Translation of "عجز الدولة" to English language:
Dictionary Arabic-English
عجز - ترجمة : عجز - ترجمة : عجز - ترجمة : عجز - ترجمة : عجز - ترجمة : عجز - ترجمة : الدولة - ترجمة : عجز الدولة - ترجمة : الدولة - ترجمة : عجز - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
...وهى فى حالة عجز مزمن. الديون كثيرة و الدولة على حاافة الافلاس. | Deeply in debt, it is staring ruin in the face. |
كما تلاحظ عجز الدولة الطرف عن معالجة شكواه بالطريقة المناسبة وعن الاستجابة لادعاءاته. | It also notes the State party's failure to adequately address this claim and respond to the complainant's allegations. |
غير أن المسألة المطروحة في تلك القضية هي عجز الدولة المدعية عن تقديم أدلة تثبت الضرر. | However, the point at issue in that case was the inability of the claimant State to submit evidence showing any injury. |
فميزانية الدولة الفرنسية ت ـدار بشكل رديء على نحو مزمن، حيث أصبح عجزها يضاهي عجز الميزانية في إيطاليا. | The French state budget is chronically ill managed, running deficits on par with Italy. |
عجز الطاقة | The Energy Deficit |
عجز الأقوياء | The Powerlessness of the Powerful |
عجز المهارات | The Skills Deficit |
عجز الضحية | Powerlessness of the victim |
فأيرلندا هي الدولة الوحيدة التي خفضت أسعارها وأجورها، ومن المرجح أن يتحول عجز الحساب الجاري لديها إلى فائض قريبا. | Ireland is the only country that has lowered its prices and wages, and its current account deficit is about to swing into surplus. |
عجز الثقة العالمي | The Global Trust Deficit |
عجز التشغيل المسقط | 3. Projected operating deficit (2 127.0) |
ولردم عجز الميزانية | To close the budget gap, |
بكلمات أخري عجز | In other words, a deficit. |
وهذا يجدد المخاوف بشأن احتمال عجز الدولة عن تفادي تكرار دورة الازدهار ثم الأزمة كتلك التي تعرضت لها في منتصف التسعينيات. | This renews concerns that the country may not be able to avert a replay of the painful boom and bust cycle such as the one it endured in the mid 1990 s. |
أين هو عجز الطاقة | Apakah kekurangan energi benar terjadi? |
عجز الثقة الصيني الأميركي | The Sino American Trust Deficit |
عجز مجلس الاحتياطي الفيدرالي | The Impotence of the Federal Reserve |
الدساتير تبرمج عجز الشعوب | It's not their fault, they aren't crooked. |
أنها تديم عجز الإنفاق. | It perpetuates deficit spending. |
سيد (بايلي)، هناك عجز | Mr. Bailey, there's a deficit. |
سوف نقوم بفعل هذا في أشخاص لديهم عجز معرفي و اخترنا أن نعالج مرضى الألزهايمر الذين يعانون من عجز معرفي و عجز في الذاكرة | We're going to do this in people that have cognitive deficits, and we've chosen to treat patients with Alzheimer's disease who have cognitive and memory deficits. |
لدينا عجز واسع في الميزانية | We have vast budget deficits. |
تقليص عجز الوظائف في امريكا | Closing America s Jobs Deficit |
عجز عن إيجاد مكون أوكلار. | Unable to find the Okular component. |
مما يترتب عنه عجز إجتماعي. | We can't choose our candidates. |
وفي حالة عجز الدولة المعنية عن اتخاذ أي إجراء، فمن واجب المجتمع الدولي أن يقوم بذلك، بما في ذلك من خلال مجلس الأمن. | In the event that the State concerned fails to act, the international community has a duty to do so, including through the Security Council. |
الشروط المالية تضع نسبة عجز في ميزانية الدولة العضو لا تنقص عن حاجز ال 3 ونسبة دين عام لا تتعدى ال 60 كأهم الشروط. | Government debt The ratio of gross government debt to GDP must not exceed 60 at the end of the preceding fiscal year. |
والحكومات تعاني مـــن عجز في ميزانياتها. | Governments are running budget deficits. |
ويجب ان تقوم بسد عجز الاجابات | Plug your answers back in. |
وأظهرت الحسابات عجز مقداره 2000 جنيه | The accounts showed a deficit of 2,000. |
هناك عجز بسيط فى نهاية الشهر | Oh, what's a little shortage in the books at the end of the month? |
اذهب الى السيد مردوك لديه عجز | Report to Mr. Murdock He's shorthanded. |
وتركك للشرطة هل بسبب عجز دائم | And you've quit the force, is it a permanent physical disability? |
٤ ٦ وتؤكد الدولة الطرف، أخيرا، أن صاحب البﻻغ عجز عن اثبات ادعاءاته بأن المعاملة التي قد يواجهها في الوﻻيات المتحدة ستنتهك حقوقه بموجب العهد. | 4.6 The State party finally submits that the author has failed to substantiate his allegations that the treatment he may face in the United States will violate his rights under the Covenant. |
ماذا بعد عجز اليونان عن سداد ديونها | After the Greek Default |
وفي المقابل مولت أوروبا عجز الولايات المتحدة. | In return, Europe funded the US deficits. |
ونتيجة لذلك، استمر وجود عجز في التنمية. | As a result, a development deficit has persisted. |
عجز النقدية في بعثات حفظ السلام المنتهية | Cash deficits of closed peacekeeping missions |
انه لا يعاني من أي عجز عصبي. | He suffers from no neurodeficit. |
بأنها تبرمج عجز الناس، بدل برمجة قوتنا. | In order to produce and enforce the law, that protects us from the arbitrary rule of the powerful. |
وها أنت تثبتين عجز كل أولئك الخبراء | And here you are, making a chump out of all those experts. |
ومن غير المستغرب إذا أن يتضخم عجز الميزانية. | The budget deficit, unsurprisingly, ballooned. |
أما الاتحاد السوفييتي فقد عجز عن ملاحقة التطور. | The Soviet Union could not keep up. |
ومع ارتفاع الإيرادات وانخفاض الإعانات يتقلص عجز الموازنة. | With higher revenues and lower payouts, the budget deficit diminishes. |
أكاشي تريباثي يكتب سبب عجز المدرسين في الهند | Akashi Tripathi writes about the reason for the teacher shortage in India |
عمليات البحث ذات الصلة : عجز النقدية - عجز عصبي - عجز التعرفة - عجز دائم - عجز الأكسجين - عجز المتصورة - معاش عجز