Translation of "شأن عام" to English language:
Dictionary Arabic-English
عام - ترجمة : شأن عام - ترجمة : عام - ترجمة : عام - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وقد حاولت الحكومة التقليل من شأن الحالة بمقارنة أرقام عام 2003 بأرقام عام 2002 التي كانت أعلى من ذلك. | The Government has tried to play down the situation by comparing the 2003 figures with those for 2002, which were even higher. |
ولقد نزعت المصارف بوجه عام إلى التقليل من شأن انتاجية المزارعات وقدرتهن على سداد القروض. | On the whole, banks have tended to underestimate the productivity of women farmers and their ability to repay loans. |
شأن عائلـي | Family business. |
شأن اجتماعي | Society affair? |
من شأن هذا الدواء أن يخفف من شأن حدة صداع رأسك. | This medicine will relieve your headache. |
أهو شأن خاص | A Private Affair? |
اللغات لها شأن | Languages matter! |
هذا شأن أخيك | If you see the way she throws herself at Ashley. |
(هذا شأن (هيو | This is Huw's affair. |
أليس ذا شأن | Ain't he something? |
في أي شأن | About what? |
ومن شأن القانون الذي سيدخل حيز النفاذ في عام 2005، أن يعزز مهمة تشجيع المساواة والقضاء على التمييز. | The new Act, which will enter into effect in 2005, will reinforce the duty to promote equality and to eliminate discrimination. |
لا شأن لك بهذا | You mind your own business. |
ما شأن جلاديس بذلك | What has Gladys to do with this? |
ليس لدى شأن بهذا | I'll have nothing to do with it. |
فليكن هذا شأن (قيصر) | So let it be with Caesar. |
ليس لى شأن بذلك | I haven't got anything to do with her. |
مثل شأن هذا الرقيب | Like about that sergeant? |
ليس لهذا شأن بقراركم | That has nothing to do with your verdict. |
وما شأن هذا بذاك | What's that to do with it? |
ما شأن هذا بذاك | What's that got to do with it? |
لا شأن لك بذلك . | Mind your own business. |
وكان من شأن تخفيض أسعار الفائدة في الشهور اﻷولى من عام ١٩٩٣ انتعاش اﻵمال باحتمال انتعاش بطئ في الغرب. | A reduction of interest rates in the early months of 1993 has encouraged hopes that a slow recovery may be beginning in the West. |
ومن شأن هذا اﻻجراء مع تخصيص اﻷموال لكامل فترة عام ١٩٩٤ أن يقضي على الحالة غير المرضية في السابق. | This procedure, coupled with the allotment of funds for the full year of 1994, should eliminate the formerly unsatisfactory situation. |
كنا دائما صادقين مع بعضنا البعض كما تعلمين ، زواجنا كان شأن من شأن الدولة | Always been honest with each other, and as you know, our marriage was an affair of the State. |
ومن شأن المشروع الطموح المتعلق ببناء ستة مرافق جديدة أن يزيد طاقة السجون بمعدل 45 في المائة بحلول عام 2007. | An ambitious project to construct six new facilities would increase prison capacity by about 45 per cent by the end of 2007. |
وفي هذا الصدد، فإنه من غير المحتمل أن يكون باﻹمكان التوصل إلى اتفاق عام إذا ما انتقص شأن معيار الغرض. | In that connection, it was unlikely that general agreement could be reached if the criterion of purpose was downgraded. |
كما كان من شأن تقلبات أسعار الصرف خﻻل عام ١٩٩٣ أن أدت الى زيادة الحد من الموارد المخصصة لﻷنشطة اﻻنمائية. | Currency fluctuations during 1993 have further curtailed resources for development activities. |
ليس لـ هنري شأن بذلك | It has nothing to do with Harry. |
ليس لها شأن ، كما أتمنى | Nothing, I hope. |
إنه شئ له شأن بنا | It has to do with us. |
لا تتدخل في شأن غيرك | Mind your own business. |
أنه جبان شأن جميع المغرورين | Like all boasters, he's a coward. |
ليس لك شأن بمطاردة اسكاليسى | You had no business going after Scalise. |
لا شأن لي بسرقة البنك | I had nothing to do with robbing a bank. |
إنه يرعد ويزبد بأي شأن | He's frothing at the mouth. |
انا لا شأن لى بهذا | I've got nothing to do with it. |
لا تقللى من شأن لوسى | Don't sell Lucy short. |
أنت تقللين من شأن (اليك). | You underestimate Alec. |
عدل وما شأن العدل بهذا | What's fair got to do with it? |
حسنا ، هذا شيء ذو شأن | Well, that's something. |
ومن شأن عدم التوصل على اتفاق عام على مجموعة الإصلاح الشامل أن يشكل ضربة قاسية لمصالحنا المشتركة في النهوض بالتعاون الدولي. | Failing to reach broad agreement on a comprehensive reform package would be a severe blow to our shared interests in improving international cooperation. |
ومن شأن هذا البرنامج، أن يحقق، منذ نهاية عام 2004، تفهما دائما لنطاق هذه المشكلة، وذلك فيما يتعلق بإبلاغها إلى الشرطة. | As from the end of 2004 this system will provide permanent insight into the scope of the problem, insofar as reported to the police. |
ومن شأن مثل هذه الدراسة أن تجرى تأسيسا على العمل الذي أنجز في دراسة عام ١٩٩٠ ﻻ أن تكون تكرارا له. | Such a follow on study would build upon the work of the 1990 study, not duplicate it. |
وإن من شأن التأخير إلى عام ١٩٩٧ أن يكلف الدول اﻷعضاء مبلغا آخر قدره ٠٠١ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. | Deferment until 1997 would cost Member States a further US 100 million. |
عمليات البحث ذات الصلة : شأن الحماية - يقلل من شأن - شأنها في ذلك شأن - إذا كان من شأن - مدير عام - توازن عام - اشراف عام - عام الذروة - بنيت عام - موضوع عام - معنى عام