Translation of "عبء البيئة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

عبء - ترجمة : عبء - ترجمة : البيئة - ترجمة : عبء - ترجمة : عبء - ترجمة : عبء البيئة - ترجمة : البيئة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وهذه المبادرات ت قلل أيضا من وسائل المواصلات وما لها من عبء يؤثر على البيئة.
These initiatives also reduce transport and its burden on the environment.
عبء الصين
China s Burden
(د) عبء الديون
(d) Debt burden
(ي) عبء الإثبات
(ij) Burden of proof
تقليل عبء اﻹبﻻغ
Reducing the burden of reporting
مؤشرات عبء العمل
WORKLOAD INDICATORS
ولن اكون عبء
And I'm not going to be made an encumbrance of.
أنا عبء عليك !
I am a burden to you !
تفويض عبء العمل وتبسيطه
Delegating and streamlining the workload
1 تخفيف عبء الرعاية
Lessening the burden of care
4 تسوية عبء الديون
Debt burden adjustment
هاء معايير عبء العمل
Introduction and overview
ثانيا تخفيف عبء الديون
II. DEBT RELIEF . 2 4 4
ثانيا تخفيف عبء الديون
II. DEBT RELIEF
انا عبء على الجميع
I'm a burden to eveyone.
)ز( إزالة عبء الدين الخارجي.
(g) Resolving the burden of the external debt.
وإذا عبء المعرفة هذا يدفعني.
So this burden of knowledge drives me.
الالهة التي تحمل عبء العالم
The goddess who carries the burden of the world. You won't be able to carry the burden of motherhood.
الآن أنت عبء على نفسك
Now you're the burden yourself
لقد تحولت وسيلة الراحة إلى عبء.
A convenience has become a burden.
واستضافة اللاجئين الشباب ليست مجرد عبء.
Receiving young refugees is not just a burden.
باء تخفيف عبء الديون على أفريقيا
Cutting the burden of Africa's debt
باء الديون الخارجية وتخفيف عبء الديون
B. External debt and debt relief
. ياله من عبء أزيح من رأسى !
What a load off my mind.
! أمضي قدما وأهينيني انا عبء عليك
Go ahead and insult me!
أحمل عبء ثقيل من الأنباء الشريرة
I bear a heavy burden of evil tidings.
ومضى يقول إن ما يشهده اﻷردن من عبء الديون القاسي يتجلى في تحويل الموارد، مما ﻻ يزال يبطئ خطى البيئة فيما يتعلق بتعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
In Jordan the harsh burden of debt had been reflected in the diversion of resources, which continued to create a sluggish environment for the enhancement of international cooperation for development.
فالمرأة والبنت تتحملان عبء إعالة الأسرة ورعايتها.
Women and girls carry the burden of support and care.
إن عبء الدين قد أفقر شعوبنا للغاية.
The burden of the debt has pauperized our peoples.
باء ـ الديون الخارجية وتخفيف عبء الديون
B. External debt and debt relief . 27 32 10
ولا تدع هذا الامر عبء علي اكتافك
Don't let this burden your heart.
لن تكون قادرة على حمل عبء الأمومة
Try and become a mother.
البيئة
Environment
البيئة
Colombia (Situation of human rights in) (Chairperson's statement of 22 April 2005) 347
البيئة
Environment
البيئة
ENVIRONMENT
البيئة
1. Environment
فغالبية واجبات تقديم الرعاية لدى المهتمين بأمر المعوقين تقع على عاتق النساء والبنات، مما يحيل عبء العمل المزدوج ، وهو عبء منفر، إلى عبء عمل مضاعف ثلاث مرات، فيما يتعلق بالمتطلبات ذات الصلة (دولفي، 1999).
The vast bulk of the caregiving workload for those who look after people with disabilities falls on women and girls, turning the infamous double day' into a triple day of demands (Wolffe, 1999).
ونتيجة لذلك، يقع عبء العمل على عاتق المرأة.
As a result, the workload is mainly shouldered by women.
إن أفريقيا تتحمل الجزء الأكبر من عبء الملاريا.
Africa bears an overwhelming proportion of the malaria burden.
وبينت أن عبء الإثبات يقع على مقدم الطلب.
The burden of proof was on the claimant.
وبالتالي، لم يتحمل صاحب البلاغ عبء الإثبات المطلوب.
Thus, the author had not failed to discharge the required burden of proof.
ثالثا مبادرات جديدة لتخفيف عبء الديون وزيادة المعونة
New initiatives for debt relief and increased aid
ويستند النمو المقترح الى تزايد عبء عمل المكتب.
The growth proposed is based on the growing workload of the Office.
ويعتبر عبء العمل على المرأة الريفية ثقيﻻ جدا.
The workload on rural women was very heavy.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عبء على البيئة - البيئة وعلم البيئة - تكلفة عبء - عبء الحسابية - عبء ثقيل - عبء ل - ارتفاع عبء - عبء الجسم