Translation of "شيفا" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
معبد شيفا في بيكرامبور. | Shiva Temple in Vikrampur. |
شيفا هو الإله الليبرالي وهما يعملان معا . | Shiva's the liberal god. And they work together. |
ومع هذا، فإن ثمة معدل يصل إلى 18 1 في إقليم شيفا | Shefa Province, however, had a ratio of 18 1 65 per cent of all teachers were volunteers Of those who received a salary, 75 per cent received between 500 and 1,000 vatu per month. |
ترون العلامات الخاصة بشيفا على اليمين , شيفا هو الإله الليبرالي وهما يعملان معا . | You have the markings of Shiva on the right, Shiva's the liberal god. And they work together. |
سجنت شيفا نزار أهاري عدة مرات ولكنها قالت بأنها لا تأسف على أفعالها. | Shiva has been jailed several times but has said she never regretted her actions. |
في الهند، فاندانا شيفا هي رائدة في الاخلاقيات الحيوية تتحدث من التقاليد الهندوسية. | In India, Vandana Shiva is the leading bioethicist speaking from the Hindu tradition. |
وعلى سبيل المقارنة، كان الموقف المتخذ شديد الاختلاف من قبل أعضاء مجلس شيفا الإقليمي. | As a comparison, the position is remarkably different from the attitudes of Councillors in the SHEFA Provincial Council who unanimously adopted CEDAW in May 2004 as the platform for action for women in that Province. |
والقصة الشائعة، التي لا يزال شيفا يرددها، هي أن الذرة المعدلة وراثيا بنوع من البكتيريا العصوية تقتل الفراشات الملكية. | A common story, still repeated by Shiva, is that GM corn with Bt toxin kills Monarch butterflies. |
تم سجن المدونة والناشطة في مجال حقوق الإنسان شيفا نزار أهاري وحكم عليها باربع سنوات في سبتمبر أيلول 2012. | Shiva Nazar Ahari, a blogger and human rights activist was sent to prison to serve a four year sentence in September 2012. |
ومعظم الطلاب في كليات بيعير شيفا هم من البدو كما ت قد م إلى الطلاب البدو منح دراسية لمتابعة الدراسات العالية. | More Bedouin women than men were studying for a bachelor's degree. In three Be'er Sheva colleges, most students were Bedouins, and higher education scholarships were granted to Bedouin students. |
وادراكا مني لكفاح بﻻدكم في سبيل حقوق اﻹنسان، فإنني أحثكم بشدة على بذل قصارى الجهد ﻹنقاذ سكان سراييفو المحاصرين. )توقيع( شيفا وايس | Aware of your country apos s struggle for human rights, I strongly urge you to do everything possible in order to save the besieged residents of Sarajevo. |
إذ كانت تلقت فيما مضى في مركز سروكا الطبي في بار شيفا علاجا أنقذها من الموت، وكانت قادمة بدعوى مواصلة تلقي الرعاية هناك. | She had received life saving treatment at the Soroka Medical Center in Bar Sheva in the past and was supposedly coming to receive continued care there. |
ففي الهند، ذهب فاندانا شيفا الناشط البيئي ومستشار الحكومة إلى إطلاق وصف الخدعة التي تعمل على خلق الجوع وسوء التغذية، ولا تكافحهما على الأرز الذهبي. | In India, Vandana Shiva, an environmental activist and adviser to the government, called golden rice a hoax that is creating hunger and malnutrition, not solving it. |
وفكرة أخرى محتملة حيث يعتقد أن فوهة البركان شيفا قد تشكلت في نفس الوقت وهي الأكبر ، على الرغم من حالة الهيكل باعتبارها الحفرة المتنازع عليها. | Another possible crater thought to have been formed at the same time is the larger Shiva crater, though the structure's status as a crater is contested. |
كما اختاروا موضوعات جديدة فغاص تريباتي في الأساطير القديمة لكي يكتب ثلاثية عن الرب شيفا، في حين بدأ بهجت بالكتابة عن حياة الطبقة المتوسطة الشابة الصاعدة في الهند. | They also chose new themes Tripathi dipped into ancient mythology to write a trilogy about the god Shiva, while Bhagat began to write about the lives of India s young, upwardly mobile middle class. |
أتشرف بأن أرفق طيه نص رسالة مؤرخة ٧ شباط فبراير ١٩٩٤، موجهة من رئيس الكنيست، البروفيسور شيفا وايس، الى رؤساء المجالس النيابية للدول اﻷعضاء الدائمة في مجلس أمن اﻷمم المتحدة، والى رئيس مجلس اﻷمن. | I have the honour to enclose herewith the text of a letter dated 7 February 1994 from the Speaker of the Knesset, Professor Shevah Weiss, to the speakers of the parliaments of the permanent members of the United Nations Security Council and to the President of the Security Council. |
4 7 وثمة أقاليم كثيرة لا تزال في مرحلة معالجة قضية إدماج المرأة في عملية صنع القرار، ومع هذا، ومع هذا، فإن إقليم شيفا قد أعلن أنه يرغب في وجود سبع نساء في المجلس الإقليمي القادم. | 4.7 While many provinces are still grappling with the issue of including women in decision making, SHEFA Province has announced that it wants to have seven women in the next Provincial Council. |
والجهود التعاونية لوزارة الصحة ورابطة فانواتو المعنية بصحة الأسرة ومنظمة الصحة العالمية قد أفضت مؤخرا (من خلال المستوصفات المتنقلة) إلى جعل النساء بالمناطق الريفية من إقليم شيفا يحصلن على اختبارات مهبلية، وبعضهن قد تعرضن لهذه الاختبارات لأول مرة في حياتهن. | The collaborative effort by the Ministry of Health, the Vanuatu Family Health Association and WHO recently (through the mobile clinics) has seen women in rural areas in SHEFA Province having pap smears, some for the first time in their lives. |
وفي أوائل هذا الشهر، طعن فلسطيني طالبين في مدرسة دينية يهودية، أحدهما بريطاني والآخر أمريكي، في مدينة القدس القديمة، فقتل أحدهما وجرح الآخر وقتلت قوات الدفاع الإسرائيلية خمسة فلسطينيين في طولكرم وفج ر انتحاري فلسطيني نفسه في بيـر شيفا في إسرائيل. | Earlier in the month a Palestinian stabbed two yeshiva students, one British and one American, in the Old City of Jerusalem, killing one and injuring the other the Israeli Defense Forces (IDF) killed five Palestinians in Tulkarem and a Palestinian suicide bomber blew himself up in Beer Sheva in Israel. |
وما فتئ يضطلع، منذ شهر أيار مايو، بكثير من الأعمال القانونية من قبل مجلس شيفا الإقليمي، وذلك من أجل تشجيع الرؤساء والنساء والكنائس والزعماء المجتمعيين على تعيين 7 نساء أو أكثر في المجلس الإقليمي الجديد الذي سينعقد في تشرين الثاني نوفمبر 2004. | A lot of leg work by the SHEFA Provincial Council, has been taking place since May to encourage chiefs, women, church and community leaders to put seven or more women in the new Provincial Council due in November 2004. |
51 ومنذ القيام بما يلزم من تشاور وإعداد فيما يتصل بتقرير اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، يجدر بالذكر أن مجلس شيفا الإقليمي قد أصبح في 17 أيار مايو 2004 أول مجلس يعلن أن تلك الاتفاقية تشكل برنامج العمل لديه على صعيد المرأة في هذا الإقليم. | Since the consultation and preparation of the CEDAW Report, it is important to report that on 17 May 2004 Shefa Provincial Council became the first Council to adopt CEDAW as its platform for action for women in the Province. |
كان الرأي العام فيما بين من تمت مقابلتهم من المشاركين أن العقائد والممارسات العرفية لا تشكل عائقا ما، وهي تختلف من جزيرة إلى أخرى، وغالبية النساء من شيفا قد قلن إنهن يعتقدن بأن هذه العقائد والممارسات لا تمنعهن عن الوصول إلى مجال السياسات أو سائر أنشطة اتخاذ القرار. | The general view amongst the participants who were interviewed was that kastom was not a barrier, that it differed from island to island and most of the women from SHEFA did not believe kastom hindered their access to politics or other decision making activities. |