Translation of "شكلا من أشكال التوجيه" to English language:


  Dictionary Arabic-English

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : أشكال - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : التوجيه - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

أصبح شكلا من اشكال الفن ،و شكلا من أشكال النحت
It's become an art form, a form of sculpture.
وبهذه الطريقة جاء شكلا من أشكال الأمن.
In that way came a form of security.
لم أكن شكلا من أشكال تحديد النسل،
I wasn't exactly a form of birth control.
22 واعتمد العديد من الولايات القضائية شكلا ما من أشكال الحبس المنزلي.
Many jurisdictions have introduced ways to promote the use of alternative sentences and simultaneously reduce the use of custody as a sanction.
ويشمل هذا التثقيف تنظيم الأسرة بوصفه شكلا من أشكال تحسين صحة النساء وأطفالهن.
This includes family planning, as a form to improve the health of women and their children.
وتظهر الآخرين تقليد Wasmannian، شكلا من أشكال التقليد الأعمى لا يرى إلا في inquilines.
Others show Wasmannian mimicry, a form of mimicry seen only in inquilines.
ولذلك فإن بناء السلام بعد انتهاء الحرب يعتبر شكلا بالغ الأهمية من أشكال الوقاية.
Therefore, post conflict peacebuilding is a critical form of prevention.
ولكن ما ي ظ ه ر هو أن المعلومات المعروضة كهذه تمث ل شكلا من أشكال ضغط المعرفة.
But what it points to is that visualizing information like this is a form of knowledge compression.
وينظم قانون تكافؤ الفرص للمرأة والرجل مسألة التحرش والتحرش الجنسي، باعتبارهما شكلا من أشكال التمييز.
The Law on Equal Opportunities for Women and Men regulates the issue of harassment and sexual harassment as a form of discrimination.
في الحرب العالمية الثانية فإن كلا من الألمان واليابانيين نفذوا شكلا من أشكال العقاب الجماعي لقمع المقاومة.
In World War II, both the Germans and the Japanese carried out a form of collective punishment to suppress resistance.
وإذ تدين الاتجار بالأشخاص بصفته شكلا بغيضا من أشكال الاسترقاق العصري وبصفته مخالفا لحقوق الإنسان العالمية،
Condemning trafficking in persons as an abhorrent form of modern day slavery and as an act that is contrary to universal human rights,
ويمثل ذلك شكلا أخر من أشكال التدخل الإنساني الذي قد يتعين على المنظمة أن تضطلع به.
That is another form of humanitarian intervention with which the Organization may have to contend.
وقالت إن العقوبة البدنية تبقى، مع ذلك، شكلا من أشكال التأديب في حدود معينة محكومة بدقة.
However, corporal punishment was maintained as a form of discipline under strictly controlled circumstances.
وينبغي تشجيع البلدان التي لا تستخدم شكلا من أشكال عملية الأمان والملاءمة للخدمة على أن تفعل ذلك.
Countries that are not using some form of S3 process should be encouraged to do so.
ولذلك يمكن اعتبار الذي حدث شكلا من أشكال العولمة الداخلي والذي لا يقل أهمية عن العولمة الخارجية
So there is a form of internal globalization which is happening, which is as important as external globalization.
تي سي اليوت قال واحد من اهم الاشياء التي تحدث لحضاره هو ان يكتسبون شكلا جديدا من أشكال النثر.
T.S. Eliot once said, One of the most momentous things that can happen to a culture is that they acquire a new form of prose.
ومرة أخرى، ليست لدينا وسيلة لنعرف ذلك، ولكن من الواضح أن شكلا جديدا من أشكال الثروة كان قد ظهر.
And again, we have no way of knowing, but it's clear that a new form of wealth must have emerged.
وحجته أن عقد الرهن المطلوب كلا الطرفين ، يجري هو والمصرف ، كل طرح شكلا مشروعا من أشكال الملكية للتبادل.
His argument was that the mortgage contract required both parties, being he and the bank, each put up a legitimate form of property for the exchange.
بل كانت شكلا من أشكال العمل السياسي في وقت كانت فيه الميزانية المتاحة للمدينه بعد انتخابي ، اكثر بقليل من الصفر
Rather, it was a form of political action in a context when the city budget I had available after being elected amounted to zero comma something.
وخامسا، استخدمت القوات المسلحة الأمريكية طرقا عنيفة في تجنيد البورتوريكيين الشباب وتشكل هذه الممارسة شكلا من أشكال الاستغلال الاستعماري.
Fifth, the United States Armed Forces used aggressive methods to recruit Puerto Rican youth and that practice constituted a form of colonial exploitation.
الشكل الذي ينبغي أن خفق خاصتك ، الحب خاصتك ، وخفة دم خاصتك هو الشكل خاصتك النبيلة ولكن شكلا من أشكال الشمع ،
Which should bedeck thy shape, thy love, thy wit Thy noble shape is but a form of wax,
وقد تنشأ أيضا حالات تعتمد فيها المنظمة الدولية قرارا ملزما يمثل شكلا من التوجيه والسيطرة على ارتكاب ذلك الفعل بمعرفة دولة أو منظمة دولية أخرى.
Situations might also arise in which an international organization adopted a binding decision that constituted a form of direction and control over the commission of such an act by a State or another international organization.
والتقنين يعني أن هولندا قد أصبحت أول بلد يقوم اليوم بالنظر رسميا إلى البغاء الطوعي من قبل الراشدين بوصفه شكلا من أشكال العمالة.
Legalisation means that the Netherlands is now one of the first countries where voluntary prostitution by adults is officially regarded as a form of employment.
116 وتعتبر الرخص التي تؤسس شكلا من أشكال حقوق الملكية وتشجع الاستخدام المستدام، بدلا فقط من اتخاذها وسيلة لجمع الإيرادات، بمثابة آليات تحفيزية.
Licences that establish a form of property rights and encourage sustainable use, rather than serving only to collect revenue, act as incentive mechanisms.
وينظر أيضا للطبيعة الثنائية للطب التقليدي الأفريقي بين الجسد والروح والمادة والروح وتفاعلها مع بعضها البعض على أنها شكلا من أشكال السحر.
The dualistic nature of traditional African medicine between the body and soul, matter, and spirit and their interactions with one another are also seen as a form of magic.
أنشئ شكلا متحركا
Create Appear Animation
أنشئ شكلا متحركا
Shape Animation
أنشئ شكلا متحركا
Create shape animation
الاعتراض مقبول شكلا,
The form was objectionable.
وفيما يتعلق بمنع تركيا تغطية المرأة لرأسها، تم طلب توضيح حول ما إذا كان القانون الجديد لا يشكل شكلا آخر من أشكال القمع.
On the issue of Turkey's ban on headscarves, a clarification was sought as to whether the new law might not constitute another form of oppression.
يجعلك تختار شكلا حر ا
Makes a free form selection
فإن النظام الانتخابي يكون شكلا من أشكال التصويت بالتوازي مع ذلك، مع مقاعد الدائرة 64 (مع المرشحين المستقلين فقط) مقاعد وقائمة 136 لقوائم الأحزاب.
The election system will be a form of parallel voting, with 64 constituency seats (with independent candidates only) and 136 list seats for party lists.
166 ويعتبر نظام نظام معلومات التنمية (DevInfo) شكلا هاما من أشكال دعم تحقيق أهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، خاصة فيما يتصل بالبيانات والمؤشرات الاجتماعية.
DevInfo is an important form of support for achievement of the MTSP targets, particularly in relation to data on social indicators.
وإذ تؤكد من جديد أن تلك الممارسات التقليدية أو العرفية الضارة تعد شكلا واضحا من أشكال العنف ضد المرأة والبنت وانتهاكا خطيرا لحقوق الإنسان الخاصة بهما،
Reaffirming that such harmful traditional or customary practices constitute a definite form of violence against women and girls and a serious violation of their human rights,
45 وجهت مجموعة من المنظمات غير الحكومية الانتباه إلى الضوضاء الاصطناعية تحت سطح الماء بوصفها شكلا من أشكال التلوث التي لا تخضع لقواعد تنظيمية إلا قليلا.
A group of non governmental organizations drew attention to anthropogenic underwater noise as a largely unregulated form of pollution.
وينبغي اعتبار هذا الاتفاق شكلا من أشكال مدونات السلوك، يعتمد في إنفاذه على الجزاءات المعنوية وليس على أي هيكل رسمي من الجزاءات السياسية أو الاقتصادية المعتادة.
This agreement is to be seen as a form of Code of Conduct which essentially relies for its enforcement on moral sanctions and not on any formal structure of familiar political or economic sanctions.
أنها تعتبر شكلا من أشكال كافيار الحشرات، ويمكن لبيع ما يصل إلى دولار أمريكي 40 رطل الواحد (الدولار 90 kg) لأنها موسمية ويصعب العثور عليها.
They are considered a form of insect caviar and can sell for as much as US 40 per pound ( 90 kg) because they are seasonal and hard to find.
ولكن أيضا، وأنا قلقة على الغرب، لأن في كثير من الأحيان في هذا البلد، في هذا العالم الغربي الذي لدينا، ثقافة المخاطر تكون شكلا من أشكال الترفيه.
But also, I worry about the West, because often in this country, in this Western world that we have, culture risks being a form of entertainment.
الحرب البرية وسرعان ما أصبحت تهيمن عليها الجمود، موحل دموية من حرب الخنادق، شكلا من أشكال الحرب التي كانت معارضة على حد سواء الجيوش خطوط ثابتة للدفاع.
The land war quickly became dominated by the muddy, bloody stalemate of Trench warfare, a form of war in which both opposing armies had static lines of defense.
أما عدم الإشراك في تنمية المجتمعات وعدم التكافؤ على صعيد تقاسم الموارد والمنافع، فيدلان على الظلم النابع من السيطرة الثقافية، التي تشك ل شكلا غادرا من أشكال الفقر.
Lack of inclusion in community development and such unevenness in the sharing of resources and profit demonstrate the ongoing injustice of cultural domination, an insidious form of poverty.
كوننا آدميين يعد شكلا فنيا
Being human is an art form.
وعلى سبيل المثال، أشير إلى الشركة ذات المسؤولية المحدودة القائمة في نظم القانون المدني باعتبارها شكلا وسيطا من أشكال الشركات التجارية بين شركة الأموال وشركة الأشخاص.
For example, reference was made to the limited liability company which existed in civil law systems as an intermediate form of commercial company between a limited company (sociedad anónima) and a partnership (sociedad de personas).
12 18 على الصعيد الوطني، تتلقى قرابة 93 في المائة من النساء الحوامل شكلا من أشكال الرعاية السابقة على الولادة، وذلك بمعدل 4 زيارات في المتوسط لكل امرأة.
12.18 Nationally, approximately 93 per cent of pregnant women receive some form of antenatal care with an average of four visits per woman.
292 ويعتبر نظام الأسرة المشتركة التي يمارس في باكستان، على نطاق واسع، حتى الآن، شكلا من أشكال الخدمات الاجتماعية لتمكين الوالدين من الجمع بين التزاماتهما العائلية وبين مسؤوليات العمل .
The joint family system still quite extensively practiced in Pakistan is a form of social service to enable parents to combine family obligations with work responsibilities .
يعطي كامل سطح المكتب شكلا حاداName
Make the entire desktop look sharper

 

عمليات البحث ذات الصلة : شكلا ملموسا - شكلا منحرفا - شكلا واضحا - تفترض شكلا - أشكال من - أشكال من - التوجيه من - التوجيه من - أخذ شكلا ملموسا - شكل من أشكال - من خلال التوجيه - مزيد من التوجيه - مزيد من التوجيه