Translation of "زمنية" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
ولدينا جداول زمنية واضحة. | We have a clear timetable. |
وخلال فترة زمنية معقولة | This is clinically relevant today. |
إنا مثل لقطات زمنية. | They're like a snapshot in time. |
وكانت هناك وقفة زمنية طويلة | And there is a long pause. |
)٩( تحديد مدد زمنية للمتكلمين. | (9) Establish time limits for speakers. |
وﻻ تقدم أية سﻻسل زمنية. | No time series is given. |
وبالنظر الى مناحي زمنية أخرى | Another way of looking at it is looking at time trends. |
,سوف يستغرق فترة زمنية طويلة. | No, it will take a long time. |
منظور الزمن هو دراسة طريقة الأفراد، كلنا، في تقسيم تجاربنا الأنسانية إلي مناطق زمنية أوفئات زمنية. | Time perspective is the study of how individuals, all of us, divide the flow of your human experience into time zones or time categories. |
ثلاثة خطوط زمنية في الشرق الأوسط | The Middle East s Three Timelines |
اختر منطقة زمنية واحدة أو أكثر | Select one or several time zones. |
)اﻷجر لكل فترة زمنية، وحدة العملة( | National currency and unit of measure _ |
الصور موزعة على فترة زمنية أطول . | The photos are spread out over a longer period of time. |
وذلك إلى فترات زمنية أطول وأطول. | But with our minds, we have learned to follow time's trail out to longer and longer intervals. |
ربما يمكننا أن نحدد مهلة زمنية. | Maybe we can talk about setting some kind of time limit. |
ولكن ليس من فترة زمنية كبيرة | Not so very long ago. |
وتحتوي الشرائط الحاسوبية الشهرية على سﻻسل زمنية اقتصادية تظهر في المنشور المقابل، ولكن بتغطية زمنية أوسع نطاقا بصفة عامة. | Monthly computer tapes contain the economic time series appearing in the corresponding publication, but generally with more extensive time coverage. |
1 ينبغي إيضاح عبارة لفترة زمنية معينة . | The phrase for a certain period of time should be clarified. |
وشملت الزيارات فترة زمنية تتجاوز الثلاث سنوات. | The visits have taken place over a period of time that amounts to over three years. |
قم بالعد التنازلي خلال فترة زمنية محددةName | Countdown over a specified time period |
في شركائها الجنسين في فترة زمنية قصيرة | large numbers of partners in a short space of time. |
القمر الصناعي لديه سرعة عند لحظة زمنية | That satellite has some velocity at any given moment in time |
الضربات التي أقوم بها يتخللها فواصل زمنية | My downbeat marks a pause. |
وستمتد بهذا الشكل على مدى فترة زمنية أطول. | As such, it is longer term. A significant initiative has been the |
(أ) الحاجة إلى تحديد جداول زمنية لتنفيذ التوصيات | (a) Need to specify timetables for the implementation of recommendations |
(أ) ضرورة إلى تحديد جداول زمنية لتنفيذ التوصيات | (a) The need for specification of timetables for implementation of recommendations |
وأقرت خطوط زمنية محددة لضمان الكفاءة والتركيز والمسؤولية. | Definite timelines have been established to ensure efficiency, focus and accountability. |
19 ويتضمن بعض خطط العمل خطوطا زمنية محددة. | Some action plans include specific time lines. |
اﻻلتزام باعداد برامج عمل وطنية وجداول زمنية لها | Obligation to prepare national action programmes and timetable |
لقد تحقق الكثير في فترة زمنية قصيرة نسبيا. | Much has been accomplished in a relatively short time. |
في منتصف الطاولة الكبيرة. وانقضت فترة زمنية قصيرة. | A short time elapsed. |
تحديدا ، إلي أي درجة لديك منظورات زمنية متحيزة. | Namely, the extent to which you have one of these biased time perspectives. |
ماكينة كبيرة , آلة تيد الحديثة , وإنها آلة زمنية . | A big machine, a cool, TED ish machine, and it's a time machine. |
أو ربما تطالب بعقد حصري لمدة زمنية معينة | Or my favorite is, We want an exclusive for a year. |
عليك العيش في المستقبل. ولدينا مهلة زمنية طويلة. | And we have a long lead time. |
وكل اسطوانة ثلجية تعبر عن حقبة زمنية معينة | Each cylinder is a parfait of time. |
كيف تتوقع ان افهمك فى فترة زمنية قصيرة | How can you expect to understand in so short a time? |
(ج) إنشاء نظام لتعيين فترات زمنية محددة لتجهيز التقارير | (c) Establishment of a slotting system for report processing |
وألزمنا أنفسنا بالاضطلاع بأعمال محددة ضمن أطر زمنية محددة. | We committed ourselves to concrete action within specific time frames. |
انتهاك الحق في المحاكمة في غضون فترة زمنية معقولة | Violation of the right to be tried within a reasonable period of time |
تمنحهم المزيد من المال، ويسد دون على مدى فترة زمنية. | You give them more money they repay you that over a time. |
وهذا مثال للأخطاء التي ارتكبت على مدى فترات زمنية قصيرة. | Such were the errors committed over short time horizons. |
كما أنها ثابتة لجميع الثقافات البشرية، وعبر فترات زمنية تاريخية. | They are also constant through all human cultures and across historical time periods. |
تدور أحداث كل جزء في فترة زمنية مختلفة في الماضي. | Each part takes place in a different time period in the past. |
وقد تم اختبار نظم مماثلة لفترة زمنية أطول في فنلندا. | Similar systems have been tested for a longer time in Finland. |