Translation of "سلسة" to English language:
Dictionary Arabic-English
سلسة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
هل هي سلسة | Isn't it smooth? |
سلسة مثل الصخرة | Smooth as a rock. |
كانت حركة المرور سلسة. | The protesters smiles and help with the traffic flow. Bahrain Feb14 |
سمة سلسة و بسيطةName | Simple, smooth theme |
لقاءات دافئة سلسة من ... | Ohh! |
الان ليس لدينا سلسة بسيطة | So here we don't have a simple chain. |
تحتاج إلى رقمين أو سلسة ارقام للحذف | You need two numbers to subtract |
عدد قليل جدا من الأشياء سلسة جدا. | Very few things are very smooth. |
القصة سلسة و لا تنتمي إلى أحد. | Story is fluid and it belongs to nobody. |
أداتي أمريكية الصنع، تدل على الثقة، سلسة. | My machine American made, confident, sleek. |
لقد كانت سلسة جدا تقريبا كانت منهارة | She was so docile, she was almost pitiful. |
تحتاج إلى رقمين أو سلسة ارقام لعمل اضافات | You need two numbers or string to do an addition |
والهدف النهائي هو تعزيز تشغيل استخدام النظام بصورة سلسة. | The ultimate goal is to promote a seamless operation of the system. |
هذه سلسة من الروبوت التي تحتاج أن تهتم بها | Those are a series of robots that are meant to be taken care of. |
في اداة تحتوي على سلسة، كان طول السلسلة l | We're told on this question that on a string instrument, the length of a string, so let's call that L. |
كما نرحب بالمرفق، الذي يقدم توصيات أساسية بطريقة واضحة سلسة. | We also welcome the annex, which gives the key recommendations in a clear, readable way. |
لحق هذا سلسة من الفحوصات للتعرف على إتجاه هذا المجال | This was followed by a series of tests to figure out the direction of this field. |
كنت سريعا بما يكفي، ولكن حركتي لم تكن أبدا سلسة | I was pretty fast, but I was not fluid at all. |
تجربة الجمال هي عنصر واحد في سلسة كاملة من التعديلات الداروينية. | The experience of beauty is one component in a whole series of Darwinian adaptations. |
بطبيعة الحال هناك سلسة كاملة من ردود الأفعال على هذه اللقائات. | So of course, then, there's a whole spectrum of reactions to these encounters. |
السكر، يقوم بتفعيل سلسة المكافأة في الدماغ، تماما كما يفعل الكوكايين. | Sugar it turns out sugar lights up the brain's reward circuitry about as effectively as cocaine (Laughter) and it's just about as addictive, and unfortunately, it also triggers the release of powerful inflammatory hormones that disrupt normal chemical signaling throughout the brain. |
تنعكس شخصية كل شجرة خرج ، وانها أعجبت نفسه في سلسة مرآة للبحيرة. | And gradually from week to week the character of each tree came out, and it admired itself reflected in the smooth mirror of the lake. |
وصلنا الآن إلى نقطة الإنجاز الاولى في سلسة (رحلة في عمل التشفير) | You have reached the first checkpoint in the 'Journey to cryptography' series. |
على اليسار ترون باك بوت من آي روبوت ( سلسة من الروبوتات العسكرية ) | On the left there is the PackBot from iRobot. |
و الآن أود أن أتكلم عن ماذا بعد لأني أعمل على سلسة جديدة | And now I want to talk about what's next, because I'm working on a new series. |
جبال كونلون (، ) هي أطول سلسة جبلية في آسيا، حيث تمتد لأكثر من 3000 كم. | The Kunlun Mountains (, ) are one of the longest mountain chains in Asia, extending more than . |
ويتطلب ذلك أساسا تجزيئا في سلسة القيم، مع اختلاف الأنشطة المحددة في مختلف المجالات. | This typically involves a fragmentation of the value chain, with different activities being located in different areas. |
إن الحضارات ليست لها تخوم وحدود واضحة المعالم، وينساب بعضها في بعض بصورة سلسة. | Civilizations do not have clear cut boundaries and borders, they flow smoothly into one another. |
هدفهم الدائم هو غزو انجلترا وبعدها سلسة من الممالك كل احداها تكون المملكه المنافسه | Their abiding aim was to conquer England, then a series of petty kingdoms, each one the jealous rival of the next. |
حيث تدعو الخطط إلى إنشاء عشرات السدود على طول مجاريها الأفعوانية عبر سلسة جبال يونان. | Plans call for dozens of dams to be placed along their serpentine courses through the mountains of Yunnan. |
ولم تكن هذه العملية سلسة بأي حال من الأحوال، كما أوضحت لنا الحرب الأهلية الأميركية. | This was far from a smooth process, as the American Civil War amply demonstrates. |
ونتوقع أن ت ؤدي هذه الجلسة إلى عقد سلسة من الاجتماعات والمشاورات حول هذا الموضوع الهام. | It is our expectation that this meeting will engender a series of meetings and consultations on that important issue. |
والهدف من سلسة الأفلام هو التوعية باستخدام الميزة التي تتمتع بها الرسوم المتحركة كلغة اتصال. | The purpose of the film series is to raise awareness using the advantage of communicative language of animation. |
ودأبت اليابان لفترة طويلة تشدد على الحاجة إلى تقديم مساعدة سلسة في التسويات الشاملة للصراعات. | Japan has long stressed the need for seamless assistance in the comprehensive settlement of conflicts. |
وبدأ تحسين سلسة الإمداد في نهاية عام 2004 بمشاركة كبار المسؤولين والتزامهم بتبسيط إجراءات العمل. | The supply chain enhancement was launched at the end of 2004 with the involvement and commitment of top management to streamline business processes. |
ويشمل هذا الإجماع أيضا توقيت الإجراءات، حيث ينبغي لنا أن نتحرك قدما بطريقة سلسة وسريعة. | The consensus covers also the timing for action we should move forward in a smooth and prompt way. |
مزعج لأنه يثبت أن الامتحان عديم الفائدة ولأن بيئة الاندماج كانت سلسة، ولكن قبل 10 سنوات. | They make people uncomfortable because they prove that the university entrance exam is not worth anything anymore, and because they mix up the atmosphere which ten years ago was homogeneous, that is, white. |
وعدم وجود شبكة سلسة من التشريعات الوطنية المقابلة يمث ل عقبة أساسية أمام التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب | The absence of a seamless network of corresponding national legislation is a fundamental obstacle to international cooperation against terrorism |
سيجري اﻵن توزيـــع بطاقـــات اﻻقتـراع. وأطلب الى اﻷعضاء الجلوس في مقاعدهم حتى يتم التوزيع بصورة سلسة. | The PRESIDENT Ballot papers will now be distributed and I ask members to take their seats to allow for their smooth distribution. |
ولكن النجاح المستمر لنظام تعويم أسعار الصرف لا يعني أن الرحلة عبر عام 2011 سوف تكون سلسة. | But the continuing success of the floating exchange rate system does not imply a smooth ride in 2011. |
كما سيشمل بذل الجهود للنهوض بأدائنا في تثبيت ما يطلق عليه الحلقات الضعيفة في سلسة الأمان النووي. | It would also include efforts to improve our performance in fixing the so called weak links in the nuclear safety chain. |
هذا يمثل مضاعفة سلسة كل عامين، لكمية الطاقة الشمسية التي ننتجها خصوصا الآن مع تطبيقاتنا لتكنولوجيا النانو | This represents a smooth doubling, every two years, of the amount of solar energy we're creating, particularly as we're now applying nanotechnology, a form of information technology, to solar panels. |
سلسة التقارير من سوريا خلال هذا الأسبوع تظهر الثمن المريع الذي يدفعه الأطفال طالما يستمر هذا الصراع بالتصاعد | A series of reports from Syria this week underlines the terrible price children are paying as long as conflict in the country rages. |
)أ( ترتيبات لنقل السلطة بطريقة سلسة وسلمية من الحكم العسكري اﻹسرائيلي واﻹدارة المدنية التابعة له إلى الممثلين الفلسطينيين | (a) Arrangements for a smooth and peaceful transfer of authority from the Israeli military government and its Civil Administration to the Palestinian representatives |
في سلسة من الدراسات على المفاوضات التي قامت بين طلاب المحاسبة بين مدرستين معروفتين , بعض المجموعات تم إخبارهم | In a series of negotiations studies carried out between MBA students of two well known business schools some groups were told |
عمليات البحث ذات الصلة : خدمة سلسة - المطرقة سلسة - سلسة القتل - بطريقة سلسة - صورة سلسة - رحلة سلسة - رحلة سلسة - رحلة سلسة - انطلاقة سلسة - نهاية سلسة - بداية سلسة - إدارة سلسة - علاقات سلسة - عملية سلسة