Translation of "ضوابط وقائية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

شروط وقائية
Safeguard clauses
ضوابط التصدير
Export control
ضوابط إضافية
Extra parameters
ضوابط البحث
Search Directory Service
ضوابط البحث
Search Criteria
ضوابط البحث
Column Properties
ضوابط المسح الضوئي
Scan Parameter
ومفتاح الأمر اتخاذ تدابير وقائية.
The key is to take preventive measures.
(ج) صوغ استراتيجيات وقائية فعالة
(c) The formulation of effective prevention strategies
لا، إنها ليست عجلات وقائية.
No! They're not for safety.
152 مراجعة ضوابط الميزانية
Audit of budgetary control
حم ل ضوابط المسح الضوئي
Load Scan Parameters
إحفظ ضوابط المسح الضوئي
Save Scan Parameters
أعرض ضوابط المسح الضوئي
Show Scan Parameters
ضوابط أسعار تسليم المزرعة
Farm gate price controls
ضوابط التخلص من النفايات
waste disposal controls
حول خلق ضوابط وتوازنات
It's about creating checks and balances.
كانت المنتجات الأخرى مدعومة من مايكروسوفت و ذو ضوابط مفتوحة، عكس ضوابط ماكنتتوش المحصورة.
The other products were backed by Microsoft with an open standard, not Apple's propriety standard.
كانت المنتجات الأخرى مدعومة من مايكروسوفت و ذو ضوابط مفتوحة، عكس ضوابط ماكنتتوش المحصورة.
The other products were backed by Microsoft, with an open standard, not Apple's propriety standard.
أعتقد أنها عجلات وقائية، أليس كذلك .
I guess they're for safety, right?
ضوابط رأس المال وإغراءاتها الخطيرة
The Siren Song of Capital Controls
المساعدة في مجال ضوابط التصدير
Export Controls Assistance
أولا، تدابير وقائية تمثلت في ما يلي
Those measures include the following.
)ب( التخطيط لتدابير وقائية انتقائية ومستدامة وتنفيذها
(b) Plan and implement selective and sustainable preventive measures
خدمات وقائية وصحية عامة )الوﻻيـات المتحدة اﻻمريكية(
General protection and health services (USA)
إحفظلكل ضوابط المرشحإلى ملف التعيينات النصي.
Save all parameters to settings text file.
إحفظلكل ضوابط المرشحإلى ملف التعيينات النصي.
Save all filter parameters to settings text file.
وفرض ضوابط صارمه على الإنفاق المستقبلي.
And he has tight controls on future spending.
فرض ضوابط محلية فعالة على المواد النووية والمشعة والمعدات والتكنولوجيات ذات الصلة، بما في ذلك ضوابط على التصدير.
Implementing effective domestic controls on nuclear and radioactive materials and relevant equipment and technology, including export controls.
يكمن أحد الخيارات في تنفيذ ضربة عسكرية وقائية .
One option is a preventive military strike.
إن سياسة نزع السﻻح هي أيضا سياسة وقائية.
Disarmament policy, too, is preventive policy.
ولكنها فرضت أيضا ضوابط شرطية وعسكرية صارمة.
But it has also implemented heavy handed police and military controls.
وضع ضوابط لمنع حصول الإرهابيين على الأسلحة
Controls on preventing access to weapons by terrorists
107 مراجعة ضوابط جرد الممتلكات القابلة للاستهلاك
Audit of inventory controls of expendables
وكاد ينعدم وجود أي ضوابط لإنتاج الماس.
Barely any controls had been placed on diamond production.
إستعد كل ضوابط المرشح إلى قيمها الإفتراضية.
Reset all settings to their default values.
حم ل ضوابط المرشح من ملف التعيينات النصي.
Load all parameters from settings text file.
إستعد كل ضوابط المرشح إلى قيمها الإفتراضية.
Reset all settings to default values.
إستعد كل ضوابط المرشح إلى قيمها الإفتراضية.
Reset current tool settings to default values.
إستعد كل ضوابط المرشح إلى قيمها الإفتراضية.
Reset the curve to its default values.
إستعد كل ضوابط المرشح إلى قيمها الإفتراضية.
Reset all filter parameters to their default values.
حم ل ضوابط المرشح من ملف التعيينات النصي.
Load all filter parameters from settings text file.
هذه آلية قوية جدا لخلق ضوابط وتوازنات
Very powerful mechanism for check and balances.
رابع عشر الحق في الانتفاع من تدابير وقائية خاصة
The right to special preventive measures
كما أن هناك استراتيجية وقائية اعت م دت لتو ها لمحاربة الاتجار.
There was also a preventive strategy to fight trafficking, which had just been adopted.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ضوابط الخصوصية - ضوابط ل - ضوابط سريعة - ضوابط مهندس - ضوابط الاستيراد - ضوابط وظائف - ضوابط تقسيم - ضوابط الاختبار - تعديل ضوابط - ضوابط دولية - ضوابط حدة - ضوابط محددة - ضوابط شكلي - استخدام ضوابط