Translation of "سيقودنا" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
سيقودنا الى 6 | So it'll get us up 6. |
سيقودنا كلنا للجنون. | He'll drive us all crazy. |
إذن من سيقودنا | Then who is to lead us? You, Dathan! |
إلى أين سيقودنا هذا | And where is that going to lead you to? |
هل سيقودنا في الصلاة | Will he lead us in a prayer? |
هذا الفار يقول انه سيقودنا | The little mouse shall lead us! |
دعونا نرى الى اين سيقودنا هذا | So let's see where that gets me. |
حسنا ، إذا كنت أنت من سيقودنا | Very well. If it'll get us out to sea. |
اذا هذا ما سيقودنا الى الحلان حلان | So this is going to lead to two solutions. |
يا رب ، الذي سيقودنا جميعا الى طريقك . | O Lord, who will drive all of us to Your way. |
فقط الكثير من الكبسولات والإسبرين اين سيقودنا هذا | Where will that get us? |
سيقودنا الى المملكة الجديدة سأصدق حين يظهر امامنا | He'll lead us to the new kingdom. I'll believe it when he's before us. |
لانه عندما يتقيد الطموح فأن هذا سيقودنا للعمل بفرح | When our ambition is bounded, it leads us to work joyfully. |
لانه عندما يتقيد الطموح فأن هذا سيقودنا للعمل بفرح | When our fears are unbounded and overblown, we're reckless, and we're cowardly. |
هذا سيقودنا الى الجبال , اريدك ان تزودنا بمعلومات عن العدو | That will lead us towards the mountains. I need you to provide me with enemy intel. |
لكن بالتالي هذا سيقودنا لنتائج دراماتيكية اكثر على المدى غير البعيد | But then actually this will lead us to I would say even more dramatic results in the not too far off future. |
لذا نعتقد بأن هذا سيقودنا في نهاية المطاف إلى ما نسميه | So we think that this will eventually lead to what we call |
لذا إليكم هذا السؤال إلى ماذا سيقودنا هذا في قضايا مثل | And so you have this question what does this lead to issues like war crimes? |
قليل من تقصير وفارق طفيف في المصدر سيقودنا إلى كلمة venom سـم ، | A bit of shortening and a slight distinction in source brings us to venom, a deadly fluid that comes from a snake rather than a pharmacist. |
ليكين يجب ان تكون هنا الآن , اريدك ان تبحث عن الدليل الذي سيقودنا الى اميريت | Laeken should be here any minute now. I need you to find the guide that will lead us to Imeret. |
اللص الذى يسرق من لص معفو عنه لمدة 100 سنة حسنا إلى ماذا سيقودنا هذا | A thief who steals from a thief is pardoned for 100 years. |
وهذا سيقودنا الى القطع المخروطي الرابع الذي تحدثت عنه في العرض الاول لكننا لم نقم بتطبيق امثلة عليه | And this will lead us to the fourth of our conic sections, which I talk about in the first video but we haven't really touched on yet. |
انه اذا كان لدينا 2 الجذر التربيعي لـ 5 واردنا ضربه 2 الجذر التربيعي لـ 5، الى ماذا سيقودنا هذا | If you had 2 minus the square root of 5 and you multiply that by 2 plus the square root of 5, what will this get you? |
عندما يكون الطموح غير مقيد فان هذا سيقودنا للكذب او للغش او للسرقة او لايذاء الاخرين كما سيدفعنا للتضحية بقيمنا . وعندما تكون مخاوفنا محددة فنحن اكثر حكمة , اكثر حذرا , اكثر ابداعا | When our ambition is unbounded, it leads us to lie, to cheat, to steal, to hurt others, to sacrifice things of real value. When our fears are bounded, we're prudent we're cautious we're thoughtful. |
عندما يكون الطموح غير مقيد فان هذا سيقودنا للكذب او للغش او للسرقة او لايذاء الاخرين كما سيدفعنا للتضحية بقيمنا . وعندما تكون مخاوفنا محددة فنحن اكثر حكمة , اكثر حذرا , اكثر ابداعا | The lesson I want to leave you with, from these data, is that our longings and our worries are both to some degree overblown, because we have within us the capacity to manufacture the very commodity we are constantly chasing when we choose experience. |
وإنني لعلى ثقة، شأني في ذلك شأن زمﻻئي الذين سبقوني، من أنه سيقودنا في هذه الدورة بكفاءة، واسمحوا لي أيضا أن أسجل تقديرنا لسلفــه، السفير انسانالي، الذي ترأس دورة مضنية ومثمرة جدا. | Like other colleagues who have preceded me, I am confident that he will guide us through this session effectively. Allow me also to place on record our appreciation for his predecessor, Ambassador Insanally, who presided over a very hectic and productive session. |
لذا نعتقد بأن هذا سيقودنا في نهاية المطاف إلى ما نسميه ب خزعات ال DNA. قبل أن يتم علاجك من السرطان، يجب عليك حقا النظر إلى هذه التقنية، وأن تنظر إلى وجه العدو. | So we think that this will eventually lead to what we call DNA biopsies. Before you get treated for cancer, you should really look at this technique, and get a feeling of the face of the enemy. |
هذا فضﻻ عن أننا نرى أننا نساهم في حسن أداء ذلك المحفل التفاوضي الوحيد المتعدد اﻷطراف بتوفير السبيل الذي يؤدي، كما تبين ديباجة مشروع القرار، الى الحد خطوة خطوة من التهديد الذي تمثله اﻷسلحة النووية، وهذا بدوره سيقودنا الى هدف إزالة اﻷسلحة النووية من الترسانات الوطنية. | Furthermore, we consider that we are contributing to the good functioning of that sole multilateral disarmament negotiating forum by offering a path that, as indicated in the preambular part of the draft resolution, will lead to a step by step reduction of the nuclear threat and will thus lead us towards the goal of eliminating nuclear weapons from national arsenals. |
ويشيد وفد بﻻدي اشادة بالغة بالرئيس للجهود الدؤوبة التي بذلها لكي يقدم في جلسة عامة مشروع القرار A 48 L.28 بشأن مسألة يتعشم أن تمهد الطريق ﻻجراء دراسة شاملة لتكوين مجلس اﻷمن وتشغيله في المستقبل، وهو مشروع قرار تعتقد زامبيا أنه سيقودنا الى مناقشات ايجابية والى نتائج ايجابية. | My delegation highly commends the President for his tireless efforts in submitting before the plenary session draft resolution A 48 L.28 on a matter which promises to pave the way for a thorough examination of the future composition and operation of the Security Council, a draft resolution which Zambia believes will lead us to some positive discussions and to positive results. |