Translation of "سبيل الإعارة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

سبيل الإعارة - ترجمة :
Keywords : Sake Take Like Change

  Examples (External sources, not reviewed)

كما أوفدت الأمم المتحدة موظفين على سبيل الإعارة للعمل في عدد من الوزارات التنفيذية لأفغانستان، بما فيها وزارة الصحة ووزارة شؤون التعمير والتنمية الريفية، وذلك لتسهيل بدء البرامج الحكومية الحيوية.
The United Nations also seconded staff to several of the Afghan line ministries, including the Ministry of Health and the Ministry of Rural Reconstruction and Development, to jump start critical Government programmes.
أمضى فترة وجيزة على سبيل الإعارة مع نوتنغهام فورست في عام 2000 لبناء أول تجربة فريقه وكان موضع اهتمام من كل من مدير نوتنغهام فورست ديفيد بلات ومدير هدرسفيلد تاون ستيف بروس.
He spent a brief period on loan with Nottingham Forest in 2000 to build up his first team experience and was the subject of interest from both Forest manager David Platt and Huddersfield Town manager Steve Bruce.
وعلى الرغم من أن الإعارة من المؤسسة المضيفة بالشروط التي تتفق مع قواعد الإعارة المعمول بها لدى الأمم المتحدة أمر ممكن فإنه لتأكيد الدور الإقليمي للمركز، يتم توضيح أن المدير يستطيع بوضوح أن يعمل بصورة مستقلة عن الحكومة.
While secondment from the host institution on terms consistent with the United Nations rules on secondment is possible, to underline the regional role of the centre, it is clarified that the director must visibly be able to operate independently from the Government.
وسيتم تيسير التنقل بين الوكالات في جميع الرتب من خلال الإعارة والقروض والتعلم وبرامج تطوير مهارات الموظفين.
Inter agency mobility will be facilitated at all levels through secondment, loans, learning and staff development programmes.
وق دم العديد من الموظفين في الكلية على أساس الإعارة أو الانتداب من مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى، والكلية ممتنة لهذا الدعم.
Several staff at the College were provided on loan or secondment from other United Nations organizations, and the College is grateful for such support.
بني فريبورت في مونروفيا ومطار روبرتس الدولي من قبل موطفين من الولايات المتحدة من خلال برنامج الإعارة والتأجير خلال الحرب العالمية الثانية.
Both the Freeport of Monrovia and Roberts International Airport were built by U.S. personnel through the Lend Lease program during World War II.
وقلت على سبيل المزاح على سبيل المزاح, قلت,
And I said as a joke as a joke, I said,
ولكن اقول هذا على سبيل الاذن لا على سبيل الامر.
But this I say by way of concession, not of commandment.
ولكن اقول هذا على سبيل الاذن لا على سبيل الامر.
But I speak this by permission, and not of commandment.
وفي بداية الأمر أعارت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) موظفا من الرتبة مد 1 على أساس ألا تسدد تكاليف الإعارة، كما أعيد توزيع موظفين من فئة الخدمات العامة وموظفين من الفئة الفنية مؤقتا لتمكين المكتب من بدء العمل.
A D 1 post was initially loaned on a non reimbursable basis to the Office by the United Nations Children's Fund (UNICEF), and two General Service staff and two Professional staff were redeployed on a temporary basis to enable the Office to start operations.
على سبيل المثال
So example.
على سبيل المثال
For example
عل سبيل المثال
For example,
.لا سبيل للت راجع
The die is cast.
على سبيل المثال
For example,
فعلى سبيل المثال
So for instance, we told some people,
على سبيل المثال
For example
فعلى سبيل المثال
So for example,
على سبيل المثال.
Imagine what we could accomplish if we followed their example.
على سبيل المثال
For example.
فعلى سبيل المثال...
For example ...
على سبيل الاحتياط
Just in case,
. على سبيل التغيير
That's very nice... for a change.
على سبيل المثال
For instance?
علي سبيل المثال
For instance?
على سبيل المصادفة.
Incidentally!
المجاهد فى سبيل ..
Defender of the invisible god.
على سبيل المثال!
What a sucker!
فى سبيل الله
For God.
على سبيل المثال
For example? Ah.
على سبيل الاحتراز
Just in case.
فقط عابر سبيل
Just passin' through.
لا سبيل بيننا
There's no way.
على سبيل التغيير
Breaches of the rules?
على سبيل المثال، ظل
For example, Kim Il Sung groomed his son Kim Jong il as his successor for about two decades before the younger Kim took power in 1994. Kim Jong il, however, has not yet even chosen his successor.
سبيل سلبي إلى النمو
The Negative Way to Growth?
الموت في سبيل أوروبا
Dying for Europe
سبيل روسيا إلى الإمبراطورية
Russia s Pipeline to Empire
قصف في سبيل الأخلاق
Bombing for Morality
هائلة. على سبيل المثال،
For example,
5، على سبيل المثال
For example, minus 5.
سأفعل على سبيل مثال.
I'll do an example.
إبنتي على سبيل المثال
For example, my daughter.
الفقر، على سبيل المثال.
Poverty, for instance.
لذا، على سبيل المثال،
So, for example,

 

عمليات البحث ذات الصلة : على سبيل الإعارة - على سبيل الإعارة - على سبيل الإعارة من - الموظفين على سبيل الإعارة - مكتب على سبيل الإعارة - مجانا على سبيل الإعارة - قدمت على سبيل الإعارة - الإعارة والتأجير - ترتيب الإعارة - برنامج الإعارة - على الإعارة - شهادة الإعارة - أساس الإعارة - فترة الإعارة