Translation of "سوف اتصل بك" to English language:


  Dictionary Arabic-English

اتصل - ترجمة : سوف اتصل بك - ترجمة : سوف - ترجمة :
Ill

سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : اتصل - ترجمة : اتصل - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

اسفه , سوف اتصل بك
Sorry, I'll call you.
سوف اتصل بك لاحقا لكن سيدي
I'll call you later. But sir...
أن سوف اتصل بك حالما تستقرين
I'll call directly you're settled.
لم اتصل بك
I didn't call you.
لقد اتصل بك
He telephoned for you.
لماذا اتصل بك
Call you? Why?
هل اتصل بك
Is this what you are looking for?
ووجدت نفسي اتصل بك
I was already calling you. Yes.
دعنى اتصل بك عندما استقر
Let me call you when I get straightened around.
أين يمكنني ان اتصل بك
Where can I reach you?
أنا واحد فقط الذي اتصل بك.
I'm the one who just called you.
من الشخص الذي اتصل بك بأعتقادك
What? Who am I?
انا لم اتصل بك لماذا جئت
I didn't even invite him, why is he here?
كيف حالك اتصل بك لطلب معروف
The reason I am calling, is to ask you for a favor.
ماذا قال بالتحديد عندما اتصل بك
What exactly did he say when he called you?
عندما اتصل بك واترك رسالة على البريد الصوتي الخاص بك
When I call you and leave a message on your voicemail,
هذا هو السبب اننى لم اتصل بك
You were so mad cause I didn't call you?
لكن لا تقلقي اذا لم اتصل بك
So if you can't contact me, don't worry.
ألم ترينه لقد اتصل بك فى السابعة
Haven't you seen him?
نعم، أعرف، كان يمكن أن اتصل بك
Yeah, I know, I could have phoned. Never mind.
لقد حاولت ان اتصل بك طوال الصباح
I tried all morning.
سوف اتصل ب بيل كانتويل
I'll get in touch with Bill Cantwell.
المتصل مرحبا , انا السيد جونسون اتصل بك من المكتب.
Phone Hey, this is Mr. Johnson calling from the office.
سأقول لك ما سأفعله سأمسك بهارفي ثم اتصل بك
I'll tell you what I'll do. I'll get a hold of Harvey, and then I'll call you back.
عودى الى المكتب وانتظرينى حتى آتى اليك او اتصل بك
Listen, you get on back to the office and wait there till I come or you hear from me.
عزيزتى. انا لا اعرف ما تعنين ولكنى لم اتصل بك
Look, honey, I don't know what gives, but I didn't call you.
سوف اتصل بالشرطة الآن, اعطنى العنوان
I'll call the coppers, tip 'em the address.
سوف اتصل باختك انك ركبت الحافلة
Now I'll telephone your sister you're taking the bus.
انني فقط اتصل بك لأخبرك انه لن يمكنه الانتظار حتى الاربعاء
I just called to say he not wait until Wednesday.
صديقك من المتجر اتصل بك بشأن تجربة أداء أو ما شابه
Your drugstore friend called about an audition or something.
ان دان فاريل كان هنا للتو, وقد اقترح ان اتصل بك
Dan Varrel was just here, suggested that I call you.
ثم اذهبى الى المنزل مباشرة وسوف اتصل بك هل هذا واضح
Go straight home and I'll get in touch with you.
انا اعتذر ، كان يجب ان اتصل بك وأعطيك الفرصة لقول لا
I apologise. I should have called you and given you the opportunity of saying no.
لقد اتصل وأخبرنى أنه سوف يقابلنا ه نا.
He called and said that he'd meet us here.
انت آخر شخص اتصوره, سوف اتصل بالبوايس
You're the last person I... I'm going to call the police.
عندما اتصل بك ك ل يوم أيضا تقول أنا مشغول ثم تغلق الخط
When I call you everyday too, you say, I'm busy, then hang up.
لقد كنت احاول ان اتصل بك طوال الصباح ولكن هاتفك كان مشغولا
I tried to call. But your line's busy.
سوف تثق بك.
She will trust you.
سوف أت ـص ل بك
I'll call you.
سوف يمسكون بك
Oh, I'll find a way. You'll be caught.
سوف أتصل بك
I will contact you.
سوف نعتنى بك.
We'll take care of you.
سوف ألحق بك
I'm going down.
سوف أظفر بك ..
I'm going to nail...
حسنا ، لو إنها إعتقدتت بإننى سوف اتصل بها لاستعادتها ، سوف تنتظر طويلا
Well, if she thinks I'm gonna call for it, she'll grow old waiting.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سوف اتصل بك لاحقا - اتصل بك - اتصل بك - سوف اتصل - من اتصل بك - قد اتصل بك - اتصل بك ل - سوف أتصل بك لاحقا - اتصل بهم - اتصل بها - اتصل بي