Translation of "ستحل محل" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
مع ظهور الانتاج الآلي، والآلات، ما وصفوه الذكاء الاصطناعي، ستحل الآلات محل البشر في كل مجال. | With the advent of automation, and machines, what they called Artificial Intelligence, human beings are going to be replaced by machines in every area. |
ستحل فزاعة تجنيد اليهود الحريديم ومشاركتهم في جيش الدفاع الإسرائيلي، في هذه الحكومة الجديدة، محل الفزاعة الإيرانية. | The scarecrow of drafting the ultra orthodox into the IDF will replace, in this new government, the Iranian scarecrow... |
وفي الواقع، ستحل قوة اﻷمم المتحدة للحماية محل السلطات الوطنية فيما يتعلق ببعض وظائف مراقبة الحدود الوطنية. | UNPROFOR would in effect supersede the national authorities in respect of certain national border control functions. |
إنها حقيقة لها دلالة ومغزى فقد وصف بينيامين كونستانت كيف أن التجارة ستحل شيئا فشيئا محل النزاع العسكري. | It is a fact full of meaning Benjamin Constant famously described how trade tended increasingly to replace armed conflict. |
وسيدخل أيضا أنماطا جديدة للأفرقة ومسارات العمل والتكنولوجيات والتي ستحل محل المهام اليدوية وسيجعل هذه الكفاءات الجديدة تعطي ثمارها. | It will also introduce new team configurations, work processes and technologies which will replace manual tasks and bring these new efficiencies into fruition. |
وعند اﻻنتهاء من هذه المدارس، ستحل محل جميع المدارس الجاهزة الصنع، مدارس تعتمد مقاييس الوكالة، لتوفير أجواء تعلمية أفضل. | With the completion of those schools, all prefabricated schools would have been replaced by Agency standard schools, providing a better learning atmosphere. |
ستحل عندي ضيفا! | Be my guest! |
لااع رف كيف ستحل هذه المشكلةا. | I don't know how I can get around this. |
بالإضافة إلى ذلك، ستحل ناطحة سحاب في مدينة تشانجشا يبلغ ارتفاعها 838 متر محل أعلى بناء في العالم حاليا في دبي (828 متر). | In addition, the tallest building (828 meters) in Dubai will then be replaced by a 838 meter high tower in Changsha. |
أي واحدة ستحل الإرهاب أم الفقر | Terrorism or poverty? |
بالضبط, الشابة التى ستحل محلى هنا. | That's right, the girl who's taking my place. |
وبمجرد أن يتم الوزع الكامل لفريق مراقبي وقف اطﻻق النار وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، ستحل لجنة لﻻنتهاكات محل لجنة مراقبة وقف اطﻻق النار. | Upon full deployment of ECOMOG and UNOMIL, the Committee will be replaced by a Violations Committee. |
إذا نجحت الحكومات في إعطاء صلاحيات أكبر لهذا الاتحاد ليتخذ قرارات بشأن الإنترنت، سنكون أمام منظمة حكومية مركزية تقليدية ستحل محل نظام مستقل و مفتوح | If governments succeed in giving the ITU more power to make decisions about the Internet, we get an old school, top down, government centric organisation replacing the open bottom up governance that made the Internet so world changing. |
.كنت أعرف أنك ستحل الموضوع لأنك شرير | I knew you would. Because you're manipulative. |
مرحبا يا جو إذن هل ستحل المشكلة | Hi, Jo. So you're the backup. |
398 وفي عام 2004، أعلنت الحكومة أنه ابتداء من كانون الثاني يناير 2005، ستحل علاوة العمل محل برنامج مساعدة الوالدين في مجال الدخل المتأتي من العمل. | In 2004, the government announced that, as of January of 2005, the Work Premium would replace the Parental Wage Assistance program (PWA). |
وبحلول كانون الأول ديسمبر، ستحل وحدة السلوك والانضباط محل المكتب المعني بمعالجة الاستغلال والاعتداء الجنسيين، وستنظر الوحدة في قضايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين وأشكال سوء السلوك الأخرى. | By December, the Office for Addressing Sexual Exploitation and Abuse will be replaced by the Conduct and Discipline Unit dealing with sexual exploitation and abuse and other forms of misconduct. |
ستحل كلا المعادلتين. دعونا فقط نتأكد من ذلك | both equations. |
ابدأ بالسؤال كيف كانت الطبيعة ستحل هذا الأمر | I asked, 'How would nature solve this?' |
لأنك ستحل شيئا ما في الحقيقة باستخدام تحويل لابلاس. | Because you'll actually solve something with the Laplace Transform. |
تعال هنا .. هل تعتقد أنك ستحل كل شىء أذا رحلت | Come here...You think it settles everything if you just leave? |
وأوصى بعض أعضاء اللجنة بأن تكون آلية استعراض الأقران التي ستحل محل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مكملة ومتابعة لعمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. وشددوا على أملهم في التشاور معهم بشكل وثيق. | In their dialogue with the High Commissioner for Human Rights on 20 July on the Plan of Action, Committee members showed an open mind to the proposed unified standing treaty body, albeit stressing that at the present stage it was premature to take a final position Some Committee members recommended that the peer review mechanism that would replace the Commission on Human Rights be complementary to and follow up on the work of treaty bodies They stressed their wish to be closely consulted |
كما استدامة النمو وتحسن البيئة التمكينية سيجعل هذه الاقتصادات أكثر جاذبية للاستثمارات الرأسمالية الخاصة الخارجية، التي ستحل في نهاية المطاف، عند اقترانها بارتفاع مستويات المدخرات المحلية، محل التمويل الإنمائي الرسمي في الأجل الطويل. | Sustained growth and an improved enabling environment would also make these economies more attractive to external private capital investment, which, together with higher levels of domestic savings, should eventually replace official development financing in the long term. |
كلمة لطيفة منك ستحل الامور, لكن ل م تسبب لها الكثير من الاسى | Just a kind word from you will solve things. Why are you causing her so much grief! |
وبذلك حلت بنما محل السلفادور، وساموا محل الهند، وسيراليون محل ملاوي. | Subsequently, Panama was replaced by El Salvador, Samoa by India, and Sierra Leone by Malawi. |
في الشهر القادم ستحل الذكرى السنوية لأحداث العنف الشائن الذي تفجر في كوسوفو. | Next month will mark the one year anniversary of the deplorable violence that erupted in Kosovo. |
اعلم انه يوجد عدة كسور هنا، لكن اذا قمتم بحلها، فإن الكسور ستحل | I know there's a lot of fractions here, but if you just work through this, the fractions actually work out. |
وهو تكملة لـفيلم حقيقة غير مريحة ويستعرض كافة الحلول التي ستحل المشكلة المناخية. | It's the sequel to An Inconvenient Truth, and it explores all the solutions that will solve the climate crisis. |
فلسوف يتعامل نستور و كريستينا مع برلمان تملك منه الضعف حيث يصبح من الممكن تمرير القوانين عن طريق المشرعين المقربين إلى الحكومة، حتى يصبح بوسع الرئيس تصحيح الميزانية وإصدار القرارات الضرورية والعاجلة التي ستحل محل القوانين. | Néstor and Cristina will be dealing with a parliament that is much weakened laws passed by legislators close to the government allow the president to correct the budget and issue necessary and urgent decrees that substitute for laws. |
وهنا سيتعين على منظمــة التجــارة العالمية، التي ستحل اعتبارا من كانون الثاني يناير ٥٩٩١ محل اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة، وأن تلبي اﻻحتياجات الناشئة عن اﻻختﻻفات في مستوى التنمية بين البلدان الغنية والبلدان اﻷقل حظا. | Here, the new World Trade Organization, which from January 1995 will replace the General Agreement on Tariffs and Trade, will have to respond to the needs arising from differences in the level of development of the rich countries and of the less well off countries. |
مايجب علينا القيام به هو في حال كبرنا ووصلنا للإنهيار ستحل هنالك ابتكارات جديدة | What we do is, as we grow and we approach the collapse, a major innovation takes place and we start over again, and we start over again as we approach the next one, and so on. |
محل الرعب الصغير ولكن هذه أرض محل الرعب الصغير | The Little Shop of Horrors, but this is the plant of The Little Shop of Horrors. |
محل الإقامة | Location |
محل سؤال | ArtSleuth |
...محل تسائل | ArtSleuth |
محل تساؤل... | ArtSleuth |
محل الإقامة | Residence? |
محل تشارلـى | Charlie's Place? |
محل (شكيكاوا) | SHIKIKAWA'S |
محل الرهونات . | The pawn shop. |
أعني، اذا توجب عليك حل أحدى هذه المشاكل، كريس ، أي واحدة ستحل الإرهاب أم الفقر | I mean, if you had to solve one of these problems, Chris, which would you solve? Terrorism or poverty? |
ينبغي أﻻ يساورنا اعتقاد بأنه بهذا القرار ستحل جميع المشاكل المتعلقة باﻹدارة الفعالة واستخدام الموارد. | We should not believe that with this resolution all problems concerning effective management and use of resources will be solved. |
أترك محل النوديلز ودعنا نفتتح محل علبه غداء ماذا تظن | Quit that noodle place and let's open up a lunch box shop?! What do you think?! |
السيد أسغريمسون (أيسلندا) (تكلم بالانكليزية) في العام القادم، ستحل الذكرى الستون لانضمام أيسلندا إلى الأمم المتحدة. | Mr. Ásgrimsson (Iceland) Next year will mark the sixtieth anniversary of Iceland's accession to the United Nations. |
ولديه محل إتصالات. | He has a telephone booth. |
عمليات البحث ذات الصلة : محل القصاب - محل قرطاسية - محل قمار - محل نسخ - محل البيتزا - محل تجميل - محل ملابس - محل مجوهرات - محل خياطة - محل أثاث - محل زهور - محل الملابس - محل زهور