Translation of "شعلة النار" to English language:
Dictionary Arabic-English
شعلة - ترجمة : شعلة النار - ترجمة : شعلة - ترجمة : شعلة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
عندما ينقطع نفسي أشعر بأن شعلة من النار في معدتي | When i felt short of breath, i felt a ball of fire in my stomach. |
ليلي رشت علية النفط الأبيض ، جاء يركض وهو شعلة من النار. | Lily splashed a can of kerosene, came running up all on fire. |
شعلة بـ ... | Aflame with such |
اطلق شعلة | Fire a rocket. |
هذه اخر شعلة | That's the last one, sir. |
بالفعل انها شعلة | It's a rocket! |
هلا أعطيتني شعلة | May I have a light? |
اطلق شعلة مضيئة ، | Shoot off a flare. |
بدا لي انها شعلة | Looked like a rocket, sir. |
هراء هذه شعلة صاروخية | Lightning, my foot! That was a rocket! Look! |
فقال الرب للشيطان لينتهرك الرب يا شيطان. لينتهرك الرب الذي اختار اورشليم. أفليس هذا شعلة منتشلة من النار | Yahweh said to Satan, Yahweh rebuke you, Satan! Yes, Yahweh who has chosen Jerusalem rebuke you! Isn't this a burning stick plucked out of the fire? |
فقال الرب للشيطان لينتهرك الرب يا شيطان. لينتهرك الرب الذي اختار اورشليم. أفليس هذا شعلة منتشلة من النار | And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee is not this a brand plucked out of the fire? |
توقدت في العشرين شعلة استيائي | At 20 the torch of resentment was lit. |
انها شعلة قديمة بالنسبة له | She's quite an old flame of his. |
هناك شعلة ضوئية أمامنا سيدي | There's a flare ahead, sir. |
في مركز الدائرة هناك شعلة ابدية. | At the center of the circle there is an eternal flame. |
أشعر كأنني شعلة ملتهبة أريد جمهورا | You just think, Somebody give me an audience I'm on fire! |
ولهذا فإني أطفيء شعلة الخوف الأخير | Thus, I put out the last fear! |
وحمل شعلة السلام في كل ربوع العالم. | He carried the torch of peace throughout the world. |
وللبدء, يرفع المرسل شعلة وينتظر المستقبل ليرد | To begin, the sender raises a torch and waits for the receiver to respond. |
لأنه كان علي وضع شعلة على الرأس | Because I had to put the torch on the top. |
حولته الحورية الطيبة (شعلة) إلى ولد حقيقي. | A good fairy turned him into a real boy. |
أن تأخذ شعلة المعرفة وبناء القصر للمستقبل. | You take the torch of knowledge and build the palace of the future. |
اخبر السيد بوكسهال ان يطلق شعلة الاستغاثة | Tell Mr. Boxhall to fire the distress rockets. |
في مكان آخر في افريقيا اتقدت شعلة اﻷمل. | Elsewhere in Africa hope has come alive. |
قام بوضع شعلة خلف واحدة من هذه الشقوق. | He put a beam behind one of these notches. |
والأمم المتحدة هي شعلة الأمل، وهي الضوء بالنسبة لهم. | The United Nations is their beacon of hope it is their light. |
بس مين في وسط الظلمة يطل ع شعلة عشان ينو ر | But who, in the midst of the oppression, is lighting a spark to bring enlightenment? |
ولتبق هذه المنظمة شعلة لﻷمل ومنارة لﻹلهام لكل بني البشر. | Let this Organization remain the burning light of hope and inspiration for all mankind. |
لم أعد أستطيع أن أحمل شعلة هذا البلد بعد اليوم | I cannot carry the torch anymore for this country. |
كلمسة اليد مثلا وحولها الى احساس موجع كأنها لمسة شعلة | like the touch of a hand and turn it into the malevolent sensation of the touch of the flame? |
انا بشرب من زير عاملاه تلاجه وعاملة شعلة هي البوتجاز | I keep water in a clay pot and I use fire to cook. |
نضيء شعلة من الوعي، ونجد جوهرنا الحقيقي، ارتباطنا بالأبدية واللامتناهي | light a torch of awareness, and find our essence, our connection to the infinite and every other living thing. |
أيها القائد, أحضر شعلة, حتى تتمكن من الرؤية بشكل أفضل. | Captain, bring a torch, that she may see the better. |
إنها واحة من السلام، إن لم تكن شعلة من الحيوية والديناميكية. | It is an oasis of peace, if not dynamism. |
أم قاسم شعلة سعدي قارنت الخامنئي بإمبراطور إيران الشاه وانتقدت سياسته. | Ghasem Sholeh Sadi's mother compare Khamenei to Iran's shah and criticized his policy. |
وبدل نفخ المنطاد كبالون حفلات، يستخدمون شعلة ضخمة لتسخين الهواء داخله. | Instead of blowing the balloon up like a party balloon, they use a giant flame to heat the air inside that envelope. |
ما يمكن للعدو أن يحيك من مكيدة دون حتى ولا شعلة | What can the enemy be plotting, with nary a torch? |
أبدا ، شعلة متوهجة ، قد نفى لي خاصتك العزيز ، والتصوير الحياة ، وتعاطف وثيق. | Never, bright flame, may be denied to me Thy dear, life imaging, close sympathy. |
ودعوة إستجلاب صانعين وفنانين ورواد أعمال ستساعد حقا على إيقاد شعلة الإبداع | The invitation of bringing makers and artists and entrepreneurs it really helps stimulate this fiery creativity and helps a city to thrive. |
فباعتبارها القوة الرائدة في آسيا، استولت الصين على شعلة الأمل من الولايات المتحدة. | As Asia s leading power, China has seized the mantle of hope from the US. |
في ليلة, كنت أسير حول الحظيرة حاملا شعلة في تلك الليلة, الأسود لم تأتي | So one night, I was walking around the cowshed with a torch, and that day, the lions didn't come. |
ودعوة إستجلاب صانعين وفنانين ورواد أعمال ستساعد حقا على إيقاد شعلة الإبداع وتساعد المدينة على الإزدهار | The invitation of bringing makers and artists and entrepreneurs it really helps stimulate this fiery creativity and helps a city to thrive. |
أخبريه أنك إذا دعوتني للمنزل، ورأيت كم أن زواجكما سعيد... حينها ستنطفئ شعلة عواطفي المتأججة نحوك | Well, then tell him you thought if you invited me to the house... and I saw how happily married you were, then the horrid passion I have for you might be torn out of me. |
و السؤال الثاني هو، هل يمكنك إضاءة مصباح شعلة صغير بواسطة بطارية، مصباح و قطعة من الأسلاك | And your next question is, can you light a little torch bulb with a battery, a bulb and one piece of wire? |
عمليات البحث ذات الصلة : إخماد شعلة النار - شعلة أزلية - شعلة السلام - شعلة لحام - شعلة التتابع - شعلة البلازما - شعلة الرابطة - شعلة الحياة - شعلة العاطفة - شعلة فيوجن - النار النار