Translation of "طريقة فعالة للغاية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

فعالة - ترجمة : فعالة - ترجمة : طريقة - ترجمة : للغاية - ترجمة : طريقة - ترجمة : فعالة - ترجمة : طريقة فعالة للغاية - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وأهم شيء .. انها طريقة فعالة
And most importantly, it's working.
لذلك فهذه عملية غير فعالة للغاية.
So this is a profoundly inefficient process.
لماذا تبدو فعالة للغاية بالنسبة لي.
Seems very workable to me.
لكن بندورا لديه طريقة متدرجة وجد فعالة
But Bandura has a step by step process that was super successful.
حسنا ، تلك طريقة غير فعالة بعد الآن.
Well, that doesn't really cut it anymore.
نحن فعالة للغاية في القضاء على التهديدات.
We are extremely effective in eliminating the threats.
أنها كذلك ، طريقة فعالة لأزالة الناس من الطريق
It's like this very fast, very efficient way to get people off the street.
منذ ذلك الحين تم اكتشاف حلول فعالة للغاية.
Since then, very efficient solutions have been discovered.
انها فعالة من حيث الكلفة وهي شبكية للغاية
It's very cost effective, and it's very mesh y.
إنها طريقة فعالة لحل المعضلات المستعصية باستخدام الانتقاء الطبيعي
It's a powerful way of solving intractable problems using natural selection.
إنها طريقة فعالة لحل المعضلات المستعصية باستخدام الانتقاء الطبيعي
I'll be very short on genetic algorithms. It's a powerful way of solving intractable problems using natural selection.
٦٢ السيد دوبكايونس )بيﻻروس( يرى أن طريقة سير الهيئات اﻷساسية لﻷمم المتحدة كما نص عليها في الميثاق طريقة فعالة.
26. Mr. DOPKYUNAS (Belarus) thought that the functioning of the main organs of the United Nations, as envisaged by the Charter, was effective.
... حسنا ، إذا كانت هذه هي طريقة تفكيرك لابد أنك وحيدا للغاية
Well, if that's the way you really feel... you must be very lonely.
لقد تحول مجلس الآباء الى طريقة فعالة لكي اعي نظرة زوجتي الى اصدقائي
So it turned out that starting a council of dads was a very efficient way to find out what my wife really thought of my friends.
وتعتبر منظمات تنمية المجتمع المحلي على المستوى الشعبي وجمعيات المعونة المتبادلة فعالة للغاية.
Community development organizations at the grass roots level and mutual aid societies are particularly effective.
حسنا هذا المزود من باكستان أختار طريقة فعالة للحظر أمام مشتركيها بطريقة غير عادية.
Well this one ISP in Pakistan chose to effectuate the block for its subscribers in a rather unusual way.
ولذا فهناك طريقة غريزية للغاية التي عبرها يتم نقل المشاعر من شخص لآخر.
And so there's a very instinctive way in which we briefly transmit emotions to each other.
ومجرد إمتلاكها لهذا النموذج البسيط جدا يسمح لها بالتحدث عما تريده بطريقة فعالة للغاية.
And just having this very simple prototype allows her to talk about what she wants in a much more powerful way.
وأحضر في شاه ايران ليحل محله ، الذي كان دائما مواتية للنفط. وكانت فعالة للغاية.
And it was extremely effective.
وهذا اﻻقتراح يمثل طريقة فعالة من حيث التكاليف للنهوض بأداء وفعالية مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم.
This proposal reflects a cost effective way of enhancing the performance and effectiveness of the United Nations Information Centres.
وهذا اﻻقتراح يمثل طريقة فعالة من حيث التكاليف للنهوض بأداء وفعالية مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم.
This proposal reflects a cost effective way of enhancing the performance and effectiveness of the United Nations information centres.
فقد أ طلق على الكتاب أداة فعالة للغاية لتقديم أمثلة من واقع الحياة لهذة المفاهيم النفسية.
He has called the book a highly effective tool for providing real life examples of these psychological concepts.
وعلى هذا من المهم للغاية التصدي لهذه المشكلة الماثلة واتخاذ تدابير فعالة لحماية المواد النووية.
It was therefore extremely important to face the issue squarely and take effective measures to protect nuclear materials.
فالتلفزيون يشكل بدوره أداة فعالة للغاية ﻻيصال رسالة قوة اﻷمم المتحدة للحماية الى السكان المحليين.
Television is also a very effective vehicle for communicating the UNPROFOR message to the local population.
١٤٢ تعد خطط عمل المشروع هامة للغاية في تنظيم وتنفيذ أنشطة المشروع بطريقة فعالة ومنسقة.
142. A project work plan is vital for organizing and implementing project activities in an efficient and coordinated manner.
وقد استخدما تلك الخوارزمية في الواقع بهدف إيجاد طريقة جديدة للغاية للبحث عبر الويب.
And they used that algorithm to indeed build a very novel way of searching the web.
ومثل صور المعارك الأخرى، جرى التشكيك في صحة اللقطات وعلى وجه التحديد لأنها كانت فعالة للغاية.
Like other battle images, the authenticity of the footage was questioned precisely because it was so potent.
روجر و فريقه كان يعملون على طريقة لكشف السرطان و كان لديهم جزيء ذكي للغاية
Roger and his team were working on a way to detect cancer, and they had a very clever molecule that they had come up with.
وعرض مشاطرة أفضل الممارسات بوصفها طريقة فعالة لتحسين الحالة ولوضع أنماط استفادة محددة للهيئات كل على حدة.
The sharing of best practices was presented as an effective way to improve the situation and to determine the specific utilization patterns of individual bodies.
ويمكن للمبادرات الإقليمية والترابط الشبكي بين مراكز التفوق أن تكون بمثابة استراتيجيات فعالة للغاية لتبادل المعلومات والخبرات.
Regional initiatives and networking between centres of excellence can be particularly effective strategies for exchange of information and expertise.
FADH2 , في خلية فعالة للغاية, في كلتا هذين الحالتين ستكون بشكل غير مباشر مصئولة في انتاج 2 ATPs
And each FADH2, in a very efficient cell, in both of these cases, will be indirectly responsible for the production of two ATPs.
لأن تلك التكنولوجيات فعالة للغاية و رخيصة نوعا ما, و بالتالي تصبح تلك اللقاحات المنقذة للحياة متاحة للجميع,
Because these technologies are so efficient and relatively cheap, billions of people can have access to lifesaving vaccines if we can figure out how to deliver them.
إنها بعيدة للغاية ولكنها لا تأخذنا بعيدا في المستقبل لحسن الحظ يوجد طريقة أخرى للسفر عبر الزمن
And this represents our last and best hope of building a real time machine.
ويعرب الاتحاد أيضا عن تقديره للشكل المستعمل في الفريق العامل، الذي تبين أنه طريقة فعالة للنظر في المواضيع المعقدة.
FICSA also expressed its appreciation for the working group format, which had proved to be an effective way in which complex issues could be considered.
حين كنا ندور، كان لدينا إحساس يشبه ركوب الأمواج، والطريقة التي يمشي بها في اتجاه الرياح كانت فعالة للغاية.
When we're turning, we have the feeling of surfing, and the way it's going up wind, it's very efficient.
٦١ وبرهن فريق العمل المتحرك أو الفرقة العاملة المتحركة على أن ذلك كان طريقة فعالة لتقديم مساعدة عملية سريعة للتنمية.
61. The mobile mining team or task force has proved to be an effective method for providing rapid practical hands on assistance to development.
وتشدد اللجنة على أن الافتقار إلى وسائل فعالة لتقييم التدريب ما زال يمثل عائقا مهما للغاية للأنشطة التدريبية في المنظمة.
The Committee stresses that the lack of an effective means to evaluate training remains a very significant drawback of the training activities of the Organization.
وترى كندا ان هذه مبادرة ضرورية جاءت في الوقت المناسب تسهم بطريقة فعالة للغاية في الوفاء بالنفقات اﻷولية العاجلة للعمليات.
Canada believes that this is a necessary and timely initiative which will contribute in a very effective manner to meeting the immediate initial expenses of operations.
روجر و فريقه كان يعملون على طريقة لكشف السرطان و كان لديهم جزيء ذكي للغاية كانو قد توصلوا اليه
Roger and his team were working on a way to detect cancer, and they had a very clever molecule that they had come up with.
وقد كانت هذه البنية من القيادة المشتركة فعالة للغاية بحيث امتدت من أدنى مستويات القضاء الروماني إلى أعلى المناصب وهو القنصل.
This structure of co leadership was so effective that it extended from the lower levels of the Roman magistracy to the very top position, that of consul.
وقد استخلصت المعايير من تحليلات تجريبية وتحليلات للخبراء، وكذلك من فحص للحكومات أو المنظمات التي اعتبرت فعالة للغاية على مدى الوقت.
Criteria are created from experiential and expert analysis, as well as from examination of Governments or organizations judged to be highly effective over time.
واضاف هذا جيد للغاية ، وقال Bicky ، استعدت بشكل رائع ، ولكن إذا كان لا أستطيع الحصول على المال بأي طريقة أخرى
That's all very well, said Bicky, wonderfully braced, but if I can't get the money any other way
مجنونة للغاية ، ذكية للغاية ، مخادعة للغاية
Too crazy, too clever, too tricky.
25 وقال إن الاتحاد الأوروبي يحبذ فرض ضوابط فعالة منسقة دوليا على الصادرات للتصدي للاتجار غير المشروع بالمعدات والتكنولوجيات النووية الحساسة للغاية.
The European Union favoured effective, internationally coordinated export controls to tackle illicit trafficking in highly sensitive nuclear equipment and technology.
وبقيامها بذلك، ستبعث الأمم المتحدة برسالة واضحة إلى المجتمع العالمي مفادها أن الهجمات الإرهابية طريقة غير مقبولة وغير فعالة في تعزيز بأية قضية.
In so doing, the United Nations will send a clear message to the world community that terrorist attacks are an unacceptable and ineffective way of advancing any cause.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فعالة للغاية - فعالة للغاية - فعالة للغاية - طريقة فعالة - طريقة فعالة - غير فعالة للغاية - في طريقة فعالة - طريقة فعالة لل - تكلفة طريقة فعالة - أكثر طريقة فعالة - طريقة مكلفة للغاية