : عدد محدود - عدد محدود - محدود جدا - عدد غير محدود - الوقت محدود جدا - عدد محدود من الموظفين - عدد محدود من المقاعد - عدد قليل جدا - عدد قليل جدا - عدد كبير جدا - عدد قليل جدا - عدد قليل جدا