Translation of "صنع القرار المالي" to English language:
Dictionary Arabic-English
صنع - ترجمة : القرار - ترجمة : صنع - ترجمة : صنع - ترجمة : صنع - ترجمة : صنع القرار المالي - ترجمة : صنع - ترجمة : صنع - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
واو صنع القرار | Decision making |
جيم المشاركة في صنع القرار | C. Participation in decision making |
المرأة في مستوى صنع القرار | Women at the decision making level |
المشاركة المنصفة في صنع القرار | Equal participation in decision making |
٣ صنع القرار وإجراءات التعديل | 3. Decision making and amendment procedures |
وتشغل النساء 11.1 في المائة من مناصب صنع القرار في الدولة، أي على مستوى صنع القرار. | In State policy making positions, i.e., at the decision making level, women hold 11.1 of those positions. |
المحتويات )تابع( دال هياكل صنع القرار | D. Decision making structures . 47 57 15 |
دور المرأة في صنع القرار اﻻقتصادي | Women and economic decision making |
أيرلندا ولحظة اتخاذ القرار المالي | Ireland s Moment of Fiscal Decision |
والواقع أن إنشاء مثل هذه الهيئة في الولايات المتحدة من شأنه أن يفعل الكثير لإعادة العقلانية على عملية صنع القرار المالي في البلاد. | Establishing such a board in the US would do much to restore sanity to the country s fiscal policymaking. |
مناصب صنع القرار في وزارة الخارجية الإناث | Decision making positions at the MFA female |
ما هي كيفية تشكيل هيئة صنع القرار. | how the decision making body should be structured. |
أنا عالمة أعصاب، وأقوم بدراسة صنع القرار. | I'm a neuroscientist, and I study decision making. |
ولا بـد من تعزيز الجهود الرامية إلى إصلاح الهيكل المالي الدولي بقدر أكبر من الشفافية، وبكفالة المشاركة الفعلية للبلدان النامية في عمليات صنع القرار. | Efforts to reform the international financial architecture need to be sustained with greater transparency and the effective participation of developing countries in decision making processes. |
دال تعزيز مشاركة المرأة في مواقع صنع القرار. | Strengthening of women's participation in decision making centres |
١ زيادة مشاركة المرأة في عملية صنع القرار | 1. Increasing the participation of women in the |
دال هياكل صنع القرار )الفصول ٨، ٣٨ ٤٠( | D. Decision making structures (chaps. 8, 38 40) |
)ب( اﻻتجاه إلى زيادة الﻻمركزية في صنع القرار | (b) Calls for greater decentralization of decision making |
10 في ميدان مشاركة المرأة في مراكز صنع القرار | In the field of women's participation in decision making centres |
فقد زاد دور المرأة في صنع القرار بزيادة دخلها. | The role of women in decision making increased as their incomes increased. |
وستكتسي مشاركة الناس والمؤسسات أهمية كبيرة في صنع القرار. | The participation of the people and institutions will be very important in the decision making. |
وبالمثل، ينبغي تحسين آليات صنع القرار في تلك المؤسسات. | Likewise, the decision making mechanisms of those institutions should be improved. |
١ إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار )الفصل ٨(. | 1. Integrating environment and development in decision making (chapter 8). |
المرحلة الثانية تتعلق بنقل سلطة صنع القرار إلى الخارج. | The second phase is in getting decision making power out. |
لزيـــادة إشـــراك المـــرأة في دوائـــر صنع القرار، اعتمدت النيجر القانون رقم 2000 008 الذي يقيم نظاما يخصص لتمثيل المرأة في دوائر صنع القرار النسب التالية | To ensure that women were more involved in decision making bodies, the Government adopted Act No. 2000 008, which introduced a quota system for positions reserved for women in decision making bodies, as follows |
وتتطلب متابعة هذا الخيار أن تتسم عملية صنع القرار بالمشروعية. | Pursuing this option would require that the decision making process be legitimate. |
وقيل إنهم محرومون من استعمال لغتهم والمشاركة في صنع القرار. | It was reported that they were denied the use of their language and participation in decision making. |
أهمية القدرات، وكذلك سلطات صنع القرار والمساءلة على المستوى المحلي | They were meant to further common understanding about the key issues of the workshop and to facilitate communication among participants. |
وتعرف هذه العملية داخل المؤسسة العسكرية بمسلسل صنع القرار العسكري. | Within the Army, the process is known as the Military Decision Making Process (MDMP). |
ويجب إشراك المرأة في عملية صنع القرار واﻷنشطة اﻻقتصادية الرئيسية. | Women must be integrated into decision making and mainstream economic activities. |
2 3 التدابير الخاصة المتخذة لإشراك المرأة في دوائر صنع القرار | 2.3 Special measures to promote women's involvement in decision making bodies |
(ب) ينبغي أن يكون التطوير الإحصائي وطيـدا على مستوى صنع القرار. | (b) Statistical development should be anchored at the decision making level. |
51 ويجب أن تصبح المرأة شريكا متساويا في صنع القرار أيضا. | Women must become equal partners in decision making as well. |
المواد التقنية تحديث قاعدة البيانات المتعلقة بالمرأة في مراكز صنع القرار. | Technical material update of the database on women in decision making positions. |
)ج( صنع القرار، وتكوين أفرقة التحقيق في مناطق العمل، وإبﻻغ النتائج | (c) Decision making, composition of investigation teams in areas of operation, reporting of findings |
إن عملية صنع القرار في المجلس تخضع لموافقة أعضائه الخمسة الدائمين. | The decision making process in the Council is subject to the assent of its five permanent members. |
وينبغي إشراك هذه الجهات الفاعلة في هيئات صنع القرار إلى أقصى حد ممكن واشراكها على أساس منتظم في عمليات صنع القرار بخصوص برامج العمل الوطنية وفي عمليات تنفيذها. | Civil society actors should be included in decision making bodies to the fullest extent possible and involved on a regular basis in NAP decision making processes and implementation. |
مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالنظام المالي الدولي) | Group of 77 (on the draft resolution on the international financial system) |
وفي ما يتعلق بمواطن القوة، يسند القرار قدرا أكبر من المسؤولية إلى النساء في هيئات صنع القرار. | In terms of strengths, the resolution does give more responsibility to women in decision making bodies. |
وتوصي قرارات الجمعية العامة بأن يشارك الشباب مباشرة في عمليات صنع القرار. | General Assembly resolutions also recommend that young people be directly involved in decision making processes. |
)ج( حظر انتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة )القرار ٤٧ ٥٢ جيم( | (c) Prohibition of the production of fissionable material for weapons purposes (resolution 47 52 C) |
ولهذا يجب ادماج اﻻعتبارات اﻻنسانية في كل خطوة من عملية صنع القرار. | That is why humanitarian considerations must be incorporated at every step of the decision making process. |
كما يقتضي هذا تقريب عملية صنع القرار من الناس، وﻻسيما المستبعدون منهم. | It also involved bringing decision making closer to the people, especially those who are excluded. |
)ﻫ( تمثيل المرأة تمثيﻻ نقاصا في الحياة السياسية وفي مناصب صنع القرار. | Underrepresentation of women in politics and decision making positions. |
ورابعا، يجب علينا أن نحسن أداء هيئات صنع القرار التابعة لﻷمم المتحدة. | Fourthly, we must improve the functioning of United Nations decision making bodies. |
عمليات البحث ذات الصلة : القرار المالي - إجراءات صنع القرار - آلية صنع القرار - إبلاغ صنع القرار - مهمة صنع القرار - صنع القرار الطبي - صنع القرار على - دليل صنع القرار - السلوك صنع القرار - البيئة صنع القرار - صنع القرار المستقل - صنع القرار المنحاز - صنع القرار التشاركي - صنع القرار الحاجة