Translation of "شاغر" to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
ألديك مكان شاغر | You have a vacancy? |
لدينا مكان شاغر الآن | There's an opening now. |
ولكن يوجد مكان شاغر | But there's room in the boat. I thought |
ليس لدينا مكان شاغر | We got no room in here, sir. |
نائب رئيس لجنة البرنامج شاغر | Vice Chairman, Programme Committee Vacant Chairman, Committee on |
مقد شاغر بجوارك في الحفل | A whale of a concert, an empty seat next to you. |
12 غرفة، 12 مكان شاغر. | Twelve cabins, 12 vacancies. |
هذا كافي لا يوجد مكان شاغر | All right. That's all. No more room in this boat! |
لدينا حوالي اثني عشر مكان شاغر. | Oh, we have 12 vacancies. |
(أ) من مجموعة الدول الآسيوية (شاغر واحد) | (a) From the Group of Asian States (one vacancy) |
)أ( الدول اﻵسيوية )شاغر واحد( جزر مارشال | (a) Asian States (one remaining vacancy) Marshall Islands |
)ب( دول أوروبا الشرقية )شاغر واحد( اﻻتحاد الروسي | (b) Eastern European States (one vacancy) RUSSIAN FEDERATION |
موعد إجراء انتخاب لملء شاغر في محكمة العدل الدولية | A. Date of an election to fill a vacancy in the International |
لا يوجد مكان، لا يوجد فراغ لا يوجد شاغر | No room, no room, no room. No vacancy. |
ورفض شاغر الوظيفة السابق عرض النقل من نيويورك إلى فيينا. | Of those allegations, OIOS was able to identify 20 cases. |
ألف موعد إجراء انتخاب لملء شاغر في محكمة العدل الدولية | Date of election to fill a vacancy in the International Court of Justice |
ألف موعد اجراء انتخاب لملء شاغر في محكمة العدل الدولية | A. Date of an election to fill a vacancy in the International Court of Justice |
إذا كان هناك مكان شاغر في غرفة البريد، بالتأكيد سأبلغك. | Sit down, I just work here. |
إلى اللقاء (سيغ) ترى هل لدي مكان شاغر لقرحة أخرى | Bye, Sig. I wonder if I've got room for another ulcer. |
(ب) من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (شاغر واحد) | (b) From the Group of Latin America and Caribbean States (one vacancy) |
)ب( دول أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي )شاغر واحد( الجمهورية الدومينيكية. | (b) Latin American and Caribbean States (one remaining vacancy) Dominican Republic. |
لو نجحو انا متأكد بأنه سيكون هناك مكان شاغر لك سيدتي | If they succeed, I'm sure there'll be a place for you, madam, in one of them. |
لا يوجد مكان شاغر بالمدينة ان كنت تصر، سأبلغهن ان يغادرن | There Isn't a vacant In town. But if you Insist, I'll tell them to leave. |
!بالطبع. ما فائدة الإنتظار و نحن لا نعلم متى سيتوفر مكان شاغر لك | Of course. What's the point in waiting when we don't even know when a spot will open up for you! |
ويتعين على المرشحين الآخرين أن يظلوا على استعداد للتعيين كقضاة دوليين في حالة نشوء شاغر. | The other nominees are to remain available for appointment as international judges in the event of a vacancy. |
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( كمــــا يــدرك اﻷعضاء، يبقى شاغر واحد في المحكمة يتعين ملؤه. | The PRESIDENT As members are aware, there is still one vacancy on the Court to be filled. |
موعد اجراء انتخاب لملء شاغر في محكمة العدل الدولية )S 22959( ٢٨ آب اغسطس ١٩٩١ | 3005th Date of an election to fill a vacancy in the 28 August 1991 International Court of Justice (S 22959) |
قامت وفاء بن حسين بوضع صورة على تويتر لمركز اقتراع شاغر في المهدية ( الوسط الشرقي، تونس). | Wafa Ben Hassine tweeted a picture of an empty polling station in Mahdia (central eastern Tunisia). Voting center in Melloulech, Mahdia is so empty ( TnPrez Tunisia pic.twitter.com NsVbV1rsM5 Wafé Ben Hassine ( ousfourita) December 21, 2014 |
لماذا ذلك أنا يسأل. لماذا ، يقول ، وهنا آخر شاغر في الجامعة من رجال الأحمر التي ترأسها. | I asks. 'Why,' says he, 'here's another vacancy on the League of the Red headed Men. |
1 قد يحدث شاغر طارئ بسبب وفاة أحد أعضاء اللجنة أو عدم قدرته على أداء مهامه أو استقالته. | A casual vacancy may occur through death, the inability of a Committee member to perform her or his function as a member of the Committee or the resignation of a member of the Committee. |
وذكر أحد الوفود أن منصب المدير في نيودلهي، عاصمة بلده، شاغر وأعرب عن أمله في أن يشغل قريبا. | One delegation said the post of Director at New Delhi, his country apos s capital, was vacant and hoped it would soon be filled. |
وفي حالة تعادل عدد الأصوات لمقعد شاغر، سيجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الحاصلين على عدد متساو من الأصوات. | In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates that have obtained an equal number of votes. |
انتخب المجلس السويد لملء شاغر مرجأ، وذلك لمدة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول ديسمبر 2008. | The Council elected Sweden to fill a postponed vacancy for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2008. |
() ثمة شاغر واحد في هذه المجموعة لعضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول ديسمبر 2005. | Nine members from Western European and Other Statesc |
ومن ناحية أخرى سبق للمحكمة الدستورية أن أعلنت أن منصب الرئيس شاغر وأن رئيس الجمعية الوطنية يشغل منصب الرئيس بالوكالة. | In the mean time, the Constitutional Court has already indicated that the office of President is vacant, and the President of the National Assembly is now acting as a caretaker President. |
انتخب المجلس لبنان لملء شاغر مرجأ، لمدة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي بختام الدورة التاسعة والثلاثين للجنة، في عام 2006. | The Council elected Lebanon to fill a postponed vacancy for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission's thirty ninth session, in 2006. |
وانتخب المجلس أيضا هايتي لملء شاغر مرجأ في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول ديسمبر 2006. | The Council elected Haiti to fill a postponed vacancy on the Committee for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2006. |
تجري الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة الانتخابات لملء مقعد شاغر يتقدم إليه مرشح واحد فحسب. | Conduct of elections when only one elective place is to be filled |
تجرى الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة الانتخاب لشغل منصب شاغر لا يوجد له إلا مرشح واحد. | Conduct of elections when only one elective place is to be filled |
ويعين المرشح الآخر مدعيا عاما دوليا احتياطيا، يتولــى منصـب المـدعي العام الدولـي في حالة نشوء شاغر أو إذا دعت الضرورة إلى ذلك. | The other nominee is to be appointed as a reserve international co prosecutor, to fill the post of international co prosecutor in the event a vacancy or the need arises. |
وأعاد إلى اﻷذهان أن منصب مدير المركز في دار السﻻم شاغر منذ ١٨ سنة، اﻷمر الذي يضر بالتأكيد بحسن سير عمل المركز. | He pointed out, however, that the post of Director of the Dar es Salaam Centre had been vacant for 18 years, which obviously hampered the Centre apos s operation. |
وانتخب المجلس أيضا هايتي لملء شاغر مرجأ في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي بختام الدورة الحادية والأربعين للجنة في عام 2008. | The Council also elected Haiti to fill a postponed vacancy on the Commission for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission's forty first session, in 2008. |
انتخابات لملء شاغر في اللجنة المالية وفقا للفرع 9 من مرفق الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار | Election to fill a vacancy on the Finance Committee in accordance with section 9 of the annex to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea |
وفي الدورة التاسعة والخمسين، أقرت الجمعية العامة تعيين الأمين العام لثلاثة أعضاء، كما أقرت تعيين عضو لملء شاغر في لجنة الاستثمارات (المقرر 59 409). | At its fifty ninth session, the General Assembly confirmed the appointment by the Secretary General of three members and also confirmed a member to fill a vacancy of the Investments Committee (decision 59 409). |
(هـ) انتخب في الجلسة الرابعة، المعقودة في 31 آذار مارس 2005، لولاية تبدأ من تاريخ الانتخاب، لشغل مقعد شاغر مؤجل (المقرر 2005 201 باء). | e Elected at the 4th meeting, on 31 March 2005, for a term beginning on the date of election, to fill a postponed vacancy (decision 2005 201 B). |
عمليات البحث ذات الصلة : ملء شاغر - بدل شاغر - مكان شاغر