Translation of "شاهدا " to English language:


  Dictionary Arabic-English

شاهدا - ترجمة : شاهدا - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

اصبح سامي شاهدا أساسي ا.
Sami became a key witness.
ه ل ك ن ت شاهدا على الجريمة
Were you witness to the shooting?
انه سيكون شاهدا مهما فى القضية
He'll be an important witness.
انا لن اكون شاهدا شرسا ابدا عليه
I'll not be treated as a hostile witness by my own flesh and blood.
وبعد ذلك اضطررت للعودة وكنت شاهدا ضده
Later on, I had to go back up and appear against him as a witness.
ولا يستطيع أحد أن يستجوب شاهدا في دارفور.
No one can call a witness in Darfur.
لقد كنت شاهدا على هذا التحقيق بكل سرية.
And I testified to that inquiry in secret.
سوف تكون شاهدا معاديا جدا فى هذه القضية
You're going to be a very hostile witness in this case.
هل سبق لك و أن كنت شاهدا في محاكمة
Have you ever served as a witness in a court case?
لانك ستكون له شاهدا لجميع الناس بما رايت وسمعت .
For you will be a witness for him to all men of what you have seen and heard.
لانك ستكون له شاهدا لجميع الناس بما رايت وسمعت .
For thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard.
ولا تقف أيرلندا شاهدا صامتا على هذه المأساة المستمرة.
Ireland is not a silent witness to this continuing tragedy.
فالآن هلم نقطع عهدا انا وانت. فيكون شاهدا بيني وبينك
Now come, let us make a covenant, you and I and let it be for a witness between me and you.
لا تكن شاهدا على قريبك بلا سبب. فهل تخادع بشفتيك.
Don't be a witness against your neighbor without cause. Don't deceive with your lips.
فالآن هلم نقطع عهدا انا وانت. فيكون شاهدا بيني وبينك
Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou and let it be for a witness between me and thee.
لا تكن شاهدا على قريبك بلا سبب. فهل تخادع بشفتيك.
Be not a witness against thy neighbour without cause and deceive not with thy lips.
اود ان اكون شاهدا على الاداء واود كذالك ان اعرف
I should like to witness a performance.
ثم قال يشوع لجميع الشعب. ان هذا الحجر يكون شاهدا علينا لانه قد سمع كل كلام الرب الذي كلمنا به فيكون شاهدا عليكم لئلا تجحدوا الهكم.
Joshua said to all the people, Behold, this stone shall be a witness against us for it has heard all the words of Yahweh which he spoke to us. It shall be therefore a witness against you, lest you deny your God.
ثم قال يشوع لجميع الشعب. ان هذا الحجر يكون شاهدا علينا لانه قد سمع كل كلام الرب الذي كلمنا به فيكون شاهدا عليكم لئلا تجحدوا الهكم.
And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us for it hath heard all the words of the LORD which he spake unto us it shall be therefore a witness unto you, lest ye deny your God.
شاهدا لليهود واليونانيين بالتوبة الى الله والايمان الذي بربنا يسوع المسيح .
testifying both to Jews and to Greeks repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus.
شاهدا لليهود واليونانيين بالتوبة الى الله والايمان الذي بربنا يسوع المسيح .
Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
وتمثل أيضا شاهدا على قسوة المغرب في احتلاله الوحشي للصحراء الغربية.
It was also a testament to the cruelty of Morocco in its brutal occupation of Western Sahara.
و في أي وقت لا تساوي الإجابو 1 لدينا شاهدا مركبا
And any time this equation outputs something that isn't 1, we have a 'composite witness.'
شاهدا الله معهم بآيات وعجائب وقوات متنوعة ومواهب الروح القدس حسب ارادته
God also testifying with them, both by signs and wonders, by various works of power, and by gifts of the Holy Spirit, according to his own will?
شاهدا الله معهم بآيات وعجائب وقوات متنوعة ومواهب الروح القدس حسب ارادته
God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will?
وأعرب عن أمله في أن يصبح التاريخ شاهدا على حكمة القرارات المتخذة.
He hoped that history would judge positively the wisdom of the decisions taken.
كيف يمكن أن أكون شاهدا على تتويج ملك سيكون غيابه ملفتا للنظر
How can I witness the coronation of a king who will be conspicuous by his absence?
واختتم الادعاء العام مرافعته في أيلول سبتمبر 2004 بعد الاستماع إلى 82 شاهدا.
The Prosecution closed its case in September 2004 after having called eighty two witnesses, and the Defence case started in April 2005.
م حامي الدفاع النبيل يدعو الى مشاورة سرية . . ثم يحضر شاهدا في الدقيقة الاخيرة
The noble defense attorney rushes out to a secret conference... and now the lastminute witness is being brought dramatically down the aisle.
لأني ولفترة طويلة وقفت على الهامش مكتفيا بكوني شاهدا على المآساة، مكتفيا بأخذ الصور.
Because for so long I've been standing on the sidelines content to be a witness, just taking photographs.
خذوا كتاب التوراة هذا وضعوه بجانب تابوت عهد الرب الهكم ليكون هناك شاهدا عليكم.
Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of Yahweh your God, that it may be there for a witness against you.
خذوا كتاب التوراة هذا وضعوه بجانب تابوت عهد الرب الهكم ليكون هناك شاهدا عليكم.
Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.
ويأوي المرفق أيضا شهودا، وقد استقبل 50 شاهدا من رواندا وشاهدا واحدا من مالي.
It is also housing witnesses it received 50 witnesses from Rwanda and one from Mali.
وكانت فداحة الخسائر في اﻷرواح والتدمير المادي شاهدا على اﻷهوال التي تحملتها الشعوب والبلدان.
The magnitude of the loss of life and material destruction testified to the horrors withstood by peoples and by countries.
لأني ولفترة طويلة وقفت على الهامش مكتفيا بكوني شاهدا على المآساة، مكتفيا بأخذ الصور.
Because for so long, I've been standing on the sidelines, content to be a witness, just taking photographs.
فلم يجدوا. ومع انه جاء شهود زور كثيرون لم يجدوا. ولكن اخيرا تقدم شاهدا زور
and they found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward,
منذ معمودية يوحنا الى اليوم الذي ارتفع فيه عنا يصير واحدا منهم شاهدا معنا بقيامته .
beginning from the baptism of John, to the day that he was received up from us, of these one must become a witness with us of his resurrection.
فلم يجدوا. ومع انه جاء شهود زور كثيرون لم يجدوا. ولكن اخيرا تقدم شاهدا زور
But found none yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
منذ معمودية يوحنا الى اليوم الذي ارتفع فيه عنا يصير واحدا منهم شاهدا معنا بقيامته .
Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.
ومنذ ذلك الحين، أدلى 32 شاهدا من شهود الدفاع بشهادتهم خلال 34 يوما من المحاكمات.
From that point, 23 defence witnesses testified over 34 trial days.
وهذا الحدث، الذي يضع نهاية لثﻻثة قرون من السيطرة، يقف شاهدا على تحرر افريقيا بالكامل.
That event, which puts an end to three centuries of domination, marks the completion of Africa apos s liberation.
الذين يظهرون عمل الناموس مكتوبا في قلوبهم شاهدا ايضا ضميرهم وافكارهم فيما بينها مشتكية او محتجة.
in that they show the work of the law written in their hearts, their conscience testifying with them, and their thoughts among themselves accusing or else excusing them)
الذين يظهرون عمل الناموس مكتوبا في قلوبهم شاهدا ايضا ضميرهم وافكارهم فيما بينها مشتكية او محتجة.
Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another )
كما تقف الآثار التي خلفتها الأمواج السنامية الأخيرة شاهدا على أن ذلك التعزيز أصبح مسألة ملحة.
The consequences of the recent tsunami tragedy also demonstrated that such strengthening has become an urgent issue.
ووقﱠع كبير المراقبين العسكريين لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في قطاع أوزو على اﻹعﻻن بوصفه شاهدا. quot
The Chief Military Observer of UNASOG affixed his signature to the Declaration as a witness. quot

 

عمليات البحث ذات الصلة : شاهدا حيا - كل شاهدا - غير شاهدا على - شاهدا على حفل