Translation of "سخافة" to English language:
Dictionary Arabic-English
سخافة - ترجمة : سخافة - ترجمة : سخافة - ترجمة : سخافة - ترجمة : سخافة - ترجمة : سخافة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
انه سخافة. | It is stupid. |
هذه سخافة | Why, that's absurd. |
هذه سخافة | This is all so absurd. |
سنبانيم ! هذه سخافة | Sunbaenim! That's ridiculous! |
يالها من سخافة | Such silliness. |
سخافة حماقة ب ل ه نعم. | STUPID? FOOLISH? RIDICULOUS? |
يا لها من سخافة | It's too ridiculous! |
هذه سخافة يا لاروا | This is absurd, Larrue. |
هذه سخافة , ستتحمل شركة النقل الأمر | That's silly. The company will take care of it. |
سخافة, من يظن نفسه, كابتن بليخ | Silly! Who does he think he is, Captain Bligh? |
سامي يحاول أن ينتحر هذه مجر د سخافة. | Sami trying to kill himself? It's just nonsense. |
إنهم لا يفهمون مدى سخافة هذا الأمر | They don't understand what a joke that is. |
هذه سخافة الا تظن اننى على حق | That's absurd. Don't you think I'm right? |
أخمن أنه كان سخافة من ي، ما فعلته | I guess it was silly, what I did. |
مع كامل احترامي هذه سخافة، محاربة جريمة بمجموعة جرائم. | And with my all respect this is ridiculous , fighting a crime by a group of crimes. |
يمكن ان لا تربحوا من ورائي كثيرا هذه سخافة . | I would not be a good risk. Nonsense, you look as fit as a fiddle. |
العالم لا يتساهل مع الإدانة بسبب سخافة الشباب الوقح | The world is fast goin' to damnation because of impudent young 'uns aflyin' in the face of age. |
إذن , فأنها سخافة منك أن تهلو هنا فى المنطقة رقم 18 | Then it's silly of you to be fooling around on the 18th green. |
و أشدهم غباء ، والأشد سخافة أنا لا أجد من الكلمات ما تفي بوصفك | I can't find the words to describe you! |
أشار ايرين كانج إلى سخافة هذا الإجراء الحكومي الذي يأتي عشية كونجرس الحماية العالمية في جيجو | Erin Kang pointed out the absurdity of the government action at the eve of the World Conservation Congress in Jeju |
و لكن كما يبدو من سخافة هذا هذا هو الذي يحدث تحديدا في الفصول الدراسية الآن | But as ridiculous as that sounds, that's exactly what's happening in our classrooms right now. |
يحتمل أن تعتقد أنه ... سخافة مني يا سيد كومب لكني قررت أن آخذ جال كوتيج على كل حال | You'll probably think it very silly of me, Mr. Coombe, but I've decided to take Gull Cottage after all. |
إذا ما نظرنا إلى الأمر نظرة عقلانية محايدة فلسوف ندرك أن تأليه ديانا على هذا النحو لا يقل سخافة عن أي عبادة وثنية. | From a rational perspective, this idolizing of Diana is as absurd as any cult. Granted, she used her prominence to promote worthwhile causes. |
إذا .. نعم، أحصل على ذلك بأشياء مثل.. الاستعمالات السخيفة ثم عدم وجود أي من الآلات التقليدية، وأخيرا سخافة الإيمائي ين هؤلاء، قد يتساءل الناس.. | So, yeah, I get it, with, like, the weird appliances and then the total absence of conventional instruments and this glut of conductors, people might, you know, wonder, yeah, Is this music? |
والأشد من هذا سخافة أن العديد من مؤيدي هذه النظرة، حين يواجهون بحقيقة البطالة، يزعمون أن معدلات البطالة ترتفع فقط بسبب القيود الصارمة التي تفرضها الحكومة والنقابات التجارية. | Because markets are always efficient, there is no need for government intervention. More perniciously, many supporters of this view, when confronted with the reality of unemployment, argue that it arises only because of government imposed rigidities and trade unions. |
وربما تمكننا بضعة أمثلة توضح ما يتسم به هذا الحصار من سخافة لا تعقل من الاستنجاد بضمير الإنسانية الدولية الجديدة، حتى يمكن للعدالة الدولية أن تسود في النهاية. | Perhaps a few examples that make clear the incredibly absurd nature of this blockade will enable us to appeal to the conscience of a new international humanism, so that international justice can finally prevail. |