Translation of "سوق مجزأة" to English language:
Dictionary Arabic-English
مجزأة - ترجمة : سوق - ترجمة : سوق - ترجمة : سوق مجزأة - ترجمة : مجزأة - ترجمة : مجزأة - ترجمة : سوق مجزأة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
قالوا لنا شريحة عملائنا مجزأة في سوق متخصصة. | And they said, Oh, our customer segment is segmented in niche marketing. |
فهي لا تزال مجزأة ولا تسمح بتنقل القوة العاملة. | It is still fragmented and does not provide for mobility of its workforce. |
318 إن المزارع الفردية مجزأة وليست موجهة نحو السوق. | Individual farms are fragmented and not market oriented. |
319 ولا تزال الممتلكات الزراعية مجزأة إلى درجة كبيرة. | Agricultural property continues to be heavily fragmented. |
وحتى القوة ذاتها أصبحت مجزأة أكثر من أي وقت مضى. | Even power itself is more fragmented than ever. |
فالمشاكل المعقدة والمتشابكة التي يعيشها السودان لا يمكن معالجتها بطريقة مجزأة. | The country s complex and inter linked problems cannot be tackled in a piecemeal fashion. |
وما سينشأ عنهما قد يكون منطقة مجزأة يسهل التلاعب بها واستغلالها. | What will emerge could be a fragmented, easily manipulated region. |
بل يقس مون التمرينات، لحوالي 40 دقيقة مجزأة على أيام خلال أسبوعين | They do distributed practice, so little shots of 40 minutes several days over a period of two weeks. |
بل إن هذا قد يؤدي إلى تشريعات مجزأة، وربما تفكك وانهيار الاتحاد. | Indeed, it could lead to piecemeal legislation, disintegration, and potentially the breakup of the Union. |
ولذلك، كثيرا ما تكون المساعدة مجزأة و بطيئة وغير مناسبة للهدف المتوخى. | As a result, assistance is often piecemeal, slow and ill suited to the ultimate goal. |
تبدو الترتيبات الحالية مجزأة وأقل سلطة على التنفيذ ومعالجة المشاكل بطريقة فعالة | option does not appear to be solving current lack of political visibility and authority with forests being regarded as a low profile issue in the international agenda. |
وﻻ يمكن بلوغ أية تسوية سلميــة فـي المنطقة بصورة مجزأة وغير متكاملة. | No peaceful settlement in the region could be reached in a piecemeal fashion. |
هذا سوق ، أيضا في كينيا، سوق توي، | This is a marketplace, also in Kenya, Toi Market, |
بيد أن العديد من التدابير المضادة للهشاشة في الصين كانت مجزأة وغير كاملة. | But many of China s antifragile measures have been piecemeal and incomplete. |
ألف قدرة إدارة عمليات حفظ السلام على توفير الدعم لإدارة المعلومات قدرة مجزأة | The capacity of the Department of Peacekeeping Operations for backstopping information management is fragmented |
ومن المحزن أن الأرض التي كثيرا ما تسمى بالمقدسة مجزأة ويسودها الدمار والموت. | It was painful that the place that many people called the Holy Land was divided and dominated by destruction and death. |
العديد من الشركات فقط استخدام أنظمة إدارة علاقات العملاء على أساس جزئي أو مجزأة. | Many corporations only use CRM systems on a partial or fragmented basis. |
1 63 ويبين الشكل 2 الميزانية العادية للفترة 2006 2007 مجزأة إلى فئات الإنفاق. | 1.63 Figure 2 shows the 2006 2007 regular budget broken down into categories of expenditure. |
إن عملية اﻻصﻻح يجب أﻻ تكون مجزأة ويجب أن تكون عالمية شاملة لجميع المناطق. | The reform process must not be piecemeal it must be global to include all the regions. |
إن اﻹصﻻحات التي اضطلعت بها منظمتنا حتى اﻵن كانت إلى حد كبير مجزأة وتدريجية. | The reforms undertaken by our Organization so far have been essentially piecemeal and incremental. |
وليس هذا سوق السيارات المحلي، هذا سوق سيارات الاجرة | And this isn't even the domestic car market this is the taxi market. |
سوق الهاكر | A Hacker s Market? |
سوق سوداء | Black market? |
سوق الطوابع | The stamp market. |
32 الرئيس قال إنه يعمل وفقا لرغبة بلجيكا بأن تصوت اللجنة على مقترحاتها بصورة مجزأة. | The Chairman said that he had been guided by Belgium's wish that the Committee should vote on its proposals individually. |
وكان الحل يتلخص في إنشاء سوق أكبر كثيرا سوق موحدة. | The solution was to create a much larger market a single market. |
حيث تتسم محاولاتنا لإدارة هذه الأنظمة بكونها مجزأة ومبسطة ولا ترقى إلى مستوى التحديات التي نواجهها | Our attempts at managing these systems are fragmented and simplistic, and not up to the challenges that we face today. |
هل يكون سوق الإسكان مرة أخرى هل يكون سوق الأوراق المالية | Will it be in housing again? Will it be in the stock market? |
تمدين سوق الأفكار | Civilizing the Marketplace of Ideas |
أوهام سوق البورصة | Stock Market Fantasies |
سوق شارع زوما | The Zoma street market |
سوق مدينة باتمبانج | City market of Battambang |
سوق كامبوت للسمك | Kampot fish market |
سوق أهراسalgeria. kgm | Souk Ahras |
سوق باكارا. حسنا. | We going? |
إذا ، سوق كبيرة | So a big market. |
سوق باكارا. حسنا. | What's not to like? Life's imperfect. |
فصنع سوق مثالي. | It created a wonderful market. |
سوق بولينانو النباتي | Poleano Vegetable Market. |
. سوق أراك لاحقا | I'll see you later. |
هنا سوق الرقيق. | Over here is the slavemarket. |
سوق الأسهم ينخفض | Stock market go down? |
كيف سوق الأسهم | How's the stock market? |
فما زالت البنوك الأوروبية مجزأة إلى ما يشبه الدويلات، حيث تسعى الأنظمة الوطنية المختلفة إلى دعم أبطالها. | European banks remain balkanized, with a patchwork of national regulators seeking to promote their own champions. |
ولكن حتى الآن لم يتحقق أي انتعاش في سوق العمل أو سوق الإسكان. | But no recovery in the labor or housing markets has yet materialized. |
عمليات البحث ذات الصلة : سوق العمل مجزأة - سوق مجزأة للغاية - صناعة مجزأة - بطريقة مجزأة - عرض مجزأة - دودة مجزأة - بنية مجزأة - قطاع مجزأة - مجزأة جدا - نظم مجزأة