Translation of "سيتوقف على" to English language:


  Dictionary Arabic-English

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : سيتوقف على - ترجمة : سيتوقف على - ترجمة : سيتوقف - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

هل سيتوقف
Stopping?
سيتوقف ذلك
That will stop.
هل سيتوقف القتل
You understand?
..سيتوقف ذلك هنا
It stops here!
أخبرينا وهو سيتوقف
Tell us and he'll stop.
سيتوقف القصف قريبا .
They'll stop soon.
أعتقد بأن قلبى سيتوقف
I thought my heart was going to stop.
هل سيتوقف أم لا
Is he stopping or not?
جولدي, قمرك الصناعي سيتوقف
Goldy, our satellite gonna hold up?
سيتوقف الانتخاب لعدة دقائق
Voting is suspended for a few minutes.
كلا، سيتوقف عند المصرف أولا
No, he stopped at the bank first.
وبالطبع سيتوقف الأثر الحقيقي على كيفية تنفيذ تلك الخطط عمليا.
Of course, the real impact will depend upon how those schemes are actually implemented.
كما سيتوقف على المشاركة الكاملة والمستمرة من جانب الجهات المانحة.
It will also depend on the full and sustained engagement of donors.
سيتوقف بسبب طلبنا المتزايد على الموارد وكل السعات وكل الأنظمة على الأرض،
It will stop because of the growing demand of us on all the resources, all the capacity, all the systems of the Earth, which is now having economic damage.
. . . ونتبع الديمقراطية الأمريكية هل سيتوقف القتل
In Somalia, killing is negotiation.
و كانوا يسألون متى سيتوقف اذن
And he says, Well, when's it going to stop?
لأن ذلك ما سيتوقف النمو الإقتصادي.
Because that's what will stop economic growth.
سيتوقف لأنها ستكون نهاية الموارد التجارية.
It will stop because of the end of trade resources.
وأن نجاح المؤتمر سيتوقف على إجراء تحضيرات كاملة ستشترك فيها نيوزيلندا.
The success of the Conference would depend on thorough preparation, in which New Zealand would be involved.
سيتوقف ذلك على المحلفين، و لا ي م ك ن ك أان تتنباي بما سيفعلون .
That'll be up to the jury, and you can never tell about them.
لانة فى دقائق سيتوقف جسدك عن العمل
VlCTlMS NEVER HAD A CHANCE. gt gt SARlNS IF YOU DON'T HAVE ONE
سيتوقف عند الجسر وسيصفر قائلا صباحالخيرفي فورنتينا
He'll stop on the bridge and whistle Morning in Florence .
اذا كانت قيمه ص غير صالحه سيتوقف التكرار
If it can't, then it breaks out of the for loop.
(تاكر) سيتوقف هنا ترجمة MidoMazketly إنها قادمة
Can take your life and change directions
السير (غاي أوف غيسبورن) سيتوقف الليلة في الطريق
Sir Guy of Gisbourne is stopping by the way tonight.
إشارة المرور فى التقاطع ستكون حمراء سيتوقف المرور
The light at the intersection goes red. Traffic stops.
وﻻشك في أن تحقيق نتائج إيجابية في هذا الصدد سيتوقف على تلطيف المناخ السياسي.
The achievement of positive results in this respect will no doubt depend on the easing of the political climate.
لن يكون هذا مثل كاترينا. العالم كما نعرفه سيتوقف.
The world as we know it will stop.
سيتوقف عرض الفيديو، وستظهر أسئلة مبرمجة، هذه الأسئلة تهدف
Also from time to time, the video will pause and pop up questions will come up.
سيتوقف بسبب طلبنا المتزايد على الموارد وكل السعات وكل الأنظمة على الأرض، والتي تعرف الآن ضررا اقتصاديا.
It will stop because of the growing demand of us on all the resources, all the capacity, all the systems of the Earth, which is now having economic damage.
إﻻ أن الحكم على مجلس اﻷمن سيتوقف على فعاليته، ويؤمل أن يفوق وزن النجاحات وزن أوجه الفشل.
However, the Security Council will be judged on its effectiveness.
إن نجاح مثل هذا المؤتمر سيتوقف على نوعية اﻷعمال التحضيرية التي يتعين على هذه اللجنة اﻻضطﻻع بها.
The success of such a conference will depend on the quality of the preparatory work that this Committee must undertake.
وبطبيعة الحال سيتوقف مجموع عدد الحاضرين على سعة غرف اﻻجتماعات المتاحة في وقت انعقاد المؤتمر.
The total number of participants would of course depend on the capacity of the conference rooms available at the time of the congress.
ولكن الحل المطلق للمسألة النووية سيتوقف على التنفيذ اﻷمين ﻻتفاق جنيف من جانب كوريا الشمالية.
However, the ultimate resolution of the nuclear issue will depend on how faithfully North Korea implements the Geneva agreement.
من الذي سيتوقف ويقول أوه، أنظروا، إنها بقرة. لا أحد.
Who's going to stop and pull over and say oh, look, a cow. Nobody.
سيتوقف الناس عن تحمل المخاطر فقط عندما يقل الطلب عليه .
People will only stop taking risks when demand drops.
اذا كان هذا الشخص سيتوقف بشكل كامل, سوف أعرف ذلك
If that guy's going down to zero, I'll know.
من الذي سيتوقف ويقول أوه، أنظروا، إنها بقرة. لا أحد.
Who's going to stop and pull over and say Oh, look, a cow. Nobody.
وسيتوقف ازدياد الفعالية في أعمال الجمعية العامة على إرادة الدول الأعضاء أكثر مما سيتوقف على إدخال تغييرات على أساليب عملها.
Increased effectiveness in the work of the General Assembly will depend more on the political will of Member States than on changes in its methods of work.
وبالتالي، سيتوقف العمل بممارسة إدراج موجز للمناقشات التي تجرى خﻻل الدورة.
The practice of including a summary of the discussions held during the session would thus be discontinued.
لمدة بضع ساعات سيتوقف قلبك و تنفسك و تبدو كأنك ميتا
Within a few hours, your heart and breath will stop and you will appear to be dead.
فإن الفارس الآلي سيتوقف عن العمل إذا أصبح ضمن مجال الحقل
Relationships with others too. people and the world won't always behave as you tell them to.
الرهان سيتوقف الآن وأيضا بيع كل المشروبات الم سكرة والكحوليةيتوقفالآن،أعني ذلكالآن.
Betting will now stop, and the sale of all intoxicating and alcoholic drinks will cease.
حسنا , نحن فى مارس . إذا استمر العرض طويلا فان عملك سيتوقف
Well, this is March. lf it runs very long, your understudy will get a break.
7 ومن الجدير بالملاحظة أن تنفيذ العديد من أنشطة تشجيع نزع السلاح والتنمية سيتوقف على توافر الموارد.
It should be noted that the implementation of many activities to promote disarmament and development depends on the availability of resources.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سيتوقف الى حد كبير - على على - على على - على على - على الحصول على - على الحصول على