Translation of "طريقة عصرية" to English language:
Dictionary Arabic-English
طريقة - ترجمة : طريقة - ترجمة : عصرية - ترجمة : طريقة عصرية - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
قال انها غير عصرية | Said it was too conservative. |
فحصلت على أغلفة اسطوانات غنية ومحكمة التصميم ليس لأنني كنت عصرية أو غير عصرية | And I made these very lush, very elaborate record covers, not because I was being a post modernist or a historicist because I didn't know what those things were. |
هذه ليست دراما عصرية رخيصة | This isn't some cheap trendy drama. |
لم اكن ارغب في تصميمات عصرية. | I didn't want to be a stylist in this way. |
، سيام) ستكون عصرية جدا ) بلد علمية | Siam to be very modern, scientific country. |
وأصبحت فجأة عصرية وبدأت مهنة تخصني وحدي | And I was suddenly a post modernist, and I began a career as in my own business. |
هل ظننتم انها عصرية نعم ظننتم ذلك | Did you think it was modern? Yes you did. |
فحصلت على أغلفة اسطوانات غنية ومحكمة التصميم ليس لأنني كنت عصرية أو غير عصرية لأنني لم أكن أعلم حقيقة هذه الأشياء | And I made these very lush, very elaborate record covers, not because I was being a post modernist or a historicist because I didn't know what those things were. |
وفي الأعوام الأخيرة قدموا أنفسهم بمظهر أكثر عصرية. | In recent years, they have presented a more mainstream look. |
بمجرد النظر إليها، يجب أن تبدو عصرية ولـطيفة | Just looking at it, it should look cool and nice. |
ضحك وقال أنني قديمة الطراز بالنسبة لفتاة عصرية | He laughed that I was oldfashioned for a modern girl |
الكتاب أ نشئ خصيصا لتقديم نظرة ثانية بطريقة عصرية للمفاهيم المعروفة. | As a consequence the number 0.999... ...999... 1. |
ولدينا قاعدة موارد بشرية عصرية وعلى مستوى عال من التعليم. | We have a highly educated and modern human resource base. |
وأ نشئت في لاتفيا مجمعات صناعية ضخمة عصرية، تعتبر من الزاوية السوفياتية. | Big and, from the Soviet perspective, modern industrial complexes were established in Latvia. |
يمكننا تحويله إلى عدد مبهر من المواد، أدوية ، أو ملابس عصرية، | We can turn it into a dazzling array of materials, medicine, modern clothing, |
وكما ترون، أنها أكثر من كونها أمة عصرية أو بلد نمساوي | As you can see, it is much... it encompasses much more than just the modern nation, or country, of Austria. |
كما عرضها ليوناردو كمرأة عصرية وناجحة، وربما أكثر رغد ا مما كانت عليه. | Leonardo also presented Lisa as fashionable and successful, perhaps more well off than she was. |
أنها تحظى بشعبية خاصة أو عصرية في اليابان، لا سيما بين النساء. | They are especially popular or trendy in Japan, particularly among women. |
وإذ يعيــدون تنشيــط المؤسسـات الديمقراطية ويخفضون العنف إنما يبدون روحا عصرية منعشة. | As they reinvigorate democratic institutions and reduce violence they demonstrate a refreshing modernity. |
أن ما نقدمه لك من فرصة عمل حقيقية، ودعم ورفاهية ومنتجات عصرية | Our proven business opportunity, support and wellness and lifestyle products all underline the philosophy of |
من ناحية كانت أمي, امرأة تركية, مثقفة, علمانية, عصرية على الطراز الغربي، | On the one hand was my mother, a well educated, secular, modern, westernized, Turkish woman. |
وترى البعثة إجمالا أنه ليس هناك بعد وجود لإدارة عامة عصرية في البلد. | In essence, the mission considered that a modern public administration did not yet exist in the country. |
أعادت السلطات الروسية بناء المدينة، لتحويلها إلى عاصمة عصرية حديثة على غرار سان بطرسبرغ. | The Russian authorities rebuilt the city, intending to turn it into a stylish modern capital along the lines of St. Petersburg. |
معلمتي للمرحلة الثانوية كانت عصرية، شابة متحررة، التي سع دت بإعطائي وقت ا إضافي، الاهتمام الإضافي، | My high school teachers were hip, young progressives, who were delighted to give me extra time, the additional attention, and the overall freedom to express myself the way that I felt necessary. |
الفرنسيين، ومع ذلك، قاموا بتحويل gorge إلى gorgias واستخدموها لوصف واحدة من الاتجاهات الأكثر عصرية | The French, however, transformed gorge into gorgias and used it to describe one of the most fashionable trends of the Middle Ages, also known as a wimple. |
ولكن إذا نظرت في دليل بالتحديد دليل عن أشياء عصرية وجميلة لبيتك سوف تبدو كهذا | But if you look in a catalog particularly a catalog of modern, beautiful objects for your home it looks like this. |
دفعة عصرية ,نزوة لم تفكر في مابعد الان , من الصعب حتى أن تفكر في الان | A casual impulse, a fancy, never thought of until now, hardly thought of even now ... |
لكن هناك حاجة لنظرة مستقبلية اكبر أي استراتيجية اسيوية عصرية لروسيا لندعو تلك الاستراتيجية مشروع سيبيريا . | But an even larger vision is needed. |
على سبيل المثال، الصعوبة النسبية لتحديد ما إذا كان نص رسالة عصرية بلهجة جادة أم ساخرة. | Take for example the relative difficulty of determining whether a modern text message is serious or sarcastic in tone. |
وأبدت تصميما راسخا على تلبية طموحات الشعب وبناء دولة عصرية تنعم بتنمية شاملة على نحو منهجي. | It made a firm resolve to meet the aspirations of the people and to build a modern nation with all round development in a systematic manner. |
ولن يصيب النجاح مشاريع التنويع إﻻ إذا أعطي اهتمام كاف لتطوير خدمات تسويق عصرية وتطوير اﻹنتاج. | Thus, diversification projects will only succeed if sufficient attention is paid to the development of modern marketing services as well as of production. |
طريقة حديثها معى طريقة النظر لى | The way she talks to me, the way she looks at me. |
عرض شوارتز التغييرات المصممة لجعل باتمان أكثر عصرية، وإعادته إلى المزيد من القصص ذات طابع المباحث والتحقيقات. | Schwartz introduced changes designed to make Batman more contemporary, and to return him to more detective oriented stories. |
فوجود قوة عصرية وفعالة للشرطة تتمتع بالاستقرار المالي والتجهيز الجيد هو عنصر أساسي في مكافحة الجريمة المنظمة. | A modern, effective, financially stable and well equipped police force is an essential element in the fight against organized crime. |
حسنا هناك طريقة سريعة و طريقة بطيئة. | Well there's kind of a fast way and a slow way. |
طريقة | Disk space reservation method |
طريقة | EAP method |
طريقة الهروب. طريقة العيش. يتوج ب علينا ان نعيش | The method to escape. The way to live. We have to live. |
او طريقة طريقة لتمثيل قيم. لكن عليكم ان | Or, a way of representing values. |
طريقة تفكيرنا ، طريقة تصرفنا، منظومة عمل سلوكنا معطلة. | The way we think, the way we behave, our operating system of behaving is broken. |
يمكننا تحويله إلى عدد مبهر من المواد، أدوية ، أو ملابس عصرية، حواسب شخصية ، مجموعة واسعة من الأشياء المختلفة . | We can turn it into a dazzling array of materials, medicine, modern clothing, laptops, a whole range of different things. |
وكانت شابة عصرية تصغره ب 24 عاما، ابنة صديقه السير دنشاو بيتي، من نخبة عاوئل بارسي في بومباي. | She was the fashionable young daughter of his friend Sir Dinshaw Petit, of an elite Parsi family of Bombay. |
ولا بد أن نواصل السعي إلى إصلاحها لضمان إدارتها بطريقة عصرية بحيث تتواءم مع مهامها العديدة بشكل أفضل. | We must continue to pursue its reform to ensure that the Organization is managed in a more modern way, better suited to its many missions. |
وينبغي أن تمتلك اﻷمم المتحدة أيضا الوسائل الفنية ﻹدارة عمليات لحفظ السلم تكون عصرية وعلى مستوى عالمي رفيع. | The United Nations also must have the technical means to run a modern, world class peace keeping operation. |
انها طريقة غير طريقة للحل، لكنها تقودك للاجابة الصحيحة | It's a very nonrigorous way of doing it, but it gets you the right answer. |
عمليات البحث ذات الصلة : مسة عصرية - مدينة عصرية - نظرة عصرية - لمسة عصرية - منطقة عصرية - مباني عصرية - لمسة عصرية - نظرة عصرية - حياة عصرية - لمسة عصرية - مجوهرات عصرية